Наполненную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наполненную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filled
Translate
наполненную -


Bound был первым фильмом, снятым Вачовски, и они вдохновились Билли Уайлдером, чтобы рассказать нуар-историю, наполненную сексом и насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bound was the first film directed by the Wachowskis, and they took inspiration from Billy Wilder to tell a noir story filled with sex and violence.

Он сделал это, протянув мне также свою трубку, наполненную первостатейным виргинским листовым табаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This granted, the second mate also proffered me his pipe, filled with prime Virginia leaf.

На юге, в Провансе и на юго-западе едят торт в форме короны или бриошу, наполненную фруктами, называемыми gâteau des Rois.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, in Provence, and in the south-west, a crown-shaped cake or brioche filled with fruit called a gâteau des Rois is eaten.

Что же, желаю вам обоим жизнь, наполненную счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish you both a lifetime of happiness.

Бог вспомнил о Вавилоне великом и дал ей чашу, наполненную вином ярости Его гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath.

Она сказала, вы не одобряете ее попытки вести более наполненную жизнь и все время чините ей препоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells me you don't encourage her to get out and lead a more purposeful life, and put obstacles in her way.

Статуя изображает святого, пробирающегося через наполненную рыбой воду с младенцем Христом на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue shows the saint wading through fish-filled water carrying the Christ-child on his shoulder.

Было бы трудно написать историю более красивую, более правдивую, более наполненную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be hard to write a story more beautiful, more truthful, or more replete.

Она успешно соблазняет Агастью, по аналогии наполненную Ригведическим гимном 1.179.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She successfully seduces Agastya, in the simile filled Rigvedic hymn 1.179.

Затем она попросила Флореса перевезти наполненную, заколоченную гвоздями коробку на склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then asked Florez to transport the filled, nailed-shut box to a storage depot.

Кроме того, он впервые применил против пехоты канистру, которая по сути представляла собой канистру, наполненную мушкетными ядрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, he pioneered the use of canister shot against infantry, which was essentially a can, filled with musket balls.

Мистер Тутс неизбежно начинал хихикать, словно откупоривали бутылку, наполненную шипучим напитком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Toots was sure to hail this with a burst of chuckles, like the opening of a bottle of some effervescent beverage.

Томас Манн писал, что предпочел бы прожить наполненную жизнь, нежели написать сотню рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Mann wrote that he would rather participate in life... than write a hundred stories.

Ядро земли представляет пустотелый шар, или бомбу, из металла М, наполненную гелием, находящимся вследствие чудовищного давления в кристаллическом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth's nucleus is a hollow sphere or bomb composed of metal M and filled with helium crystallized by the gigantic pressure.

Готовтесь сделать шаг назад, в эпоху попроще, наполненную птичьим щебетом, неунывающими овцами и бесконечной тревогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get ready to step back to a simpler age filled with tweet calves, cheerful sheep and unending troubles.

Масляные лампы освещали комнату, наполненную едким табачным дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil lamps lit a room filled with a fog of pungent pipe smoke.

Затем муравей проглатывает кисту, наполненную сотнями молодых ланцетовидных двуусток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ant then swallows a cyst loaded with hundreds of juvenile lancet flukes.

Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life.

Для газетного теста пользователь должен поместить наполненную бутылку вертикально поверх газетного заголовка и посмотреть вниз через отверстие бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the newspaper test the user has to place the filled bottle upright on top of a newspaper headline and look down through the bottle opening.

Ее пальцы тронули вторую струну, струну, наполненную печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers strummed a second chord, a chord filled with melancholy.

Сегодня Интернет наполнен сайтами, посвященными такой интерпретации эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the Internet is filled with sites devoted to this interpretation of the effect.

К экзамену он был наполнен уверенностью до краев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come his exam, he was brimming with confidence.

Лёгочный мешок наполнен кровью, что скорее всего привело к кардиогенному шоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulmonary sac is filled with blood, likely leading to severe cardiogenic shock.

В общем, этот бак наполнен прокисшим молоком и тухлой курицей, я их купил у Апу сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhoo, this canister is full of spoiled milk and utility-grade chicken, both sold to me by Apu this morning.

Он наполнен, он хочет жить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is fulfilled, he wants to live

Твой центр наполнен конфликтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your center is filled with conflict.

Но этои район ... наполнен хорошими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a neighborhood... filled with good people.

Весь этот изменчивый мир наполнен его частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this shifting world is filled with portions of him'.

