Мы пообедаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы пообедаем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we will have lunch
Translate
мы пообедаем -

- мы

we



Может, зарегистрируемся и пойдём, пообедаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do you guys wanna go register and then go get some lunch?

Если ты не останешься здесь сейчас, и не пообедаешь со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you leave now without leaving me taking you to dinner...

Так что вы с Тайризом отнесите Джудит в дом, и мы пообедаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you two take Judith back to the house and we'll have lunch.

Это близкая дружба с прекрасным человеком, который пообедает с тобой, пригласит в театр, вы вместе поедете в путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a close friendship, a nice person who takes you to dinner, who invites you to the theatre, one you can take a trip with.

Она больше всего известна тем, что сегодня выступает вместе с Десом, а мел - с Десом О'Коннором, и давайте пообедаем с Джино Д'Акампо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is best known for co-hosting Today with Des and Mel with Des O'Connor and Let's Do Lunch with Gino D'Acampo.

Если я пообещаю быть послушным мальчиком, пообедаете со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I promise not to be a naughty boy, how about dinner?

Пообедаешь, выпьешь слегка - сила, бодрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One dines and drinks a glass of wine, and feels strong and ready for anything.

— Я велела приготовить вам обед сухим пайком. И вы сможете подольше прогуляться, там и пообедаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had the cook prepare a picnic lunch for both of you. You can go for a nice walk in the meadow and have it there.

Пообедаете со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I take you to lunch, ma'am?

Мы пообедаем здесь, наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have dinner up here.

Да, вы имеете торговаться, сеньорита, но, если вы пообедаете со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you... you drive a hard bargain, senorita, but if you will have dinner with me...

— Прелестно! Великолепно! Мы обязательно пообедаем все вместе, не правда ли, дорогая? — и он бросил быстрый взгляд на Сильвану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splendid! Benissimo! We will all get together for dinner. Won't we, cara? He gave a quick glance toward Silvana before he continued.

Пообедаете с нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to have supper with us?

Я позвонила, и мисс Вильсон сказала мне, что ты задержишься. Я подумала, что будет здорово, если я заеду за тобой и мы вместе пообедаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Miss Wilson called and told me you'd be late, I thought it would be nice if I came down and we had dinner out.

Позвони мне после лекции, пообедаем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me when you're finished. Let's grab some lunch together later.

Мы пообедаем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd better have dinner together.

Спасибо. Слушай, если тебе это еще интересно, то, может, пообедаем, и попробуем что-нибудь придумать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you,thank you.Listen,if you're still interested, why don't we grab some lunch tomorrow,and try to figure something out?

У меня встреча комитета, а потом мы пообедаем вместе в каком-то ужасном отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a committee meeting, and then we're all dining together in some frightful hotel.

И я предлагаю - давайте сходим в ресторан. Вы, Фрэнк и я. Пообедаем вместе, поговорим...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you would both give me the Pleasure of lunching with me - at Logan 's Corner House? I should like to discuss this sad business with you both.

Мы где-нибудь пообедаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will we eat out.

Пообедаем вместе. Вы все еще любите меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we dine together and do you love me still?

Выпьем по коктейлю или пообедаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have lunch or a drink.

Ты не против, если мы с Брэнтли пообедаем, чтобы ближе познакомиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you won't mind if Brantley and I go out to lunch to get better acquainted?

Садись скорее на машину, прокачу на элеватор, а оттуда вернемся сюда, пообедаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, jump aboard, I'll give you a ride to the elevator, and then we'll come back here and have some dinner.'

Я освобожусь после полудня, потом мы поедем, пообедаем в приличном месте, в Булонь или на набережную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take the afternoon off, and we'll eat out in the park or by the river.

Пообедаем и поедем в Варьете... поговорим обо всем ночью, в тиши кабинета; мне нужен твой совет; тут одним умом не обойдешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let us dine and go to the Varietes. We will talk all this over to-night in my private room, for I shall need your intelligence; that of a judge may not perhaps be enough -

О, давайте вместе пообедаем братушки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we're gonna go out to lunch with my bro-bros!

Не пообедаете ли вы оба со мной в понедельник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you both have dinner with me Monday night?

Ты, конечно, сделаешь остановку и пообедаешь со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you will stop and take your midday meal with me?

Сильви, я буду безгранично счастлив, если ты пообедаешь как-нибудь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvie, I would be over the moon if you let me buy you lunch sometime.

А когда мне это удастся, мы улетим в мой замок в Шамони, и пообедаем там в ресторане лучшим раклеттом в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I succeed, which I will, we'll fly to my chateau in Chamonix and have dinner at a local bistro. They make the best raclette in Europe.

Сейчас мы проедем в Джексон-парк, пообедаем там в павильоне и вернемся в город при луне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going now for a long ride to the pavilion in Jackson Park, and then, after dinner, we'll come back by moonlight.

Если вы присоединитесь и пообедаете завтра с нами, шеф-повар её двухсотпятидесятифутовой яхты, стоящей в гавани, сделает…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to join us for luncheon tomorrow, the chef on her two-hundred-fifty-foot yacht in the harbor makes a-

Пообедаем, сходим по магазинам, на маникюр - чего пожелаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have lunch, shop, get our nails done. Whatever you want.

Сейчас пообедаем и пойдем кататься на коньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a bowl of soup and ice skating.

— То есть… Эми не пообедает. Она будет голодна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean... Amy hasn't had her lunch. She'll be hungry.

Не сейчас! - воскликнул Рафаэль. - Подождем, когда он будет мертвецки пьян. Сначала пообедаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not now, cried Raphael, but when he is dead drunk, we shall have had our dinner then.

Мы пообедаем у себя в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have it in our room.

Пообедаете по -королевски, не хуже Карла Десятого. Все идет как нельзя лучше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall dine like Charles the Tenth; all is going well!

А сейчас идите наверх и принимайтесь за работу, и сегодня, мы пообедаем в аду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's go upstairs and get back to work, for tonight, we dine in hell!

Мошенник! оказал Собакевич очень хладнокровно: продаст, обманет, еще и пообедает с вами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is mean to the core, remarked Sobakevitch coldly. He will sell you and cheat you, and then dine at your table.

И мы пообедаем с тетей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's have a meal with my aunt.

Я докажу тебе, идем пообедаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you your check, we'll go out to lunch.

Давай пообедаем как-нибудь в следующий раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's share a meal together the next time.

Друг мой, - сказал Франц Альберу, - положимся на нашего хозяина; он уже доказал нам, что он человек находчивый; давайте пообедаем, а потом поедем слушать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear Albert, said Franz, leave all to our host; he has already proved himself full of resources; let us dine quietly, and afterwards go and see



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы пообедаем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы пообедаем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, пообедаем . Также, к фразе «мы пообедаем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information