Накопилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Таким путем у него накопилась целая куча самых разнообразных газет; он складывал их в груду без всякой системы. |
He had an enormous bundle of them, papers of every date and every title, piled up in no discernable order. |
Где три тысячи баксов, которые ты накопила, чтобы избавиться от опеки? |
Where's the three grand you saved, the money to get emancipated? |
Это вышло экспромтом, я накопила все эти мили, да и мне был нужен перерыв от свадебного планирования, пока я не убила маму. |
It was a spur of the moment thing, and I had all these miles, and I just really needed a break from all this wedding planning before I kill Mum. |
А Лакс, она... она собирала мелочь из-под диванов в фойе, а спустя месяц она накопила достаточно чтобы подменить Табаско соком В8. |
And Lux, she, uh... she collected change from under the couch in the lobby, and after, like, a month, she saved enough to replace the Tabasco with V8. |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
За последние годы группа ученых накопила немало данных о том, что те клетки, которые отслеживают местоположение человека в пространстве, также отсчитывают ход времени. |
Over the last few years, a handful of researchers have compiled growing evidence that the same cells that monitor an individual’s location in space also mark the passage of time. |
Мне пора бежать... уйма дел накопилась... кризис... политический, знаешь ли, кризис. |
But I must run away now-I have no end of work now-it's a crisis-a political crisis, you know. |
Планета, очистившая свои окрестности, накопила достаточно массы, чтобы собрать или смести все планетезимали на своей орбите. |
A planet that has cleared its neighborhood has accumulated enough mass to gather up or sweep away all the planetesimals in its orbit. |
I have a few bucks squirrelled away. |
|
Я накопила много наблюдений о том, что их пугает. Вроде теней, бликов на воде, отсветов солнца на цепях. |
Well, I have data on things that make them balk, like shadows, reflections on water, a chain glinting in the sun. |
And I have earned plenty of these new Arks. |
|
There's just some accumulation of fluid under the retina. |
|
Это привело к уникальной ситуации, когда она накопила избыток коротких изменений. |
This has led a unique situation wherein it has accumulated a surplus of short change. |
Без грибов мёртвой растительности накопилась бы столько, что она погребла бы под собой живые деревья. |
Without the fungi, the dead vegetation would pile so high the living trees would be submerged. |
И за три года накопилась куча недоставленных писем. |
So after three years, there was a lot of undelivered mail. |
And it's been accumulating salt from the marine air since. |
|
В 2017 году GSO накопила $ 330 млн в качестве кредитной защиты для американских домостроительных предприятий Овнаняна, прежде чем заключить сделку по рефинансированию своего долга. |
In 2017, GSO accumulated $330 million in credit protection on US homebuilder Hovnanian Enterprises before making a deal to refinance its debt. |
She says, 'took me a slap year to save seb'm nickels, but I done it. |
|
Послеродовая мания была четко описана немецким акушером Фридрихом Бенджамином Осиандером в 1797 году, и с тех пор накопилась литература, насчитывающая более 2000 работ. |
Puerperal mania was clearly described by the German obstetrician Friedrich Benjamin Osiander in 1797, and a literature of over 2,000 works has accumulated since then. |
Я просмотрела всю информацию, которую я накопила с самого начала ведения блога... |
I have gone through every bit of information that I've collected since I started my blog... |
Конференция накопила значительные знания и человеческий капитал, которые должны быть переданы в качестве ценного наследия будущим поколениям. |
The Conference has accumulated an important knowledge and human capital, which should be used as an important message to be carried forward into the future. |
К 2004 году Дион накопила продажи более чем 175 миллионов альбомов по всему миру и получила награду Chopard Diamond Award от World Music Awards за свои достижения. |
By 2004, Dion had accumulated sales of more than 175 million albums worldwide and received the Chopard Diamond Award from the World Music Awards for her achievements. |
Профессиональная борьба накопила значительное количество жаргона за все время своего существования. |
Professional wrestling has accrued a considerable amount of jargon throughout its existence. |
По состоянию на 2010 год корпорация накопила более 30 патентов и разработала ряд коммерческих продуктов как для комбинированной теплоэнергетики, так и для солнечной энергетики. |
