Набирать обороты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набирать обороты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gain momentum
Translate
набирать обороты -

- набирать [глагол]

глагол: gain, set up, set, compose, levy, muster in

- оборот [имя существительное]

имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution



План вторжения из Анголы уже начал набирать обороты из-за прекращения патрулирования и активных операций там португальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PLAN incursions from Angola were already beginning to spike due to the cessation of patrols and active operations there by the Portuguese.

К началу 1960-х годов экономика Японии стала набирать обороты, заработная плата росла, а идея семейного автомобильного транспорта стремительно развивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the beginning of the 1960s Japan's economy was gearing up; wages were rising and the idea of family motoring was taking off.

В конце 1990-х годов ее карьера начала набирать обороты, поскольку она получила заказы на два музея и большое промышленное здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the 1990s, her career began to gather momentum, as she won commissions for two museums and a large industrial building.

Грайм продолжает набирать обороты в Австралии с новыми художниками, показывающими лицо на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grime continues to gain traction in Australia with new artists showing face on a regular basis.

В начале 1967 года национальная дискуссия об абортах начала набирать обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in 1967, the national debate on abortion was starting to gain traction.

Группа действительно начала набирать обороты, когда комиссия Сантера ушла в отставку в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group really started gaining momentum when the Santer Commission resigned in 1999.

Моя гончарная мастерская только начала набирать обороты, а ты хочешь все это перечеркнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My home pottery business is finally taking off. And you wanna just stop?

Плоские двигатели обычно способны набирать обороты выше, однако они имеют большую вибрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat-plane engines are usually able to rev higher, however they have more vibration.

В последнее время строительное программное обеспечение начинает набирать обороты—по мере того, как оно оцифровывает строительную отрасль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent time, construction software starts to get traction—as it digitizes construction industry.

Пока шло японское наступление на Центральном фронте, войска Стилвелла продолжали набирать обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Japanese offensive on the Central Front was being waged, Stilwell's forces continued to make gains.

Когда в Китае начала набирать обороты Культурная революция, многие из разочаровавшихся в просоветской КПВ стали видеть в режиме Мао образец социалистической революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Cultural Revolution gained pace in China, many of those disillusioned with the Soviet-inspired CPGB looked to Mao’s regime as a model for socialist revolution.

Вот, плюс, интересное свидетельство того, что термин начинает набирать обороты в реальном мире-реальности троллей-вот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, plus, interesting evidence that the term is starting to gain currency in the real world - reality trolls - here.

Настороженно застыв, Макуотт увеличил обороты и начал постепенно набирать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rigid with caution, McWatt cut the motors back and climbed gradually.

Я не буду оттягиваться, тормозить или набирать обороты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not kick back, mellow out, or be on a roll.

2. Волатильность пары EURUSD начала набирать обороты в последние дни, и может продолжить увеличиваться, учитывая, что мы в ожидании заседания ЕЦБ на следующей неделе, чтобы понять, собирается ли Банк прибегнуть к QE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. EURUSD volatility has started to pick up in recent days, and may continue to pick up as we wait for next week’s ECB meeting to see if the Bank is going to embark on QE.

По ту сторону Кавказских гор от места проведения Зимних Олимпийских игр, в республиках Ингушетия и Дагестан, продолжают набирать обороты исламистские выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just across the Caucasus from where the Games will be held, an Islamist insurgency continues to simmer in the republics of Ingushetia and Dagestan.

Пользователи Сети использовали популярный онлайн-форум LIHKG, чтобы набирать обороты для протестов, а также для мозгового штурма и голосования за идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netizens used the popular online forum LIHKG to gain traction for protests and to brainstorm and vote for ideas.

Набирать обороты на заснеженных и обледенелых дорогах бывает непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaining traction on snow and ice-covered roads can be difficult.

Психологические методы лечения деменции начинают набирать обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological therapies for dementia are starting to gain some momentum.

Некоторое время назад ноэтика пыталась набирать обороты, но это было трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noetica tried to gather momentum for it a while ago, but it seemed difficult.

Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out.

В начале 1850-х годов экономика города начала набирать обороты, и члены Таммани получали прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the 1850s, the city economy began to pick up and Tammany members would profit.

Эта философия начала набирать обороты, когда различные правительственные / частные агентства начали исследовать эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This philosophy started gaining momentum when different government/private agencies started researching the effects.

Однако в долгосрочном периоде рот курса доллара приведет к волатильности на валютных рынках, поэтому это может быть «та еще поездка», если доллар продолжит набирать обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the long-term a stronger dollar is triggering volatility in FX markets, so it could be one hell of a ride if the dollar rally continues to gather pace.

Атомная энергетика только начинает набирать обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear power is just starting to take off.

Когда его музыкальная карьера начала набирать обороты, он отложил свою юридическую степень, но в 2003 году вернулся, чтобы закончить юридическую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his musical career began to take off, he put his law degree on hold, but he did return to graduate from law school in 2003.

Более того, когда начала набирать обороты холодная война, американские и прочие дипломаты забеспокоились по поводу того, что ледовый континент может стать ареной глобального соперничества двух сверхдержав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, as the Cold War unfolded, American and other diplomats worried that the continent might somehow become ensnarled in the global competition between the two superpowers.

