Волна репрессий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Волна репрессий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wave of repressive measures
Translate
волна репрессий -

- волна [имя существительное]

имя существительное: wave, tide, sea, wash, roller

- репрессия [имя существительное]

имя существительное: repression



За захватом Красной армией Восточной Польши последовала волна советских репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Army take over of eastern Poland was followed by a wave of Soviet repression.

В декабре волна репрессий против украинской интеллигенции также привела к аресту 65 украинских писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, a wave of repressions against Ukrainian intellectuals also resulted in 65 Ukrainian writers being arrested.

Это акустическая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an Acoustic Pressure Wave.

Что ты думаешь насчет Высокая Волна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHAT DO YOU THINK ABOUT HIGH TIDE?

Этот запрет партий не носил такого репрессивного характера, как последующие запреты при Сталине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On an unrelated note, why is the theory of Universal Interconnectivity its own article?

Мы в Нью-Йорке в 2017 году, у власти новый президент, а по миру прокатилась шоковая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are, Yuval: New York City, 2017, there's a new president in power, and shock waves rippling around the world.

Ударная волна рассеет нанозонды в радиусе пяти световых лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock wave will disperse the nanoprobes over a radius of five light-years.

Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university's intellectual life.

По спине и плечам другого мальчика прокатила волна мелкой дрожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shudder rippled through the other boy, along his shoulders and down his spine.

Организация по наблюдению за соблюдением прав человека отметила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о существующих в Экваториальной Гвинее репрессиях и лишениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch noted that the universal periodic review had served to highlight the conditions of repression and deprivation in Equatorial Guinea.

Идея того, что гипер-низкие процентные ставки являются лишь симптомами недостаточного спроса или финансовых репрессий опасно упрощенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that hyper-low interest rates are merely symptoms of deficient demand or financial repression is dangerously simplistic.

И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect.

Однако демократические системы имеют встроенные механизмы стабилизации, которые позволяют им корректировать себя, не прибегая к насилию или репрессиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But democratic systems have built-in stabilizing mechanisms that enable them to right themselves without resorting to violence or repression.

Убийца руководит репрессиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murdering criminal directing the repression.

Я направляюсь к прессе сообщить им о репрессивных тарифах которые обойдутся американским налогоплательщикам в 800 000 долларов за каждое сохраненное рабочее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm walking to the press and telling them retaliatory tariffs are gonna cost American taxpayers $800,000 for every job saved.

Именно такой повод будет нужен Дукату, чтобы ввести новые репрессивные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all the excuse Dukat will need to order a new security crackdown.

На равнинной местности волна прокатится на 1000-1200 км вглубь суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the land is flat, the wave will wash inland 600 to 700 miles.

Религия является авторитарной, репрессивной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religion is a repressive and authoritarian system and...

После потери этих считавшихся неприступными позиций по городу прокатилась новая волна паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the loss of the supposedly unconquerable position, a fresh wave of terror swept the town.

Взрывная волна от Криптона сбила с курса мою капсулу в Фантомную Зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krypton's destruction sent a shock wave that knocked my pod off course and into the Phantom Zone.

Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.

Огромная волна, хлынувшая с наветренной стороны, решила вопрос и заставила их кучками броситься за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sea, breaching across from windward, settled the matter and sent them leaping over the rail in heaps.

Но тут меня сразу же вновь захлестывает волна противоречивых чувств: стыда, раскаяния и радости оттого, что пока я в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But immediately the wave floods over me anew, a mingled sense of shame, of remorse, and yet at the same time of security.

Взрывная волна подбросила Хендрикса и швырнула лицом в пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concussion whirled Hendricks around, throwing him on his face.

Волна разрослась в размерах так же, как и в мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wave has been growing in size as well as power.

Придет большая волна великого пробуждения европейской души, 'в требованием прекращения вздора, объединения 'и наконец свершения великих дел великим путем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will come in a great wave, in a great awakening of the European soul, 'in a sudden demand to end the nonsense, to come together, 'and at last, to do great things in a great way!

Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune!

Неожиданно стали возникать аварии, смерти в семье волна неудач, которая скашивает высший свет общества причём в таком количестве, которого не наблюдалось со времён французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there are accidents, deaths in the family, a wave of misfortune is sweeping through society's bluebloods at a rate unprecedented since the French Revolution.

Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe.

Водная волна - это буква N, или полдень на арабском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water wave is the letter N, or noon in Arabic.

Нахлынувшая волна народа смяла наших коней и нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surging of the mob was sweeping our horses along and grinding our knees together.

Нужная волна придёт, когда её совсем не ждёшь... каждые 10 лет... по расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wave that goes out comes when you least expect it... every 10 years... On the dot.

'Сообщение о немедленном созыве саммита, который состоится в Лондоне в ближайшие два дня,' 'дает надежду на то, что' 'нападения и репрессии будут остановлены.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement of an emergency summit to be held in London in two days' time represents what surely must be the last chance to stop the cycle of attack and reprisal.

