Наносить удар от плеча - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
lunge | ринуться, наносить удар, делать выпад, наносить удар от плеча, устремиться, нападать |
наносить линии - apply lines
наносить краску - paint
наносить ветром - drift
наносить удар по цели - strike a target
наносить удар с пенальти - shoot penalty kick
наносить повреждения - causing injury
наносить себе вред - cut off their nose
наносить покрытие - apply coat
наносить незначительный ущерб - cause minor damage
наносить официальный визит - make official visit
Синонимы к наносить: переносить, прокладывать, чертить, делать, причинять, начерчивать, намывать, принести, навеивать, наметать
Значение наносить: Принести какое-н. количество чего-н. в несколько приёмов.
имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke
словосочетание: smack in the face, smack in the eye
удар колокола - bang
апоплексический удар - apoplexy
удар в - kick at
удар (против) - bump (against)
удар удачи - stroke of good luck
информационный удар - information attack
главный ответный удар - major retaliation
право на ответный удар - right to retaliation
удар исподтишка - sucker punch
косой удар с лета - crosscourt volley
Синонимы к удар: ход, звук, беда, горе, трагедия, кровоизлияние в мозг, атака, выстрел, штаны
Значение удар: Резкий, сильный толчок, прикосновение к кому-чему-н. с силой.
не защищенный от ветра - windswept
уклонение от удара - dodging
освобождение от греха - freeing from sin
на срок от - for a period of
умирать от потери крови - bleed to death
независимый от аппаратуры - hardware independent
от любой утраты или любого повреждения - against all losses and damages
отказываться от комментариев - decline comment
кандидат в президенты от демократической партии - democrat presidential candidate
режим кэширования данных с защитой от записи - cachable write protect mode
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
вешать через плечо - sling
перевязь через плечо - sling over the shoulder
дать кому-то холодное плечо - give someone the cold shoulder
плечо ребра жесткости - web of stiffeners
плечо кривошипа - crank arm
плечо моста - arm of the bridge
оборачиваться через плечо - glance over shoulder
плечо кренящего момента - heeling arm
плечо ветрового кренящего момента - wind heeling arm
Синонимы к плечо: плечо, подмышка, пазуха
Значение плечо: Часть туловища от шеи до руки.
Лойал сочувственно посмотрел на юношу и коснулся его плеча. |
Loial looked at him sympathetically and touched his shoulder. |
Она думала, что он нуждается лишь в утешении, и легонько коснулась плеча Ингольда. |
She thought he was only seeking reassurance and put her hand down to touch his shoulder. |
Мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен. |
Or cause any permanent injury, but physical discomfiture is permitted. |
Благодаря нашей системе плавающего кредитного плеча, которое может достигать 1:1000, покупательская способность наших трейдеров увеличивается в тысячу раз. |
With the floating leverage system we have introduced, leverage reaches as high as 1:1000, which means that our traders can increase their buying power by as much as 1000 times. |
Это требуется «для создания эффекта, для видимости», говорит он, главным образом, для того, чтобы доказать, что Россия является мировой военной державой и обладает способностью наносить удары с моря. |
It’s “for effect, for show,” he said, mostly to prove that Russia is a global military power with the capacity to strike targets from offshore. |
Также я вытащил скобки из плеча. И нашёл карандаш среди рёбер. |
Also, I pulled staples from his shoulders and found graphite chips between his ribs. |
She can barely move. Has this wicked bruise on her shoulder. |
|
Вы знаете, нам не обязательно в этом вопросе рубить с плеча, понимаете? |
Right, you know... We don't have to resolve the situation in a clear-cut way. |
Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно. |
Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt. |
I tore my rotator cuff a few weeks ago. |
|
What do you know about rotator cuff injuries? |
|
Каупервуд положил руку на спинку ее кресла, - он почти касался ее плеча. |
He laid his hand on the back of her chair, almost touching her shoulder. |
Возле меня, так близко, что, размахивая руками, он касался моего плеча, умирал Сайлес Донлеп. |
