Набегающая волна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
набегать по инерции - creep
набегать на - foray into
Синонимы к набегать: увеличиваться, покрывать, покрыть, собираться, сходиться, сбираться, навертываться, накатываться, набираться, проступать
волна аудиосигнала - audio wave
равнодействующая ударная волна - resultant shock wave
волна сжатия-растяжения - compression rarefaction wave
базисная волна - base surge
уединенная волна - solitary wave
волна репрессий - wave of repressive measures
первая волна - initial wave
волна народного возмущения - a wave of popular indignation
мягкая волна - soft wave
волна увольнений - wave of layoffs
Синонимы к волна: волна, вал, валик, завивка, неровность, море, озеро
Значение волна: Водяной вал, образуемый колебанием водной поверхности.
Во-вторых, волна либеральных перемен, которая открыла новые социальные и моральные возможности для австралийцев в то время. |
The second, the wave of liberal change that opened up new social and moral choices for Australians at the time. |
Волна может быть записана как пропорциональная. |
The wave may be written as proportional to. |
Волна пацифизма взяла свое и будет передана следующему поколению солдат-срочников. |
The wave of pacifism had taken its toll and would be passed on to the next generation of conscripted soldiers. |
Потому что с самого начала Америка была страной иммигрантов: волна за волной; им нужно было создать свою идентичность, что они и сделали, рассказав историю, которую вы узнали в школе, прочли на мемориалах, раз за разом слышали в инаугурационных речах президентов. |
Because America was from the outset a nation of wave after wave of immigrants, so it had to create an identity which it did by telling a story which you learned at school, you read on memorials and you heard repeated in presidential inaugural addresses. |
Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут. |
The next pulsar wave is in less than five minutes. |
Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета. |
This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university's intellectual life. |
По спине и плечам другого мальчика прокатила волна мелкой дрожи. |
A shudder rippled through the other boy, along his shoulders and down his spine. |
Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти. |
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power. |
Учитывая прогнозы Международного валютного фонда, согласно которым, ВВП страны в этом году будет или стагнировать, или сокращаться, экономике Ирана вполне может грозить вторая волна рецессии (рецессия типа W). |
With the International Monetary Fund predicting that GDP will either stagnate or contract this year, Iran’s economy might well be set for a double-dip recession. |
В этом случае у массивных бомб фугасного действия есть явные преимущества: их ударная волна проходит повороты и проникает глубоко внутрь пещер. |
That's where a massive concussive bomb has the advantage: Its blast can turn corners and push all the way to the furthest reaches of a cave. |
Как раз во время встречи с Ясинским на Украине идет новая волна цифрового вторжения. |
When we meet in ISSP’s offices, in fact, the next wave of the digital invasion is already under way. |
Как горячая волна обдавала меня... Пропитывала мое тело и выходила из пальцев яркими вспышками света... |
and I felt that smile come at me and heat waves following, soaking through my body and out my fingertips in shafts of color. |
Ужасно качало. Гигантская волна подхватила и ударила корабль, и он начал снижаться. |
There was a fierce storm. A giant wave had struck the ship and it was sinking. |
Когда энергия электрона меняется, и он падает на орбиталь ниже, излучаемая волна рассеивается. |
When the energy of the electron flags, and it drops to a lower orbital, the light wave it emits scatters. |
Парковка затоплялась.. И от нее шла волна по коридору Sound City. |
The parking lot used to flood, and it used to make a wave that came up the hallway of Sound City. |
Я отстранил его руку, почувствовав, что от этого прикосновения по моим венам прокатилась ледяная волна. |
I put him back, conscious at his touch of a certain icy pang along my blood. |
Температура внутри пузыря достигает 4000 градусов, и как только он лопается, выделяется невероятная энергия, словно раскалённая ударная волна, которая оглушает, а порой даже убивает свою жертву. |
The temperature inside the bubble reaches over 4,000 degrees, and, as it collapses, this massive energy is released like a superheated shockwave, stunning, or even killing, its prey. |
Но тепло, волна, по-видимому, и к этому безразличны, не нуждаются в поддержке; не остужает их и вещественность апельсина, яичницы и подрумянившегося хлеба. |
But the warmth, the glow, evidently does not regard or need buttressing either; neither is it quenched by the actuality of an orange and eggs and toast. |
Одна суставчатая опора вонзилась в воду в каких-нибудь трех ярдах от лодки, и нас чуть не захлестнула волна. |
One of these sliced into the water not three yards from our little boat, and we were instantly deluged. |
Когда я вырубила того помощника, это было похоже на глюк, навыки, были как... волна, которая меня охватила, и когда волна отходит, ты видишь, что она смыла. |
When I took out that deputy, it wasn't like a glitch, the skills, it was like... A wave, just everything rushing over me, and then the wave pulls back and you see what it washed up. |
В следующую минуту огромная волна, почти кипящая, обрушилась на меня. |
In another moment the huge wave, well-nigh at the boiling-point had rushed upon me. |
На равнинной местности волна прокатится на 1000-1200 км вглубь суши. |
Where the land is flat, the wave will wash inland 600 to 700 miles. |
В эти сотые доли секунды взрывная волна проходит через звезду. |
In these brief microseconds, A massive shock wave passes through the star. |
Это всё волна пустопорожней болтовни, которая идёт по нашей семье. |
There's a yakety-yak streak that runs through this family. |
Взрывная волна подбросила Хендрикса и швырнула лицом в пепел. |
The concussion whirled Hendricks around, throwing him on his face. |
Придет большая волна великого пробуждения европейской души, 'в требованием прекращения вздора, объединения 'и наконец свершения великих дел великим путем! |
