Нажмите выключен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и нажмите отправить - and click send
нажмите «подписаться». - press 'subscribe'.
нажмите и поверните - click and turn
нажмите кнопку Дополнительно - click advanced
нажмите на кнопку и удерживайте ее до тех пор, - press the button and hold it down until
нажмите на кнопку пуска - click on the start button
нажмите на поверхности функции - tap on function surface
нажмите пальцами - click fingers
нажмите развернуть - click deploy
нажмите экспорт - click export
Синонимы к нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
отдельный (выключен) - separate (off)
ослабление (выключение) - easing (off)
работа при выключенном зажигании - running-on
кнопка выключения - off button
выключение с замедлением - time-lag trip
выключения питания машины - power off the machine
выключенное положение - manual-off position
радио выключено - radio off
подает звуковой сигнал выключен - beeps off
опция выключена - option disabled
Синонимы к выключен: щелкнул, защелкнул, застегнул молнию, застрял
Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить». |
Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’. |
Нажмите на презентации, чтобы просмотреть изображения в случайном порядке. |
Click on the presentation to display the images in random order. |
Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки. |
If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. |
Нажмите кнопку Вставить, чтобы картинка отобразилась в описании вашей ссылки или в тексте статьи. |
Click the Insert button to display the image in the description of your link or in the text of the article. |
The church lights are off, it's dark. |
|
При выключении системы PS3 или выходе из сети PlayStationNetwork или выходе из сети вы покинете чат-комнату автоматически. |
If you turn off the PS3 system or sign out from PlayStationNetwork, you will automatically leave the chat room. |
Чтобы вставить разрыв строки в ячейку таблицы текстового документа, нажмите клавишу ВВОД. |
To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key. |
Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У. |
Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis. |
Чтобы отменить изменения, просто нажмите белый цветной квадрат и выберите синий цвет в диалоговом окне выбора цвета. |
To change it back, simply click on the white color box and choose a blue color from the color picker. |
Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь. |
If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here. |
Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить. |
To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete . |
Иначе нажмите кнопку Отмена, чтобы закрыть панель управления. |
Otherwise, click or tap Cancel to close Control Panel. |
Введите используемый по умолчанию IP-адрес маршрутизатора или сетевого шлюза и нажмите клавишу ВВОД. |
Type the default IP address for your router or gateway and press ENTER. |
При необходимости нажмите кнопку Сопутствующие продукты и добавьте любые производимые сопутствующие и побочные продукты. |
Optionally click the Co-products button and add any co-products or by-products being produced. |
Нажмите и выберите Экспорт выбранного или Экспортировать все. |
Click and then select either Export Selected or Export All. |
Click or tap anywhere on the current page and start typing. |
|
Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите 1 для перевода. |
If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for. |
Внесите изменения, а затем нажмите кнопку Сохранить, Сохранить как или Переименовать. |
Make your changes, and then click Save, Save as, or Rename. |
Нажмите клавиши Windows+SHIFT+S, чтобы скопировать область экрана и вставить ее в OneNote или другое приложение в виде изображения. |
Use the Win+Shift+S keyboard shortcut to capture a region of your screen and then paste it into OneNote or any other app as an image. |
Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/). |
To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/). |
Нажмите кнопку Создать или нажмите CTRL+N, чтобы создать группу покрытия. |
Click New or press CTRL+N to create a new coverage group. |
Для фильтрации данных в зависимости от поля в заголовке или любой строки в форме нажмите кнопки фильтров на панели инструментов. |
To filter the data based on any field in the header or any line in the form, click the filter buttons on the toolbar. |
After clicking on Featured content, you can choose to feature a video or a playlist. |
|
На странице Настройка групп для этого сайта добавьте имена участников группы, которые будут добавлять данные на этот дочерний сайт, а затем нажмите кнопку ОК. |
On the Set up Groups for this Site page, add the names of the team members you want to contribute to this subsite, and click OK. |
