Мятежа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мятежа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rebellion
Translate
мятежа -


Соединенные Штаты сохранили свое присутствие в Африке, чтобы уменьшить риск возникновения мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States has maintained a presence in Africa in order to decrease the risk of an insurgency.

Он приказал мне подружиться с вами и выявить организаторов возможного мятежа. Чтобы затем уничтожить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me to pretend to be friendly with you and help organise a mutiny, so he can determine who your supporters are and eliminate them.

Британская позиция заключалась в том, что французская нация находилась в состоянии мятежа, а Наполеон был узурпатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British position was that the French nation was in a state of rebellion and that Napoleon was a usurper.

Сегодня во Дворце Трёх Толстяков предполагался парадный завтрак по случаю удачного подавления вчерашнего мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was to be a great feast at the Palace of the Three Fat Men to celebrate their victory over the rebels the day before.

Они могут попытаться использовать его для мятежа против внутреннего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll probably be a pawn in a revolt against the Center.

По словам Прикета, лидерами мятежа были Генри Грин и Роберт Джуэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Pricket, the leaders of the mutiny were Henry Greene and Robert Juet.

В начале Великого мятежа 1857 года полк был расквартирован в Насирабаде, где они были единственными, кто остался верен ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the Great Mutiny of 1857, the regiment was stationed at Nasirabad, where they were the only ones to remain loyal.

В 1951-1952 годах Сухарто возглавил свои войска в разгроме исламистского мятежа батальона 426 в районе Клатен на Центральной Яве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951–1952, Suharto led his troops in defeating the Islamic-inspired rebellion of Battalion 426 in the Klaten area of Central Java.

Через два месяца после первой вспышки мятежа в Мееруте эти два войска встретились близ Карнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months after the first outbreak of rebellion at Meerut, the two forces met near Karnal.

И это накануне мятежа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..and on the eve of taking over power!

А теперь любимый всеми Сеппий пал жертвой мятежа - этой гнойной заразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now beloved Seppius has fallen to this festering disease of rebellion.

Они могут попытаться использовать его для мятежа против внутреннего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll probably be a pawn in a revolt against the Center.

Британская армия характеризовала этот период как фазу мятежа кампании Ира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Army characterised this period as the 'insurgency phase' of the IRA's campaign.

Весь остальной мир выразил общую надежду на то, что хунта прекратит гонения на буддистов и сосредоточится на разгроме коммунистического мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the world expressed the general hope that the junta would end persecution against Buddhists and focus on defeating the communist insurgency.

Не приходилось видеть ваших шотландских спутников, собирающими деньги для мятежа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen any of your Scottish companions raise funds for the rebellion?

Мы станем рабами, будем участвовать в ваших играх, повиноваться вам без мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll become thralls, enter your games, obey your orders without rebellion.

Льюис также редактировал перевод книги Роберта Сандерсона Casus Conscientiae (казус совести), изданной в 1722 году для защиты от раскола и мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis also edited a translation of Robert Sanderson's Casus Conscientiæ, as A Preservation against Schism and Rebellion, 1722.

Вы зашли и дальше, вы утверждаете, что церковь - это источник мятежа и неподчинения королю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact you go further, you claim that the church itself is a source of rebellion and disobedience against the king!

В XVIII веке Джордж Вашингтон в свой последний день пребывания на посту президента США даровал первое громкое Федеральное помилование лидерам виски-мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th century, George Washington granted the first high-profile federal pardon to leaders of the Whiskey Rebellion on his final day in office.

Мой верный друг стоит во главе мятежа Маргариты Стэнли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own true friend who is behind the rebellion of Margaret Stanley's!

В Западной Бенгалии районы к западу от Ховры пострадали от мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In West Bengal areas west of Howrah are affected by the insurgency.

Улучшение отношений произошло в результате ослабления коммунистического мятежа в Мьянме и позиции Бирмы в отношении Корейской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improvement in relations came as a result of the waning of the Communist insurgency in Myanmar and Burma’s stance on the Korean War.

Позже он стал губернатором Нового Южного Уэльса, где стал жертвой еще одного мятежа—восстания Рома в 1808 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later became Governor of New South Wales, where he was the subject of another mutiny—the 1808 Rum Rebellion.

Он ввел дисциплину и победил попытку мятежа со стороны некоторых войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imposed discipline and defeated an attempted mutiny by some of the troops.

Его следующее назначение было на Филиппины, где в 1924 году он сыграл важную роль в подавлении мятежа Филиппинских скаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His next assignment was in the Philippines, where in 1924 he was instrumental in quelling the Philippine Scout Mutiny.

Как мне повезло получить новую потрясающую работу с командой из Мятежа на Баунти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just my luck to land an exciting new job with the deck crew from Mutiny On The Bounty.

Старший капитан Флота Друг отдал приказ первой категории приоритета Альфа о подавлении мятежа любыми средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Fleet Captain Druaga issued Priority Alpha Category One orders to suppress the mutineers.