Ударная волна в 5 фунтов на квадратный дюйм радиусом в полмили в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five psi blast radius of half a mile in New York City.

Это взрывная волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just the shock of the explosion. Nothing more.

Г ораций почувствовал, как его захлестывает волна жалости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horace felt misery rising in him.

Взрывная волна пойдет прямо туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That blast is going to roast straight out there.

Большая волна принесла вас на наш скромный пир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big wave brought you to our humble luau.

Это была первая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the 1st Wave.

А цунами, с другой стороны, которое является огромной волной, по-японски значит волна в заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a tsunami, on the other hand, which is obviously a gigantic wave, is Japanese for harbour wave.

В 30-ю годовщину падения Берлинской стены эти фотографии иллюстрируют как жестокие репрессии в Восточной Европе при коммунистическом режиме, так и восторг от свободы, восстановленной в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 30th anniversary of the Berlin Wall coming down, these photos illustrate both the brutal repression of Eastern Europe under the Communist regime and the exultation of freedom regained in 1989.

Большинство интерпретаций определяют аспекты права и законности как важные в его работе, в которой правовая система часто является репрессивной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most interpretations identify aspects of law and legality as important in his work, in which the legal system is often oppressive.

Этот период совпал с золотым веком в США и прекрасной эпохой во Франции, а также был отмечен экономическим неравенством и политическими репрессиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period was concurrent with the Gilded Age in the U.S. and Belle Époque in France and was also marked by economic inequality, and political repression.

В 2018 году Бангладеш подвергся жесткой критике за репрессивный закон О цифровой безопасности, который угрожал свободе слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Bangladesh came under heavy criticism for its repressive Digital Security Act which threatened freedom of speech.

После революционного эпизода Парижской Коммуны в 1871 году политические репрессии вынудили его бежать в Испанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the revolutionary episode of the Paris Commune during 1871, political repression forced him to flee to Spain.

Репрессивная политика администрации Убико была продолжена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repressive policies of the Ubico administration were continued.

Депортации, аресты, казни и другие репрессии затронули более 300 000 граждан Эстонии, что составляло почти треть населения того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 300,000 citizens of Estonia, almost a third of the population at the time, were affected by deportations, arrests, execution and other acts of repression.

21 февраля, после провала репрессий, в результате которых погибло до 100 человек, Янукович пошел на некоторые уступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 February, after a failed crackdown that killed as many as 100 people, Yanukovych made some concessions.

Восстановление абсолютной монархии привело к десятилетнему периоду репрессий против Экзальтадо, включая казнь Риего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restoration of the absolute monarchy led to a ten-year period of repression against the Exaltados, including the execution of Riego.

Журнал был проектом информационного проекта репрессий, в котором работали Расс Беллант, Сьюзан Глусс, Эда Гордон, Харви Кан и Марк Райтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magazine was a project of the Repression Information Project, staffed by Russ Bellant, Susan Gluss, Eda Gordon, Harvey Kahn, and Mark Ryter.

В феврале 2011 года студенты LSE заняли свой университет в ответ на предполагаемые репрессивные меры Муаммара Каддафи против ливийского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2011, LSE students occupied their university in response to Muammar Gaddafi's alleged repressive measures taken against Libyan people.

Его работа вынудила к репрессиям ряд других патентов и мошеннических схем медицинских компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work forced a crackdown on a number of other patents and fraudulent schemes of medicinal companies.

К 1960-м годам была запущена новая волна переднеприводных автомобилей со всеми независимыми подвесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1960s a new wave of front-wheel-drive cars with all independent suspension had been launched.

Советские диссиденты и правозащитные организации регулярно подвергались репрессиям со стороны КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet dissidents and human rights groups were routinely repressed by the KGB.

Подобные репрессии были связаны с недовольством многих людей церковью в дореволюционной России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most other mammals, including the great apes, the nuchal ligament is absent or present only as a thin fascia.

Альбом снова вышел из печати в феврале 2012 года, и не было никаких планов его репрессировать в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album went out of print once again in February 2012, and with no plans of repressing it a third time.

Репрессивное законодательство и подкрепление войск не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repressive legislation and troop reinforcements did not succeed.

В ответ Китай ввел тяжелые военные репрессии против уйгуров и других тюркских повстанцев, многие из которых были поддержаны Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painter of the Umbrian school Designed upon a gesso ground The nimbus of the Baptized God.

Жесткая цензура была лишь одним из целого ряда репрессивных инструментов государства, доступных ему, которые также включали в себя большую шпионскую сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy censorship was just one of a range of repressive instruments of state available to him that also included a large spy network.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «волна репрессий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «волна репрессий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: волна, репрессий . Также, к фразе «волна репрессий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information