Right alongside of me, so near that when he tossed his arms about he struck me on the shoulder, Silas Dunlap was dying. |
Dislocated shoulder, sides south 1. |
|
Да, вывих плеча. |
Yeah, you dislocated your shoulder. |
Говорить ему не играть на улице, не принимать наркотики, и наносить толстый слой увлажняющего масла дерева ши перед сном. |
You tell them not to play in the street, and-and don't do drugs and wear a thick shea butter moisturizer at night. |
Он шагнул было к ней, словно хотел дотронуться до ее плеча, но она увернулась, и в глазах ее было столько ненависти, что лицо его стало жестким. |
He took a quick step toward her as though to put a hand on her arm but she twisted away from him, and before the hate in her eyes his face hardened. |
Должно быть, это мельница Билля Блэка, о которой нам рассказывали, - промолвил отец, указав на какое-то здание матери, нетерпеливо выглядывавшей из-за его плеча. |
That must be Bill Black's mill they told us about, my father said, pointing out a building to my mother, whose anxiousness had drawn her to peer out over our shoulders. |
Бечева казалась тоненьким лучиком, уходящим от его плеча прямо в воду. |
The line showed like a phosphorescent streak in the water straight out from his shoulders. |
Я буду дергать ее до плеча. |
I will pull it off at the shoulder. |
It was like that. A light touch on the shoulder. |
|
and then she picked this hair off my shoulder and says, look... |
|
Он дотронулся до ее плеча. |
He touched her on the shoulder. |
Суть в том, что я один из твоих лучших фанатов, ты не хочешь отряхнуть эти крошки с плеча? |
Look, the bottom line is, I'm one of your biggest fans, so maybe you want to take that chip off your shoulder. |
Мистер Тернбулл, мисс, - возвестила служанка из-за моего плеча, и Амелия отложила книгу, которую перед тем читала. |
Mr Turnbull, ma'am, said the woman, and Amelia set aside the book she had been reading. |
Как вам известно, меня нельзя назвать особенно мягкосердечным: мне случалось наносить удары и защищаться. |
You know I am not particularly tender; I've had to strike and to fend off. |
Прежде, чем мы закончим, я бы хотел передать наилучшие пожелания питчеру Mets, Мэтту Харви, выбывшему в этом сезоне из-за травмы плеча. |
Before we sign off, I want to send good wishes to Mets pitcher Matt Harvey, out for the season with a bad shoulder. |
Билл осторожно вытащил ружье из саней, поднял было его, но так и не донес до плеча. |
Bill cautiously slipped the gun from under the sled-lashing. The gun was on the way to his shoulder, but it never got there. |
В его тихом голосе было такое безысходное отчаяние, что Скарлетт убрала руку с его плеча и отступила. |
There was such a note of wild despair in his low voice that she dropped her hand from his arm and stepped back. |
Мне не хочется наносить удар; не к чему утруждать себя и подымать руку. |
I don't care for striking: I can't take the trouble to raise my hand! |
Это был Рэт, и он смеялся. Во всяком случае, Крот чувствовал, как смех от сильного плеча дядюшки Рэта спускается по лапе и проникает ему, Кроту, в загривок. |
It was the Rat, and he was evidently laughing-the Mole could FEEL him laughing, right down his arm and through his paw, and so into his-the Mole's-neck. |
В общем, мне надо идти, проверить задний вывих плеча в приёмном. |
Well, I've got to go check on a posterior shoulder dislocation at the E.R. |
Я сдернул ружье с плеча и приготовил его к бою. Песок подо мной заскрипел и протащил меня вниз по дюне. |
I slipped the rifle off my shoulder and held it ready. The sliding sand carried me slowly down the dune, whispering as it slid. |
She brushed her hair back from her face, her kimono slipping off her shoulder. |
|
Mr. Rochester turned and glared at him. |
|
Все добрые граждане Рима обязаны наносить ему максимальный урон, если обладают такой возможностью. |
All good citizens are bound to do him harm if they are able. |
Едва была произнесена эта фраза, из-за плеча Роллинга появилась светловолосая голова, взглянула ему в лицо, точно сфотографировала, и скрылась в толпе. |
These two words had scarcely been pronounced when a blond head appeared from behind Rolling's shoulder, looked him in the face as though photographing him, and then disappeared in the crowd. |
Take that bandage off your shoulder in the next two days. |
|