Власть чувствует себя лучше после мятежа, как человек после растирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power is in better health after a revolt, as a man is after a good rubbing down.

Во время мятежа мятежники убили капитана и ранили двух помощников и стюарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the mutiny the mutineers killed the captain and wounded the two mates and the steward.

- Похоже, что в провинции, за пределами племени Бугти, у нынешнего мятежа почти нет поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be little support in the province, beyond the Bugti tribe, for the current insurgency.

На начальном этапе своего второго мятежа ГКН добилась значительного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having bananas on a ship, especially on a private boat or fishing yacht, is considered bad luck.

С самого начала шиитского мятежа многие люди, обвиненные в поддержке Аль-Хуси, были арестованы и содержались под стражей без предъявления обвинений или суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the start of the Shia insurgency, many people accused of supporting al-Houthi have been arrested and held without charge or trial.

Мистер Гейтс если вы выйдете за эту дверь и попробуете сорвать мои планы, у меня не будет другого выхода как обвинить вас в разжигании мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gates, if you walk through that door with the intent of subverting my plans, I will have no alternative but to interpret that as an incitement of mutiny.

Открытый космос применяется только в случае мятежа или измены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spacing's only invoked under conditions of mutiny or treason.

Тем более что можно пропустить похороны, не пропуская мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, we might miss the funeral without missing the riot.

Прошлое заволокло дымом мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolt had enveloped everything in its smoke.

Наказание за мою единственну, и то только попытку мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty for my one and only attempt at revolt.

Несколько тысяч местных мирных жителей были убиты боевиками в разгар мятежа в период с декабря 2006 года по октябрь 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several thousand local civilians were killed by the militants during the height of the insurgency between December 2006 and October 2008.

После мятежа своего первого помощника Гектора Барбоссы он остается умирать на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a mutiny by his first mate Hector Barbossa, he is left to die on an island.

Начиная с первой недели ноября 2009 года, саудовские ВВС Tornados вместе с саудовскими F-15 выполняли воздушные налеты во время шиитского мятежа в северном Йемене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from the first week of November 2009, Saudi Air Force Tornados, along with Saudi F-15s performed air raids during the Shia insurgency in north Yemen.

Сирийские агенты создали коридор, по которому тысячи боевиков переправлялись через границу в самое сердце мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syrian agents set up a pipeline that began to feed thousands of militants across the border and into the heart of the insurgency.

И опять перед нею властное лицо римского императора, царственно невозмутимое перед угрозой мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the same Roman emperor's face, and imperially unperturbed by threats of insurrection.

С этого момента, 3:15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of this time, 0315 Earth Standard Time... I am placing you under arrest for conspiracy to mutiny... and failure to obey the chain of command.

Упадок идеологии марксизма также является одним из факторов, ограничивающих размах националистического мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline of Marxism ideology is also one of the factors which limit the scope of the nationalist insurgency.

Орден, вечно боящийся мятежа, пытками выбивает признание из арестованных по ложному обвинению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order, always fearful of insurrection, tortures confessions from those they wrongly arrest.

Я прочел официальный отчет о расследовании этого мятежа, но я также хочу знать Вашу версию произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've read the official report of the inquiry on that mutiny but I want your version of what happened.

Бывший директор Национальной службы разведки и безопасности Салах Гош был обвинен в организации мятежа, в результате которого погибли два военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Director of the National Intelligence and Security Service, Salah Gosh, was accused of orchestrating the mutiny, which left two troops dead.

В октябре 2008 года НАТО изменило свою позицию в попытке обуздать финансирование мятежа талибами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, NATO altered its position in an effort to curb the financing of insurgency by the Taliban.

Впоследствии люди Красса, находясь на грани мятежа, потребовали от него переговоров с парфянами, которые предложили ему встретиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently Crassus' men, being near mutiny, demanded he parley with the Parthians, who had offered to meet with him.

Он нестабилен, незавершён, далёк от настоящего камня... Но он усиливал наши способности во время мятежа и результат был потрясающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an unstable, defective product, and different from the genuine article, but during the rebellion, it did augment our abilities, and displayed tremendous power!

В Соединенных Штатах 101-я дивизия вместе с 82-й воздушно-десантной дивизией была направлена на подавление крупного и жестокого Детройтского мятежа 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the United States, the 101st, along with the 82nd Airborne Division, was sent in to quell the large and violent 1967 Detroit riot.

Позже, в 2000 году, Фиджи сотрясли два мятежа, когда мятежные солдаты устроили беспорядки в казармах Сувы королевы Елизаветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in 2000, Fiji was rocked by two mutinies when rebel soldiers went on a rampage at Suva's Queen Elizabeth Barracks.

Артур Бернард, вам предъявлены обвинения в организации мятежа против Короны за публикацию документа, который отстаивал интересы Американского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur Bernard, you are charged with insurrection against the Crown for publication of this document advocating American rebellion.


0You have only looked at
% of the information