It will come in a great wave, in a great awakening of the European soul, 'in a sudden demand to end the nonsense, to come together, 'and at last, to do great things in a great way! |
Неожиданно стали возникать аварии, смерти в семье волна неудач, которая скашивает высший свет общества причём в таком количестве, которого не наблюдалось со времён французской революции. |
Suddenly there are accidents, deaths in the family, a wave of misfortune is sweeping through society's bluebloods at a rate unprecedented since the French Revolution. |
Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе. |
Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe. |
Это акустическая волна. |
It's an Acoustic Pressure Wave. |
A surging of the mob was sweeping our horses along and grinding our knees together. |
|
Внимание всем сотрудникам, вторая волна атаки проходит ворота. |
Attention personnel, a second wave is coming through the gate. |
Нужная волна придёт, когда её совсем не ждёшь... каждые 10 лет... по расписанию. |
The wave that goes out comes when you least expect it... every 10 years... On the dot. |
It was like a long heat wave through my body. |
|
Очень большая волна пронесётся по Атлантике. |
There will be a very large tidal wave moving quickly through the Atlantic Ocean. |
Это взрывная волна. |
It was just the shock of the explosion. Nothing more. |
Г ораций почувствовал, как его захлестывает волна жалости. |
Horace felt misery rising in him. |
Лужица, пожираемая песком, дамба, размываемая набегающей волной... |
A puddle sucked by the sand, a dike licked by the swell. |
The big wave brought you to our humble luau. |
|
Это была первая волна. |
That was the 1st Wave. |
А цунами, с другой стороны, которое является огромной волной, по-японски значит волна в заливе. |
And a tsunami, on the other hand, which is obviously a gigantic wave, is Japanese for harbour wave. |
Как уже говорилось, идеальная прямоугольная волна имеет мгновенные переходы между высоким и низким уровнями. |
As already mentioned, an ideal square wave has instantaneous transitions between the high and low levels. |
Первая волна напоминала типичные эпидемии гриппа; наибольшему риску подвергались больные и пожилые люди, в то время как более молодые и здоровые люди легко выздоравливали. |
The first wave had resembled typical flu epidemics; those most at risk were the sick and elderly, while younger, healthier people recovered easily. |
Однако когда волна войны пошла на спад и Советы начали оттеснять захватчиков из стран оси, лагеря пополнились новыми партиями рабочих. |
When the tide of the war turned, however, and the Soviets started pushing the Axis invaders back, fresh batches of labourers replenished the camps. |
Эта волна включала ирландцев, итальянцев, греков, венгров, португальцев, испанцев, румын, украинцев, русских, поляков и других славян. |
This wave included Irish, Italians, Greeks, Hungarians, Portuguese, Spaniards, Romanians, Ukrainians, Russians, Poles and other Slavs. |
Ударная волна будет оставаться прикрепленной к кончику острого конуса, если полукруг конуса будет ниже критического значения. |
A shock wave will remain attached to the tip of a sharp cone if the cone's half-angle is below a critical value. |
13 мая волна с восточного побережья соприкоснулась с полярным желобом, создав Восточную волну, которая начала развиваться во второй половине дня у острова Корор. |
A surge from the easterlies came in contact with a polar trough on May 13, creating an easterly wave which began developing in the afternoon near the island of Koror. |
Волна продвигалась на северо-запад от острова и продолжала развиваться в течение следующих нескольких дней. |
The wave progressed northwestward away from the island and continued developing over the next few days. |
Волна посмертных публикаций дала поэзии Дикинсона первое публичное разоблачение. |
The surge of posthumous publication gave Dickinson's poetry its first public exposure. |
Для системы PAL это синусоидальная волна 4,43 МГц. |
For the PAL system it is a 4.43 MHz sine wave. |
Первая волна иракских и кувейтских беженцев поселилась в городе после войны в Персидском заливе в 1991 году, а вторая волна-после вторжения в Ирак в 2003 году. |
The first wave of Iraqi and Kuwaiti refugees settled in the city after the 1991 Gulf War, with a second wave occurring in the aftermath of the 2003 invasion of Iraq. |
Как только волна достигает конца октамера гистонов, избыток, который когда-то был на краю, распространяется в область линкерной ДНК. |
Once the wave reaches the end of the histone octamer the excess that was once at the edge is extended into the region of linker DNA. |
Ударная волна, которая переносит тепло и массу из взрывов, также является разновидностью принудительной конвекции. |
The shock wave that transfers heat and mass out of explosions is also a type of forced convection. |
Альбом имел умеренный успех, но волна популярности, на которой ехала группа, когда они расстались, теперь прошла. |
The album was a moderate success, but the wave of popularity that the band was riding when they broke up had now passed. |
The first wave of nominations were announced on June 19, 2019. |
|
Когда электромагнитная волна распространяется через свободное пространство, возникает дифракция Френеля. |
When electromagnetic wave propagates through free-space, the Fresnel diffraction occurs. |
Но может ли сама ударная волна двигаться быстрее скорости звука? |
But can the shock wave itself actually move faster than the speed of sound? |
Когда Доктор Дум лежит на земле, буйство и ударная волна снимают с него плащ и держат его за руки. |
With Doctor Doom lying on the ground, Rampage and Shockwave remove his cape and hold him by the arms. |
Вторая волна приземлилась в 07.00 и тоже была отброшена назад. |
The second wave landed at 0700 hours and was also thrown back. |
Вторая волна интерпретируется как иранская волна. |
The second wave is interpreted as the Iranian wave. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набегающая волна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набегающая волна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набегающая, волна . Также, к фразе «набегающая волна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.