Мы пообедаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы используем - we use
которого мы знаем - whom we know
мы считаем, что наши - we consider our
В этом случае мы - in this case we
действие мы принимаем - the action we take
забрать, где мы остановились - pick up where we left off
зависит от того, что мы - depends on what we
завтра мы - tomorrow we are
В ближайшее время мы - soon we will
Как вы думаете, мы могли бы - do you think we could
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
пообедал - lunch
Вы хотите, чтобы пообедать со мной - you want to have lunch with me
легко пообедать - make a light supper
мы могли бы пообедать вместе - we could have lunch together
наспех пообедать - make a hasty supper
мы пообедаем - we will have lunch
они пообедали - they had lunch
чтобы пообедать с вами - to have lunch with you
после того как пообедает - he will go when he has had his dinner
поздно пообедать - make a late supper
Синонимы к пообедаем: поесть, покушать, отобедать, принять пищу, кишканувшийся
Может, зарегистрируемся и пойдём, пообедаем? |
So do you guys wanna go register and then go get some lunch? |
Если ты не останешься здесь сейчас, и не пообедаешь со мной... |
If you leave now without leaving me taking you to dinner... |
Так что вы с Тайризом отнесите Джудит в дом, и мы пообедаем. |
So you two take Judith back to the house and we'll have lunch. |
Это близкая дружба с прекрасным человеком, который пообедает с тобой, пригласит в театр, вы вместе поедете в путешествие. |
It's a close friendship, a nice person who takes you to dinner, who invites you to the theatre, one you can take a trip with. |
Она больше всего известна тем, что сегодня выступает вместе с Десом, а мел - с Десом О'Коннором, и давайте пообедаем с Джино Д'Акампо. |
She is best known for co-hosting Today with Des and Mel with Des O'Connor and Let's Do Lunch with Gino D'Acampo. |
Если я пообещаю быть послушным мальчиком, пообедаете со мной? |
If I promise not to be a naughty boy, how about dinner? |
One dines and drinks a glass of wine, and feels strong and ready for anything. |
|
— Я велела приготовить вам обед сухим пайком. И вы сможете подольше прогуляться, там и пообедаете. |
I've had the cook prepare a picnic lunch for both of you. You can go for a nice walk in the meadow and have it there. |
Пообедаете со мной? |
Can I take you to lunch, ma'am? |
We'll have dinner up here. |
|
Да, вы имеете торговаться, сеньорита, но, если вы пообедаете со мной... |
Well, you... you drive a hard bargain, senorita, but if you will have dinner with me... |
— Прелестно! Великолепно! Мы обязательно пообедаем все вместе, не правда ли, дорогая? — и он бросил быстрый взгляд на Сильвану. |
Splendid! Benissimo! We will all get together for dinner. Won't we, cara? He gave a quick glance toward Silvana before he continued. |
Пообедаете с нами? |
Would you like to have supper with us? |
Я позвонила, и мисс Вильсон сказала мне, что ты задержишься. Я подумала, что будет здорово, если я заеду за тобой и мы вместе пообедаем. |
When Miss Wilson called and told me you'd be late, I thought it would be nice if I came down and we had dinner out. |
Call me when you're finished. Let's grab some lunch together later. |
|
Мы пообедаем вместе. |
We'd better have dinner together. |
Спасибо. Слушай, если тебе это еще интересно, то, может, пообедаем, и попробуем что-нибудь придумать? |
Thank you,thank you.Listen,if you're still interested, why don't we grab some lunch tomorrow,and try to figure something out? |
У меня встреча комитета, а потом мы пообедаем вместе в каком-то ужасном отеле. |
I have a committee meeting, and then we're all dining together in some frightful hotel. |
И я предлагаю - давайте сходим в ресторан. Вы, Фрэнк и я. Пообедаем вместе, поговорим... |
Perhaps you would both give me the Pleasure of lunching with me - at Logan 's Corner House? I should like to discuss this sad business with you both. |