Я возился с новой никто формулой, чтобы мой автомобиль мой быстрее набирать обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was messing around with a new nitro formula to get my engine revving faster.

Официальная христианская антипатия к иудаизму начала набирать обороты уже через сто лет после смерти Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official Christian antipathy toward Judaism began to gather steam within one hundred years of the death of Christ.

Набирать обороты на заснеженных и обледенелых дорогах бывает непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaining traction on snow and ice-covered roads can be difficult.

Пользователи Сети использовали популярный онлайн-форум LIHKG, чтобы набирать обороты для протестов, а также для мозгового штурма и голосования за идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that data obtained during biometric enrollment may be used in ways for which the enrolled individual has not consented.

Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becker stepped into the phone booth and dialed Strathmore.

Крайне правые националистические партии набирают обороты в Европе, в то время как миллионы нелегальных мигрантов страдают в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far-right nationalist parties are gaining traction in Europe, while millions of undocumented migrants suffer in the shadows.

Нужно не сбавлять обороты, после CMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep the momentum going after the CMAs, you know?

Иностранные обороты и акцент почти полностью исчезли из его речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His language and his accent became less foreign.

Но раз уж конкурс набрал обороты, я постараюсь использовать это на благо нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now that the competition is under way, I will endeavour to use it to enrich our community.

Порывы ветра, ударяясь в стены небоскрёбов, отражаются вверх и помогают птицам набирать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winds striking the sides of the skyscrapers are deflected upwards and can help the birds gain height.

Двигатель тут настолько изысканный, он набирает обороты с 0 до 9000 об/мин за 0,6 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engine in this is so exquisite that it revs from idle to 9,000rpm in 0.6 of a second.

Утроить обороты! Мы сожжём подшипники, если сделаем это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

triple revolutions burn the bearings if ya have to

Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens.

Турбины мощностью в 52 тысячи лошадиных сил... позволяют ему быстро набирать скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the turbines allow 52,000 shaft horsepower at the touch of a lever, sir.

Мам, я тебе уже говорил, если немного не сбавишь обороты, то ты их отпугнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom, I keep telling you, if you don't rein it in a little bit, you're gonna scare them off.

Те же идеи, обороты речи написанные...угадайте кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar ideas, some of the same turns of phrase written by... guess who.

Когда пилот сталкивается с порывом ветра, он усиливает обороты двигателя, выключает аэродинамические тормоза, убирает шасси, чтобы уменьшить сопротивление, развить скорость и поддерживать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pilot encounters wind shear, one advances the power, retracts the speedbrakes and retracts the gear to reduce drag, build speed and maintain altitude.

Видишь ли, мы только что сократили 100 человек, так что новых набирать пока не будем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, honestly, we just got done laying off 100 people... so we're not gonna be hiring any time soon.

Когда я сбавляю обороты, или выдается время подумать, я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I slow down, or when I take a minute to think about it, I...

И когда растут обороты, начинает петь хор отбойных молотков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as those revs climb, the jackhammer choir really kicks in.

Игристая версия шампанского продолжала набирать популярность, особенно среди богатых и королевских особ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sparkling version of Champagne continued to grow in popularity, especially among the wealthy and royal.

Каждый местный АСТ мог набирать потенциальных агентов для миссий, а Абвер также нанимал внештатных вербовщиков для подготовки и проверки потенциальных агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each local Ast could recruit potential agents for missions and the Abwehr also employed freelance recruiters to groom and vet potential agents.

В последние годы ремесла и ремесленники постепенно набирают обороты как предмет академического изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, crafts and craftspeople have slowly been gaining momentum as a subject of academic study.

Движение набирает обороты, и жители начинают пикетировать шоу клоунов Красти, которое звучит Зудяще и колюче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement gains momentum, and residents start to picket The Krusty the Clown Show, which airs Itchy & Scratchy.

В то же время стационарная стрельба набирала обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time stationary firing gained ground.

Вот почему номинальные обороты двигателя часто не соблюдаются, и машины могут рвать всю ночь, чтобы иметь возможность производить на разумной скорости в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why rated engine speeds are often not met and machines may be RIPping all night to be able to produce at a reasonable speed during the day.

Традиционная единица измерения, используемая с вращающимися механическими устройствами, - это обороты в минуту, сокращенно r/min или rpm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traditional unit of measure used with rotating mechanical devices is revolutions per minute, abbreviated r/min or rpm.

Некоторые косилки имеют регулятор дроссельной заслонки на руле, с помощью которого оператор может регулировать обороты двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mowers have a throttle control on the handlebar with which the operator can adjust the engine speed.

В конце 19-го века движение в сторону Федерации между австралийскими колониями набирало обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the 19th century, the movement toward federation between the Australian colonies gathered momentum.

Восстание, возглавляемое дофином Карлом, набирает обороты, и несколько крупных городов уже потеряно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local communist garrison only totaled seventy, but there was an armory where mortars stored.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набирать обороты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набирать обороты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набирать, обороты . Также, к фразе «набирать обороты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information