Увидел, что банк наполнен дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saw the bank was filled with smoke.

Но у этих ребят фургон наполнен взрывчаткой, и они планируют ее использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these guys have a van-load of bad shit, and they're planning on using it.

Мир, в котором они живут, в котором они существуют, наполнен всякими такими...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world they live in the world they exist in is privy to these kinds of...

В логове мир наполнен смертоносными вулканами, которые опустошили мировые природные ресурсы и воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lair, the world is filled with deadly volcanoes, which devastated the world's natural resources and air.

Мир сейчас, похоже, наполнен маленькими жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world seems full of little lives just now.

Воздух наполнен благоуханием свежеспиленной древесины, разносимым ветром, особенно резким и коварным на углах улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air smells sharp as new-cut wood, slicing low and sly round the angles of buildings.

Этот альбом наполнен моими фото начиная с Атланты, медшколы, даже мои зарубежные публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was filled with photos of me from Atlanta, medical school, even my overseas postings.

Мэйбл и Вёрджил отправились на север, но путь их был тернист и наполнен опасностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mabel and Virgil headed north, but their journey was fraught with peril.

Да, сумрак наполнен нежданными гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YES, THE NIGHT AIR TEEMS WITH UNEXPECTED GUESTS.

В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz.

Синий - самый теплый цвет, он также наполнен визуальной символикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Is the Warmest Colour is also filled with visual symbolism.

Этот сайт наполнен хитрыми людьми с большими карманами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a website entirely devoted to cheating with very deep pockets.

Вот этот красный шар наполнен гелием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this red balloon is filled with helium gas.

Шприц был наполнен разогретой жидкостью, и Зоя ускакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hypodermic syringe was now full of warm liquid, and Zoya shot off.

Слышался монотонный бой барабана, и воздух наполнен был замирающими вибрациями и заглушенным стуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monotonous beating of a big drum filled the air with muffled shocks and a lingering vibration.

И если в этот момент желудочек был наполнен по максимуму, кость пробила бы сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if, in that second, the ventricle was filled to maximum capacity, the bone would pop the heart.

Этот зал наполнен могущественными друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room is filled with powerful friends.

После того, как бассейн полностью наполнен кровью Майколсон,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the pool's fully charged with the Mikaelson blood.

Казалось воздух наполнен электричеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was suddenly charged with electricity.

Кроме туч, сам воздух был наполнен мглой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the clouds, the light was harsh.

Его голос был наполнен эмоциями и звучал чисто, словно скрипка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocher's voice was emotional and crystalline, like a violin.

Бак был наполнен водой по грудь, в которой актеры драматизировали события фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank was filled with chest-high water, where the actors dramatized the film's events.

Твой yм снова наполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mind's filling up again.

Этот сценарий был наполнен антиавторитарными темами, и Крис часто ясно и красноречиво говорил о том, как он наслаждается своей независимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This script was filled with anti-authoritarian themes, with Cris often speaking clearly and eloquently of how he enjoys his independence.

Воздушный шар был наполнен угольным газом и запущен из железнодорожного вагона, который его пилот, Эдвард Портер Александер, разместил рядом с полем боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloon was filled with a coal gas and launched from a railroad car that its pilot, Edward Porter Alexander, had positioned near the battlefield.

Он наполнен пронырливыми словами и подкрепляется только другими рецензиями на книги и оценками эффективности, которые дают студенты этого предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is filled with weasel words and substantiated only by other book reviews and performance evaluations given by the subject's students.

Некоторые части американского Среднего Запада также называют этот тип печенья кремовой палочкой, когда он наполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some parts of the American Midwest also call this type of pastry a cream stick, when filled.

Шприц был обыкновенный и наполнен прозрачной жидкостью, а игла необыкновенная: трубка, а не игла, трубка с треугольным концом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an ordinary one full of a colourless liquid, but the needle was unusual, a tube rather than a needle, a tube with a triangular end.

Стандартный голландский язык, который я использую, однако, наполнен сильным лимбургским или даже Маастрихтским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Standard Dutch I do use is however laden with a strong Limburgian, or even Maastrichtian, accent.

Ресивер наполнен газом и снабжен мембраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver is filled with gas and provided with a membrane.

Этой весной наш мюзикл будет наполнен бушующими страстями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year's spring musical is about fiery passion and blazing Tommy guns.



0You have only looked at
% of the information