Мороженного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мороженного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ice cream
Translate
мороженного -


И я уверен, что нам гарантированна поездка в магазин мороженного Cold Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm pretty sure that warrants a trip to Cold Stone.

Легковые, грузовые, гоночные автомобили, экскаваторы, фургоны для мороженного, катафалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars, lorries, diggers, racers, ice cream vans, hearses.

Это то же самое, только мне не придется видеть тебя, сидящего там, как куча растаявшего мороженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same thing, except I don't have to see you sitting there like a pile of melted ice cream.

Да, когда он начал перечислять все мои любимые 30 видов мороженного в порядке убывания, это было уже слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he started to list off my favorite 30 wonderful flavors of ice cream in descending order, that was a little much.

Мы остановились поесть луковых колец и мороженного и продолжили поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stop for onion rings and sundaes, keep driving.

И вишенка на вершине мороженного Вокального Адреналина - их секретное оружие - Юник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cherry on top of the Vocal Adrenaline sundae is their secret weapon, Unique.

Как думаешь, мы можем заехать и купить мороженного по пути домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we could stop and get some sundaes on the way home?

Теперь, я хочу, чтобы ты съел ведёрко мороженного всего за две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want you to eat a gallon of ice cream in under two minutes.

Я фанат мороженного, а вам досталось новая марка, что, в некотором роде, редкость в Уайнвурд Пайнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bit of a sucker for ice cream, and you guys got a brand-new flavor, which is like a rarity in Wayward Pines.

Кажется я вижу телегеничную домохозяйку превращающую палочки от мороженного в искусство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I see a telegenic housewife making art out of Popsicle sticks?

Сказал же, что не хочу мороженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told you I don't want a popsicle.

Вы уверены, что не хотите мороженного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you don't want a Popsicle?

Завершите это двумя ложками фисташкового мороженного, и закончите это другой булочкой с кунжутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top it all off with two scoops of pistachio ice cream, and finish it with another sesame-seed bun.

Но тебе нужно сперва купить моего мороженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to have to buy a shave ice first.

Но хотя бы мне было позволено тратить деньги в ларьке или в магазине мороженного, и не быть вышвырнутой при этом вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least I was allowed to spend my money in a chipper or an ice cream shop without being thrown out.

Они нашли их спрятавшимися в каком то старом грузовике мороженного в музее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found them hiding in some old ice cream truck.

Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children.

Мы можем... просто покататься на моём грузовике, поесть мороженного, сходить в боулинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can... drive around in my pickup truck, go get ice cream, go bowling.

И когда я начинал, был Фестиваль Мороженного Мо - ничего хорошего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I started it was Moe's Ice Cream Carnival - not good.

Я слышал, что они перемешивают жир свиней на фабрике мороженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that they mix pig's fat in the ice cream at the factory.

Ты думаешь Диего Сальцедо использует фургон с мороженным, чтобы перевозить контрабандные товары по городу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Diego Salcedo is using ice cream trucks to move smuggled goods around the city?

Мне Близзард и дынное мороженное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a Blizzard with vanilla ice cream.

Выходит, я ем мороженное мороженое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, it's a sundae, but I'm eating it on a Saturday!

Может быть вы раскроете дело века о мороженном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you'll solve the great ice cream crime caper of the century.

Ну, тогда откуда они берут мороженные Лапка Гризли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then were do you get Grizzly Paw ice cream sandwiches?

Я как фургон с мороженным, только с барбитуратами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like the ice cream man, except I have barbiturates!

Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.

Интересно, какой вкус будет у пива с мороженным в нем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder how beer tastes with ice cream in it.

Массаж, вкусное мороженное прямо в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting massages, eating those delicious sundaes from room service.

В 1955 году местный фермер Рэнди Барфман добавил экстракт водорослей в мороженное, создав первое в мире мягкое мороженное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, in 1955 local dairyman Randy Barfman added kelp extract to his ice cream, creating the world's first soft-serve ice cream!

Ты будешь сидеть с киллограммами мороженного смотреть Не целованную и писать свой блог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're curled up with a pint of ice cream watching Never Been Kissed and writing in your journal.

Мы шли в Фрости и брали там мороженное, поднимались на колесе обозрения, брали велосипеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd go to Frosty's and get ice cream, go up on the Ferris wheel, rent bikes.

Пойдемте, кто хочет мороженного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, come on, who wants ice cream?

Не спорить или вам не будет карамельного мороженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No arguing or you won't get caramel sundaes later.

Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on I only want to eat burgers and French fries and ice-cream sundaes.

Дай угадаю, вернулся киоск с зажаренным мороженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess; the deep-fried ice cream truck is back.

И вишенка на верхушке этой ужасной пародии на мороженное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cherry on top on this total lack of sundae...

А Нэнси Дрю и Бесс покинули полицейский участок и отправились праздновать раскрытие преступления карамельным мороженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Nancy Drew and Bess left the police station... and went to celebrate the solving of the crime with hot fudge sundaes.

Мы зашли в кафе-мороженное, взяли на двоих молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went to this ice cream place. Split a milk shake.

Они едят мороженное, мне остаются палочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get the Popsicles, I get the sticks.

Но чего я не понимаю... чем вообще 22 летний продавец мороженного занимался вместе с бывшим копом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here's what I don't get... what's a 22-year-old ice cream man doing with an ex-cop, anyway?

Ты толкнул меня и я уронил свое мороженное бабл-гам на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knocked my bubble-gum ice-cream cone onto the ground.

Эй, все, пойдём купим мороженный йогурт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone, want to go get frozen yogurt? I do!

Это как тако с мороженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a taco with ice cream.

Зато у нас будет время - сделать мороженное с сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gives us time to get ice cream sundaes.

Готова поспорить, Вы делали отличный микс мороженного с газировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you mixed up a fine ice cream soda.

Мы шли в Фрости и брали там мороженное, поднимались на колесе обозрения, брали велосипеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd go to Frosty's and get ice cream, go up on the Ferris wheel, rent bikes.

ДЖЕЙК Ели мороженное, потому что я малыш-магнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stopped for ice cream because I'm a babe magnet.

Менеджер узнал Уила и разрешил нам сесть рядом с автоматом, делающим мороженное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manager recognized Wil and let us sit right next to the frozen yogurt machine.



0You have only looked at
% of the information