Очень жалею, что не оправдал ваших ожиданий, но не могу наносить ущерб торговым делам того, кто сделал мне столько добра. |
I am sorry to disappoint you, but I cannot hurt the trade of a man who's been so kind to me. |
Она руководствовалась правилом — никогда не наносить ущерба бывшим заключенным. |
There was one credo she lived by: She was careful never to hurt the innocent. |
Если мы хотим выжить, мы должны научиться наносить удар первыми. |
If we're to survive, we must learn to strike first. |
It tells the Luftwaffe exactly where to strike. |
|
Чулки до колен более удобны, их легче наносить, и ношение их повышает приверженность пациентов лечению. |
Knee-high stockings are more comfortable, easier to apply, and wearing them increases patients' compliance with treatment. |
Позже блиаут плотно прилегал к телу от плеча до бедра, а пояс или пояс был дважды обернут вокруг талии и завязан узлом перед животом. |
Later the bliaut was fitted tightly to the body from shoulder to hip, and the belt, or girdle was wrapped twice around the waist and knotted in front of the abdomen. |
Основные элементы геймплея современной стелс-игры заключаются в том, чтобы избегать боя, минимизировать шум и наносить удары по врагам из тени и сзади. |
The core gameplay elements of the modern stealth game are to avoid combat, minimize making noise, and strike enemies from the shadows and behind. |
I lifted a hand and touched her shoulder. |
|
Ирак продолжал наносить удары по острову Харг, а также по нефтяным танкерам и объектам. |
Iraq continued to attack Kharg Island and the oil tankers and facilities as well. |
В-третьих, маневренность требует от командиров быстро наносить удары по наиболее уязвимым местам противника и реагировать на его сильные стороны. |
Third, agility requires commanders to strike the enemy quickly where most vulnerable and to respond to the enemy's strengths. |
Смерть в результате дистоции плеча встречается очень редко. |
Death as a result of shoulder dystocia is very uncommon. |
Слабость или отсутствие способности использовать определенные мышцы плеча или руки. |
Weakness or lack of ability to use specific muscles of the shoulder or arm. |
Это кольцо является непрерывным с сухожилием бицепса плеча выше. |
This ring is continuous with the tendon of the biceps brachii above. |
Подмышечное пространство-это анатомическое пространство между соответствующими мышцами плеча. |
The axillary space is an anatomic space between the associated muscles of the shoulder. |
ИМО-а следует наносить за 7 дней до посадки, за 2-3 часа до захода солнца и через несколько часов после смешивания. |
IMO-A should be applied 7 days before planting, 2–3 hours before sunset and a few hours after mixing. |
Травмы плеча также могут быть хирургически стабилизированы, в зависимости от тяжести, С помощью артроскопической хирургии. |
Shoulder injuries can also be surgically stabilized, depending on the severity, using arthroscopic surgery. |
Коньковые лезвия, хоккейные клюшки, контакт плеча, бедра и хоккейные шайбы-все это потенциально может привести к травмам. |
Skate blades, hockey sticks, shoulder contact, hip contact, and hockey pucks can all potentially cause injuries. |
Чтобы получить повышение скорости, игрок быстро нажимает противоположную кнопку плеча, в то время как счетчик турбо-наддува горит красным цветом. |
To get a speed boost, the player quickly presses the opposite shoulder button while the Turbo Boost Meter is red. |
Это соединение состоит из древнегреческогоμμοο, плеча и πλάτη, лезвия или плоского или широкого предмета. |
This compound consists of ancient Greek ὦμος, shoulder and πλάτη, blade or flat or broad object. |
Инструментальный эндопротез плеча с 9-канальным телеметрическим передатчиком для измерения шести компонентов нагрузки in vivo. |
Instrumented shoulder endoprosthesis, with a 9-channel telemetry transmitter to measure six load components in vivo. |
Лечение отделенного плеча зависит от тяжести травмы. |
Treatment of a separated shoulder depends on the severity of the injury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наносить удар от плеча».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наносить удар от плеча» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наносить, удар, от, плеча . Также, к фразе «наносить удар от плеча» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.