Мы должны решить, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы должны решить, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we have to decide
Translate
мы должны решить, -

- мы

we



Вы, Рик, должны решить, то ли его шутки вам не нравятся, то ли он, возможно, оскорбляет вопрошающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Rick, have to decide whether its jokes you dont like, or its possibly offending a questioner.

Эти меры называются гиперпараметрами и должны быть настроены таким образом, чтобы модель могла оптимально решить проблему машинного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures are called hyperparameters, and have to be tuned so that the model can optimally solve the machine learning problem.

Мировые лидеры, начиная с Трампа и Си Цзиньпина, должны теперь решить, как можно сохранить занятость в условиях исчезновения нынешних рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, world leaders – beginning with Trump and Xi – must figure out how to sustain employment, as existing jobs disappear.

Чтобы решить эту задачу с помощью метода численной оптимизации, мы должны сначала преобразовать эту задачу так, чтобы критические точки возникали на локальных минимумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to solve this problem with a numerical optimization technique, we must first transform this problem such that the critical points occur at local minima.

Мы должны решить, какую битву проиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to agree which battle to lose.

Мы должны решить все вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be decided by all of us.

Мы должны каким-то образом решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to deal with this problem in some way.

Когда реклама сигарет была легальной в Соединенных Штатах, конкурирующие производители сигарет должны были решить, сколько денег потратить на рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cigarette advertising was legal in the United States, competing cigarette manufacturers had to decide how much money to spend on advertising.

Мы просто должны решить, что это начнётся с нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to decide that it's going to start with us.

Наука призывает нас: Вот то, что вы должны делать, чтобы решить свои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The science is screaming at us, This is what you should be doing to solve your problem.

Если вы используете наш собственный источник, то вы должны решить, соответствует ли доктор Фейнман критериям, основанным на его этнической принадлежности, религиозных взглядах или национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use our own source then you must decide if Dr Feynman meets the criteria based either on his ethnicity, religious views, or his nationality.

Вы должны переписать эти примеры и решить их до конца урока

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all right, children, i want you all to copy down these math problems and solve them before recess.

Теперь наше будущее гарантировано, мы должны решить, какое будущее мы хотим иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now our future is assured, we must decide what kind of future we wish to have.

Эти страны должны помочь решить кризис по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries should be able to help resolve the crisis in different ways.

Поэтому совершенно очевидно, что мы должны работать сообща, взаимодействовать целыми странами, если хотим решить эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so very obviously we have to cooperate and we have to collaborate as nations if we're going to solve these problems.

Мы должны решить эту проблему, ты знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get this sorted out, you know.

Кто-нибудь обращался к вопросу, почему мы должны решить, как лучше всего реализовать FlaggedRevisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anybody addressed the question of why we need to decide how best to Implement FlaggedRevisions?

Это вопрос о сфере охвата статьи, и мы должны решить его в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a question about the scope of the article, and we need to resolve this first.

IAC устанавливается эмитентом карты; некоторые эмитенты карт могут решить, что просроченные карты должны быть отклонены, установив соответствующий бит в IAC отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IAC is set by the card issuer; some card issuers may decide that expired cards should be rejected, by setting the appropriate bit in the Denial IAC.

«Мы твердо верим в то, что сирийцы сами должны решить этот вопрос, и если кампания России окажется успешной, Асад, несомненно, станет одним из наиболее предпочтительных кандидатов», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We believe firmly that the Syrians will decide for themselves, and if this campaign is a success, Assad is definitely the one who will be preferable,” he said.

Мы должны понять, почему он был отклонен, и решить эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to see why it was refused and address the problems.

Во всех случаях они должны решить, следует ли противостоять или поддерживать священных коров националистической и исламистской идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each case, they must decide whether to confront or endorse the sacred cows of nationalist and Islamist ideology.

Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you.

Американцы должны на время отложить в сторону политические задачи и решить эту проблему так, как мы решаем другие проблемы в сфере общественного здравоохранения: в наших действиях мы должны руководствоваться данными исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans must set aside political agendas and tackle this as we do other public health issues, using research to guide our actions.

Мы должны позволить присяжным решить, что вы совершили это, и всё же оправдать вас, потому что у вас не было намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to allow the jury to conclude you did it, and yet set you free because you didn't possess the intent.

Моя обязанность наблюдать за правильным ходом судебной процедуры, а вы должны будете взвесить улики и решить, справедливо ли обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my duty to direct you as to the legal formalities of the trial. It is yours to decide-after hearing the evidence to be laid before you-whether or not the accusation be sustained.

Но мы единогласно признали: нам нужна еда; мы должны решить это дело метанием жребия; и мы бросим жребий наутро, если не поднимется ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we agreed on three things: we must have food; we must decide the matter by casting lots; and we would cast the lots next morning if there were no wind.

Обе стороны должны дипломатически решить этот вопрос вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides need to diplomatically resolve this together.

Теперь мы должны решить, что является наиболее благоприятным для нашей страны и нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we must decide what is best for our country and our people.

Определение подлинных причин этого зла и поиск надлежащих путей борьбы с ним - вот в чем заключается стоящая перед нами проблему, которую мы должны решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identifying the true causes of this scourge and finding appropriate solutions to combat it - this is the true challenge that we must meet.

Теперь мы должны использовать политические процессы нашей демократии и решить действовать сообща, чтобы решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now we have to use our political processes in our democracy, and then decide to act together to solve those problems.

