Плечо кривошипа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плечо кривошипа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crank arm
Translate
плечо кривошипа -

- плечо [имя существительное]

имя существительное: shoulder

- кривошип [имя существительное]

имя существительное: crank



Вывихнул себе плечо, порвал все сухожилия на руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dislocated his shoulder, tore every tendon in his hand.

Она улыбнулась ему через плечо и свернула в поперечный коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled over her shoulder, turned into a cross corridor.

Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder.

Нельзя просто обернуть плечо фольгой и заявить, что ты киборг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just wrap your arm in tin foil and claim that you're a cyborg.

В этом случае плечо по счету меньше или равно соответствующему уровню плеча в таблице, так что это не повлияет на применяемое кредитное плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, the account leverage is less than or equal to all relevant values in the Leverage Monitor table, so the margin required would be unaffected.

В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code.

Монтэг, - Грэнджер крепко взял Монтэга за плечо - Будьте осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag. Granger took Montag's shoulder firmly. Walk carefully.

В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley.

Я, значит, хочу помочь ей сую руку глубоко в заросли, прямо по плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I try to help by reaching deep into her shrub. I'm up to my shoulder.

Это были плечо и нога, а все остальное - более или менее она сама, ее душа или сущность, стройно вложенная в очертания и отзывчиво рвущаяся в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a shoulder and a foot, and all the rest was more or less herself, her soul or essence, harmoniously enclosed in its outlines and responsively straining towards the future.

Это был первый, который задел его правое плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the one that grazed his right shoulder there.

Джулия нежно стиснула ей плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia gave her arm an affectionate squeeze.

О, моя дорогая! - воскликнула Мелли и разрыдалась. Опустив голову тетушки Питти на плечо Скарлетт, Мелани выпрыгнула из коляски и бросилась к миссис Мид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, darling! cried Melly, beginning to sob, as she shoved Aunt Pitty onto Scarlett's shoulder and scrambled out of the carriage and toward that of the doctor's wife.

Но плечо к плечу, плотной стеной ребята молча шли на Женю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a silent, compact wall of boys advanced shoulder to shoulder on Jenny.

Я видела, как он оглянулся через плечо и подмигнул миссис Дэнверс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him glance over his shoulder and wink at Mrs Danvers.

Старый вы дуралей! - нежно произнесла миссис Мид и ткнулась головой ему в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You old fool, said Mrs. Meade tenderly and laid her head against his sleeve.

Вырез растянут так что оно спадает на одно плечо, как это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neckline is stretched out so it falls off one shoulder like that?

Фрэнк глухо застонал, сполз пониже и уткнулся лбом ей в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He groaned, slid down in the straw until he was lower than she, and put his head on her body.

Я пожаловался ему, что у меня левое плечо скрипит и пухнет и ужасно как болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him my left shoulder made a creaking noise and was swollen and gave me terrible pain.

Я положил ее голову на свое плечо и немножко приподнял вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rested her head on my shoulder, and partially opened her veil.

Оказалось, что она хорошо знает жениха-Томми Уэлберна из Спарты, которого она выхаркивала в 1863 году, когда его ранило в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She discovered she knew the groom quite well, for he was Tommy Wellburn from Sparta and she had nursed him in 1863 when he had a wound in his shoulder.

Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay to, say, dislocate a shoulder, tear a muscle.

Ты вывихнул плечо, и я собираюсь его тебе вправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've dislocated your shoulder, and I'm going to put it back for you.

Когда Кларк сказал, что ты подставил ему холодное плечо, он не шутил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding.

На высоте 12-и метров кто-то карабкается по отвесной стене с трупом через плечо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 feet above ground, someone's shinned up a sheer wall with a body over their shoulder?

Он стоял у окна рядом с Рубашовым, дружески положив ему руку на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood next to Rubashov at the window, with his arm round Rubashov's shoulders; his voice was nearly tender.

Лекарство, - бросил через плечо Фредриксон, не поднимаясь с колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication, Fredrickson said over his shoulder, still kneeling.

От удара в плечо санитар развернулся и взглянул на дружков-зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black boy spun away from a blow on his shoulder and looked quick to where the other two were watching.

Я оглянулся через плечо; в рубке дым еще не рассеялся, когда я бросился к штурвалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced over my shoulder, and the pilot-house was yet full of noise and smoke when I made a dash at the wheel.

Поднимаешь эту руку и кладешь на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lift up this arm, okay? On the shoulder.

Там снаружи кто-то тронул тебя за плечо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That there was someone out there and they touched you on the shoulder?