As of 2010, the corporation had amassed more than 30 patents, and developed a number of commercial products for both combined heat and power, and solar power. |
В то время я еще только начинал путешествовать, а у Фелисити накопилась кругленькая сумма не облагаемого налогом заработка. |
At that point I'd been travelling quite a bit and Felicity was amassing a small fortune in tax-free earnings. |
К июню 2012 года, в год 200-летия Citi, Citigroup накопила 420 миллиардов долларов избыточных денежных резервов и государственных ценных бумаг. |
By June 2012, the year of Citi's 200th anniversary, Citigroup had built up $420 billion in surplus cash reserves and government securities. |
Соответственно, к тому времени, когда Соединенные Штаты ввели в действие закон об экспорте, Япония накопила около 54 миллионов баррелей нефти. |
Accordingly, by the time the United States enforced the Export Act, Japan had stockpiled around 54 million barrels of oil. |
В конце концов она накопила достаточно денег, чтобы поступить в колледж и начать карьеру в журналистике. |
Eventually she saved enough money to go to college and start a career in journalism. |
К концу своей игровой карьеры в старших возрастных группах Чейни накопила 394 титула USTA-рекорд. |
By the end of her senior age-groups playing career, Cheney had amassed 394 USTA titles — a record. |
Areva had accumulated losses of € 5.5 billion. |
|
серия, которая накопила общий объем продаж более 10 миллионов долларов. |
series which accumulated total sales of over 10 million. |
Слушай, у нас накопилась документация в Развлечениях720, выглядит очень мудрёно. |
Look, we got some documents over at Entertainment720 that seem really complicated. |
Испания накопила большое количество золота и серебра из Нового Света. |
Spain had amassed large quantities of gold and silver from the New World. |
Прежде чем появиться в The Ultimate Fighter, она накопила рекорд из трех побед и одного поражения за первые два года своей карьеры. |
Before appearing on The Ultimate Fighter, she amassed a record of three wins and one loss in the first two years of her career. |
Она накопила богатства за счет обширных месторождений нефти и природного газа. |
It has developed wealth from extensive petroleum and natural gas fields. |
Большая часть ушла на погашение долгов, которые ты накопила за прошлые годы. |
Well, a big chunk went to cover the debts you accrued over the last three years. |
Я связывался с полицией: они бы ли бы рады финансированию, предложенному миссис Бенедетто, учитывая, что эти сбережения она накопила для... |
I have checked with the police and they are happy as to the source of the monies offered by Mrs Benedetto to support the suretyship, namely savings she has accumulated to... |
Во время этой программы NERVA накопила более 2 часов работы, в том числе 28 минут на полной мощности. |
During this program, the NERVA accumulated over 2 hours of run time, including 28 minutes at full power. |
В результате санкций и борьбы с экономикой Куба накопила много разрушающихся зданий, которые невозможно было отремонтировать. |
As a legacy of sanctions and a struggling economy, Cuba had accumulated many crumbling buildings that could not be repaired. |
And it's been accumulating salt from the marine air since. |
|
Было бы пустой тратой времени спорить, составлять список абсурдов, которые она накопила, и опровергать их. |
It would be a waste of time to argue, make a list of the absurdites she has piled up and rebutt them. |
Just some wisdom I have accumulated over the years. |
|
Марко знал четыре языка, и семья накопила много знаний и опыта, которые были полезны Хубилаю. |
Marco knew four languages, and the family had accumulated a great deal of knowledge and experience that was useful to Kublai. |
Может быть, это все деньги, что она накопила. |
Maybe that is sort of money a housewife has these days. |
С тем же похвальным намерением он с самого первого дня на сцене наклеивал все газетные вырезки в большие конторские книги, и их накопилась уже целая полка. |
With the same laudable object he had had all their press cuttings from the very beginning pasted in a series of large books. |
И по утверждению сокамерницы, она накопила тридцать пачек фисташек. |
And according to her cellie, she hoarded 30 packs of pistachios. |
Накопилась туча консультаций, а я хочу уменьшить команду. |
I got a lot of consults piling up, and wanna keep the team. |
За всё детство и отрочество у меня накопилась куча вопросов. |
I have an entire childhood and adolescence worth of questions. |