После выступления обеих сторон мы должны будем решить, что делать .. с фальшивым богом Катеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After both presentations have been made, we shall all decide what is to be done to the false God Quetesh.

Участники здесь часто создают много контента, должны оценить, является ли предмет заметным, решить, соответствует ли контент политике BLP, и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants here often create a lot of content, have to evaluate whether or not a subject is notable, decide if content complies with BLP policy, and much more.

Мы сможем решить эту проблему, подключив всех к интернету и к экономике знаний — для этого мы должны создать глобальный интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You solve that by getting everyone online, and into the knowledge economy – by building out the global Internet.

у меня нет времени для таких как ты Вначале мы должны узнать кислотность почвы, чтобы решить, для каких растений она подходити как мы это узнаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... i got no time for tards like you what you have to know first, is the acidity of the soil, to know which plants are adequate...and how do we know that?

Обе стороны должны решить, действительно ли они хотят единую Европу - то есть, полную экономическую и политическую интеграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides will have to decide whether or not they want Europe - that is, full economic and political integration.

Вы должны решить, сколько известных комиков нанять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to decide how many famous comedians to hire.

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил, что суверенные государства должны сами решить, хотят ли они признать независимость спорных регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN Secretary-General Ban Ki-moon stated that sovereign states have to decide themselves whether they want to recognise the independence of disputed regions.

Мы должны решить где все пройдет и завершить оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to decide where everything goes and finalize pricing.

Мы должны договорить о канапе, Том, и решить, что будем пить, шампанское или вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to talk about the canapes, Tom, and whether we're going to have sherry or champagne.

Мы должны решить, нужно ли нам жить ближе к дикой природе и как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, and whether we decide to invite the wildlife back, is up to us.

Переговоры в Каире, таким образом, должны будут решить, если подобное косвенное признание права Израиля на существование является приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiators in Cairo will thus have to discuss if such an indirect recognition of Israel’s right to exist will be acceptable.

Но для начала мы должны решить, ...как лучше всего подступить к Виндзору, ...и как одолеть стражу, ...приставленную к принцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what we must first decide is how best to approach Windsor... and in what manner to overcome the guards that surround the Prince.

Кандидаты должны решить, удобно ли им говорить и отвечать на вопросы о своей инвалидности, прежде чем решить, как подойти к собеседованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applicants should consider if they are comfortable with talking about and answering questions about their disability before deciding how to approach the interview.

Пожалуйста, постарайтесь быть кратким, и если есть конкретные цитаты, которые применяются, сделайте предложения о том, как они должны быть улучшены, чтобы другие могли решить проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please try to be brief and if there are specific quotes that apply make suggestions on how they need to be improved so others can address the concerns.

Фильм называется 12, потому что его главные герои - 12 присяжных заседателей, которые должны решить, виновен молодой человек в убийстве или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is called 12 because its main heroes are 12 jurors who have to decide whether a young man is guilty of a homicide or not.

Многие участники здесь создают много контента, должны оценить, является ли предмет заметным, решить, соответствует ли контент политике BLP, и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many participants here create a lot of content, have to evaluate whether or not a subject is notable, decide if content complies with BLP policy, and much more.

Для достижения консенсуса все должны решить, что такое еврей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach a consensus all must decide what is a Jew.

Я хочу решить проблему, мы должны попытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna work this out. I think we owe it to each other.

Поскольку режим 1200 бит/с был полудуплексным или односторонним, пользователи обычно должны были заранее решить, в каком направлении будет осуществляться передача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1200 bit/s mode was half-duplex, or one-way only, the users would normally have to decide in advance which direction transmissions would proceed.

Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic.

Заключительный момент, который вы должны были заметить: ежегодно около 10 гигатонн углерода попадает в атмосферу, а затем рассеивается в океане и в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final thing that you should notice is that each year, about 10 gigatons of carbon are getting added to the planet's atmosphere, and then diffusing into the ocean and into the land.

Они также должны обладать педагогическими навыками, быть мотивированными и преданными своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should also have pedagogical skills and be motivated and committed to the profession.

Я вижу что проблему может решить арест постоянных нарушителей. Попался три раза - получи пять суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've told you the response that I think a repeater, three-time repeater, should get would be five days in jail.

Руководился ли доктор каким-нибудь из этих побуждений, мы не беремся решить, только дело обстояло именно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether any of these motives operated on the doctor, we will not determine; but so the fact was.

В результате комплементации можно решить, принимает ли детерминированный КПК все слова над своим входным алфавитом, проверяя его дополнение на пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of the complementation it is decidable whether a deterministic PDA accepts all words over its input alphabet, by testing its complement for emptiness.

Решение камеры было необходимо, чтобы решить, что оккупация победила логарифмическую линейку головой на гоночной трассе Вашингтон-Парк 25 июня 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A camera decision was necessary to decide that Occupation had defeated Slide Rule by a head at Washington Park Race Track on June 25, 1943.

У кого-нибудь есть идеи, как решить эту проблему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone got any ideas on how to resolve this issue?

Чтобы решить эту проблему, люди всегда используют оптическую технологию распознавания символов, сопровождаемую программным обеспечением преобразования текста в речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To solve this issue, people always use Optical Character Recognition technology accompanied with text-to-speech software.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны решить,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны решить,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, решить, . Также, к фразе «мы должны решить,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information