В диалоговом окне Выбор профилей оставьте вариант по умолчанию (Outlook) и нажмите кнопку ОК. |
In the Choose Profiles dialog box, accept the default setting of Outlook and choose OK. |
Перейдите в Ads Manager и нажмите название рекламы для лидов. |
Go to Ads Manager and click on the name of your lead ad |
Press the Back button to stop editing. |
|
Это полубиографическая лента, называется Нажмите М, чтобы позвонить Матери. |
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother. |
Ты также знал, как запрограммировать их на выключение в определенный момент. |
You even knew how to program them to turn off at a certain point. |
Была одна из тех ночей, когда в доме так тепло и уютно, а большие снежинки дрифтуют во тьме за покрытыми изморозью окнами, свет был выключен - светился лишь телевизор. |
It was one of those nights... warm and cozy inside... great, fat snowflakes... drifting down in the blackness beyond the frosted panes. No light but the glow from the set. |
Говорю о включении, не о выключении |
Talk about inclusion, not exclusion |
Going through life without a choice is like driving without the headlights on. |
|
Все электронные устройства должны быть выключены и убраны так как они могут создавать помехи навигационному и коммуникационному... |
All electronic devices should now be turned off and stowed as they may interfere with the aircraft's navigational and communication... |
Вы дозвонились по номеру, который выключен или не обслуживается. |
We're sorry, you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service. |
Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен. |
So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off. |
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. |
You have to open the round panel in back and push the small button. |
Когда все лампы наполовину выключены. |
When all the fluorescents are half-off. |
Спортивный режим, спортивная подвеска, кондиционер выключен. |
Sport, sport suspension, air con is off. |
I thought you'd have it turned off. |
|
Если хотите перезаписать сообщение, нажмите звёздочку |
If you'd like to re-record your message, press the star key. |
It was transmitted while the radios were down. |
|
Если Джек не сможет передать навигационные данные до выключения, то |
If Jack can't get that guidance computer data transferred before they go dead... |
Почему ты не выключена? |
Why aren't you powered down? |
No, I'll be keeping it off. |
|
Установите переключатель выключения двигателя и никто даже не услышит вашего приближения. |
Install an engine-cut-off switch, and no one will even hear you coming. |
Или у него села батарея, или он выключен. Ладно, проверь звонки и финансы. |
It's either out of battery or turned off all right run LUD's ( Local Usage Details, phone ) and financials |
Свет всегда выключен у него. |
Keeps coming back on with the lights turned off. |
Чтобы отменить свой голос и выбрать кого-нибудь получше, нажмите на логотип Сладкоежки. |
To cancel your vote and select someone better, press the Sweetums logo. |
Когда все оборудование выключено... И врачи и медсестры уходят? |
When the machines are disconnected... and the teams of doctors and nurses are gone? |
Она открывается снаружи, нажмите на ручку. |
It locks from the outside, just turn the knob. |
You forgot the damn pressure switch, didn't you? |
|
Our DOD satellites shutting down... |
|
Окей, все напоминалки, пищалки и уведомления должны быть выключены пока мы ждём известий о Гиббсе. |
Okay, all reminders, alerts, and notifications should be turned off until we get word on Gibbs. |
Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите 1 для перевода... |
If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for... |
Они имеют право консультировать его при выключенной камере. |
They have the freedom to consult him with the camera off. |
Нажмите на аббревиатуру, появляющуюся с информацией об этом издании, чтобы вернуться сюда. |
Click on the abbreviation appearing with that edition information in order to return here. |
Нажмите на гены, белки и метаболиты ниже, чтобы перейти по ссылке на соответствующие статьи. |
Click on genes, proteins and metabolites below to link to respective articles. |
Просто нажмите на вкладку правка в верхней части страницы и начните печатать! |
Just click the edit tab at the top of the page and start typing away! |
Формирование 'прикольная вещь' с Майком Willox и играть на коронации нажмите и старый герцог, Бристоль. |
Forming the 'Groovy Thing' with Mike Willox and playing at the Coronation Tap and The Old Duke, Bristol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нажмите выключен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нажмите выключен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нажмите, выключен . Также, к фразе «нажмите выключен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.