Наконец вдали показалась Присси: она шла одна, не спеша, словно прогуливаясь, и, покачивая бедрами, оглядывала через плечо свои развевающиеся сзади юбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long while Prissy came into view, alone, switching her skirts from side to side and looking over her shoulder to observe the effect.

Похоже, ему выстрелили в плечо и спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he took a shot to the shoulder and to the back.

Надо будет развить левую ногу и плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build up your left foot and shoulder.

Но отдача ружья не просто ударила вас в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the shotgun didn't just kick back into your shoulder.

Когда я положил руку ей на плечо, она вздрогнула, словно к ней притронулся не я, а это отвратительное чудовище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I placed my arm about her shoulders, and she shuddered instinctively, as if it had been that disgusting monster-creature, and not I, that had touched her.

Джордж быстро подошел к Ленни, взял за плечо и заставил повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George went quickly to him, grabbed him by the shoulder and rolled him over.

Он шагнул к девушке и положил руку на ее плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a step across the trail and put his hand on the girl's arm.

Тут Агустин схватил его за плечо и показал пальцем на ту сторону теснины, и он взглянул и увидел Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Agustin grabbed his arm and pointed and he looked across the gorge and saw Pablo.

Конюх убежал на конюшню, а Белый Клык начал отступать перед свирепыми зубами Колли, кружась и подставляя под ее укусы то одно, то другое плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groom escaped into the stables, and White Fang backed away before Collie's wicked teeth, or presented his shoulder to them and circled round and round.

Козетта, не выпуская Катерины из рук, положила головку на плечо Жана Вальжана и уснула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on Jean Valjean's shoulder, and there fell asleep.

Ему вживили в плечо инопланетное временное капсульное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had his shoulder punctured by an alien time capsule device.

Пилот взглянул на него через плечо и рассмеялся: — Вы, должно быть, шутите, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot glanced over his shoulder and laughed. You're joking, right?

Ты обопрёшься на моё широкое плечо радушия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find my shoulders broad and welcoming.

Кредитное плечо было отменено 21 декабря 2012 года на фоне падения рейтингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leverage was canceled on December 21, 2012, amid falling ratings.

В таких случаях его оборачивают вокруг талии, шеи или просто кладут на плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On such occasions it is wrapped round the waist, neck or just put on a shoulder.

Роль супраспинатуса состоит в том, чтобы сопротивляться движению вниз, как в то время как плечо расслаблено и несет вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the supraspinatus is to resist downward motion, both while the shoulder is relaxed and carrying weight.

Ортодоксальные мужчины и женщины обычно носили уттарию, перекидывая ее только через левое плечо, в стиле, называемом упавита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orthodox males and females usually wore the uttariya by throwing it over the left shoulder only, in the style called upavita.

Лопатка сломалась, оставив одно плечо выше другого на всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shoulder bone broke, leaving one shoulder higher than the other for the rest of her life.

И какое плечо , какое искусство могло бы искривить жилы твоего сердца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what shoulder, & what art, Could twist the sinews of thy heart?

Я бросил последний взгляд через плечо и увидел в машине президента пучок розовых цветов, лежащий на заднем сиденье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cast one last look over my shoulder and saw in the President's car a bundle of pink, just like a drift of blossoms, lying in the back seat.

Преследуя призрака, Дженко получает пулю в плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While pursuing Ghost, Jenko is shot in the shoulder.

Затем они могут быть перенесены через руку или плечо всадника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can then be carried over the arm or shoulder of the rider.

Адгезивный капсулит, также известный как замороженное плечо, - это состояние, связанное с болью в плече и скованностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adhesive capsulitis, also known as frozen shoulder, is a condition associated with shoulder pain and stiffness.

Отделенное плечо, также известное как травма акромиально-ключичного сустава, является распространенной травмой акромиально-ключичного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As communication across Cambodia was slow, each Zone would have to operate independently much of the time.

Плечо-это группа структур в области сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder is the group of structures in the region of the joint.

Передние волокна помогают большой грудной клетке сгибать плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anterior fibers assist the pectoralis major to flex the shoulder.

Она легко может быть переломана вследствие ударов в плечо от силы падения на вытянутые руки или от прямого попадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can easily be fractured due to impacts to the shoulder from the force of falling on outstretched arms or by a direct hit.

Я постараюсь привести все в порядок. Если кто-то хочет присоединиться к веселью и поставить плечо к рулю, не стесняйтесь вносить свой вклад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be endeavoring to clean this up. If anyone want's to join in the fun and put a shoulder to the wheel, feel free to contribute!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плечо кривошипа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плечо кривошипа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плечо, кривошипа . Также, к фразе «плечо кривошипа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information