Наполненный миром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наполненный миром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filled with peace
Translate
наполненный миром -

- наполненный [имя прилагательное]

имя прилагательное: filled, full, replete, charged, crowded, impregnated



Это место наполнено миром, любовью и рок-н-роллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place is packed with peace, love and rock and roll.

Открой врата мироздания, путь между миром и временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the gate of creation, the path between world and time.

Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT.

Они также являются средством ознакомления со всем миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also the means of getting acquainted with the world.

Я считаю, что мои книги популярны благодаря тому, что знакомят читателя с миром судебной антропологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe my books are popular because they introduce the reader to the world of forensic anthropology.

Джон Лахли выбрал местом для своего дома Кливленд-стрит, поскольку улица ассоциировалась с миром модных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Lachley had chosen Cleveland Street for his residence because of its association with the highly fashionable artistic community.

Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology.

отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the becoming-world of commodity, which is as well the becoming- commodity of the world.

Тогда она клялась найти предавшего ее отца и разоблачить его перед всем научным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she had been vowing to find her disloyal father and unmask him to the academic world.

Всего лишь несколько обломков того,... что когда-то было могучим и прекрасным миром, пощадило Ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few fragments of this once... ... rich and beautiful world had been left by the Nothing.

Премьер-министр подчеркнул, что йога - это не только физические упражнения, но и способ открыть для себя чувство единения с самим собой, с миром и с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister highlighted that yoga is not only about exercise but also a way to discover a sense of oneness with our self, the world and nature.

Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for real change, we need feminine energy in the management of the world.

Надо предпринять действия, прежде чем «железный занавес», в итоге, опустится между Западом и исламским миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world.

Обеспечив прочно загнанному в угол американскому президенту выход из этой сложной ситуации, Путин предстал перед миром как более сильный политик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By providing a way out for the American president from a perceived tight corner, Putin made himself appear more powerful.

Этот огромный экран там, в нашем небе, над всем миром, но мы совершенно не знаем о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vast display happens in our skies all over the world, but we're completely unaware of it.

Теперь я управляю криминальным миром Азии. Я Король!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I rule over the Asian underworld I am the King!

Пусть они ее называют властью над миром. Все же это не больше, чем щекотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them call it power over the whole world, if they like, all the same it's nothing more than just tickling.

Разорвать все связи с миром смертных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sever all ties from the mortal world.

Это спокойствие, которое наполняет меня миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the stillness that fills me with peace.

Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.

Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan.

Они нуждаются в серьезной изоляции и температурном регулировании, прежде чем они созреют достаточно, чтобы иметь дело с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need isolation and temperature adjustment before they can go out.

Это извечная мудрость - властная, вознесенная над миром - смеялась, видя тщету жизни, тщету борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life.

То, что мы сделаем сейчас с нашим миром, оставит свой след в веках и определит судьбу наших потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we do with our world right now will propagate down through the centuries and powerfully affect the destiny of our descendants.

Я распинаюсь перед миром, который катится в тартарары, потому что для вечности я есть и меня не забудут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I prostrate myself before a world... that's going to hell in a handbag, 'cause in all eternity, I am here and I will be remembered.

Я поднимаюсь высоко над Плоским миром, и вижу далеко, однако все мне кажется маленьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher I go, the further away from Flatland I go, the more I can see, though of course I see it on a smaller scale.

прокурором человеческого рода в том бесконечном процессе, который ведется между человеком, Богом и миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procurator of the human species in the endless process which was opened between mankind, God, and world.

Старик усмехнулся, а Харниш поехал дальше; на душе у него было удивительно спокойно, он был доволен и собой и всем миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man chuckled, and Daylight rode on, singularly at peace with himself and all the world.

Но есть другие способы выразить твое недовольство миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are other ways of expressing your dissatisfaction.

Тот город тоже по-своему хорош, и когда-то он представлялся Каупервуду огромным волшебным миром, но этот угловатый молодой великан при всем своем безобразии был неизмеримо лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a stirring city, too. He had thought it wonderful at one time, quite a world; but this thing, while obviously infinitely worse, was better.

Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace.

После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles.

Когда чистилище соединяется с нашим миром, моя сила слабеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As purgatory merges with the real world, my power weakens.

Затем, что, прощаясь с миром, хочу, в вашем образе, проститься и со всем моим прошлым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, taking leave of the world, I want to take leave of all my past in your person!

Если через них ты познакомился с миром существ, а потом тебе скажут, что это тебе не мерещится, это может поджарить твой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that was your introduction to wesen and then you were told you're not imagining things, that could fry your brain.

Ты никогда не шагал в ногу с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were always out of step with the world.

Я общаюсь с духовным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I communicate with the spirit world.

Обещаю вам, как честный человек, что мальчишку отпустят с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise you, as a man, that you shall see the boy sent away all right.

И хотя в миг озарения человек одинок, именно озарения единят нас с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a lonely thing but it relates us to the world.

Вот, что происходит с миром, где правит худший из злодеев... монстр, уничтожающий детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is what happens to a world ruled by the worst kind of predator... the kind of monster who destroys childhood.

Да покоится Тан Кан с миром...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May Damiano KANG rest in eternal peace.

Ковчег не представляет ценности для Вас без людей, итак, почему бы не оставлять нас с миром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ark is of no value to you without its humans, so why not leave us in peace?

Всё похоронено... Из смущения пред этим миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All buried under the cover of the embarrassment of being in the world.

Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.

Именно в такие моменты, стоя лицом к лицу со всем миром, Зак Харни особенно ясно ощущал груз возложенного на него бремени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during moments like these-facing the world-that Zach Herney truly felt the weight of his office.

Я пчелаверю, мистер Пчела, покойся с миром, прибыл попутчиком из леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bee-lieve, Mr. Bee- rest in peace- hitched a ride from the woods.

Они снова будут властвовать над миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will dominate the world again.

Жесты, мимика и письмо - это мой способ общения с миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pointing and texting and gesturing is how I connect to the world.

Они собирались вместе править миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going to rule the world together.

Смой человечество с лица земли и востребуй то, что было потеряно тобой много тысячелетий назад.... Когда миром управляли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wash humanity from the face of the earth and reclaim what was lost to you so many millennia ago when the world was ruled by...

Раймонд Арон отмечает, что имперский мир-мир, достигнутый через гегемонию-иногда, но не всегда—может стать гражданским миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond Aron notes that imperial peacepeace achieved through hegemony—sometimes, but not always—can become civil peace.

Потому что это был новый стандарт, который был улучшен по сравнению с варварским и неоднозначным “мегабайтом”, используемым остальным компьютерным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was a New Standard that was in improvement over the barbaric and ambiguous “megabyte” the rest of the computer world used.

Больше всего он боялся экономической структуры, зависящей от военной промышленности, где мотив прибыли будет управлять войной и миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His greatest fear was an economic structure dependent on the armaments industry, where the profit motive would govern war and peace.

Он тесно связан с преступным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is closely associated with the underworld.

Он был сыном Малиетоа Танумафили I, который был последним Самоанским королем, признанным Европой и Западным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the son of Malietoa Tanumafili I, who was the last Samoan king recognized by Europe and the Western World.

Ключ тоже был знаком того, что путешественник пришел в Гавань или брод с миром, чтобы обменять свои товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key too was a sign that the traveller had come to a harbour or ford in peace in order to exchange his goods.

После этого Эй-Джей был замечен говорящим своему психиатру, что он снова подавлен миром из-за этого инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following that, A.J. is seen telling his psychiatrist that he is once again depressed about the world due to that incident.

Затем они натянули альпинистскую веревку, и исследователи поднялись в то, что они назвали миром духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they pulled a climbing rope into position, and the explorers ascended into what they named The Spirit World.

Я включаю в него досье, которое, как мне кажется, представляет интерес в отношении отношений Боснии и Герцеговины с сегодняшним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am including a file I believe is interesting in regarding the relation of Bosnia and Herzegovina with today's world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наполненный миром». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наполненный миром» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наполненный, миром . Также, к фразе «наполненный миром» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information