Мы где-нибудь пообедаем? |
Will we eat out. |
Shall we dine together and do you love me still? |
|
Выпьем по коктейлю или пообедаем. |
We'll have lunch or a drink. |
Ты не против, если мы с Брэнтли пообедаем, чтобы ближе познакомиться? |
So, you won't mind if Brantley and I go out to lunch to get better acquainted? |
Садись скорее на машину, прокачу на элеватор, а оттуда вернемся сюда, пообедаем. |
Come on, jump aboard, I'll give you a ride to the elevator, and then we'll come back here and have some dinner.' |
Я освобожусь после полудня, потом мы поедем, пообедаем в приличном месте, в Булонь или на набережную. |
I'll take the afternoon off, and we'll eat out in the park or by the river. |
Пообедаем и поедем в Варьете... поговорим обо всем ночью, в тиши кабинета; мне нужен твой совет; тут одним умом не обойдешься. |
Now let us dine and go to the Varietes. We will talk all this over to-night in my private room, for I shall need your intelligence; that of a judge may not perhaps be enough - |
Oh, we're gonna go out to lunch with my bro-bros! |
|
Не пообедаете ли вы оба со мной в понедельник? |
Will you both have dinner with me Monday night? |
Of course, you will stop and take your midday meal with me? |
|
Сильви, я буду безгранично счастлив, если ты пообедаешь как-нибудь со мной. |
Sylvie, I would be over the moon if you let me buy you lunch sometime. |
А когда мне это удастся, мы улетим в мой замок в Шамони, и пообедаем там в ресторане лучшим раклеттом в Европе. |
When I succeed, which I will, we'll fly to my chateau in Chamonix and have dinner at a local bistro. They make the best raclette in Europe. |
Сейчас мы проедем в Джексон-парк, пообедаем там в павильоне и вернемся в город при луне. |
We're going now for a long ride to the pavilion in Jackson Park, and then, after dinner, we'll come back by moonlight. |
Если вы присоединитесь и пообедаете завтра с нами, шеф-повар её двухсотпятидесятифутовой яхты, стоящей в гавани, сделает… |
If you'd like to join us for luncheon tomorrow, the chef on her two-hundred-fifty-foot yacht in the harbor makes a- |
Пообедаем, сходим по магазинам, на маникюр - чего пожелаешь. |
We'll have lunch, shop, get our nails done. Whatever you want. |
We're having a bowl of soup and ice skating. |
|
I mean... Amy hasn't had her lunch. She'll be hungry. |
|
Не сейчас! - воскликнул Рафаэль. - Подождем, когда он будет мертвецки пьян. Сначала пообедаем. |
No, not now, cried Raphael, but when he is dead drunk, we shall have had our dinner then. |
Мы пообедаем у себя в номере. |
We'll have it in our room. |
Пообедаете по -королевски, не хуже Карла Десятого. Все идет как нельзя лучше! |
You shall dine like Charles the Tenth; all is going well! |
А сейчас идите наверх и принимайтесь за работу, и сегодня, мы пообедаем в аду! |
Now let's go upstairs and get back to work, for tonight, we dine in hell! |
Мошенник! оказал Собакевич очень хладнокровно: продаст, обманет, еще и пообедает с вами! |
He is mean to the core, remarked Sobakevitch coldly. He will sell you and cheat you, and then dine at your table. |
И мы пообедаем с тетей |
Let's have a meal with my aunt. |
Я докажу тебе, идем пообедаем. |
I'll give you your check, we'll go out to lunch. |
Let's share a meal together the next time. |
|
Друг мой, - сказал Франц Альберу, - положимся на нашего хозяина; он уже доказал нам, что он человек находчивый; давайте пообедаем, а потом поедем слушать |
My dear Albert, said Franz, leave all to our host; he has already proved himself full of resources; let us dine quietly, and afterwards go and see |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы пообедаем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы пообедаем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, пообедаем . Также, к фразе «мы пообедаем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.