Направлены на повышение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
направление - direction
известное направление - known direction
автоматическое направление - automatic direction
был направлен - has been forwarded
вызов был направлен - call has been forwarded
который был направлен на - which was aimed at
приоритетное направление роста - priority growth area
Основное направление работы - main area of work
направление врача - doctor's referral
направление срабатывания - actuation direction
Синонимы к направлены: удаленный, периферийных, откомандированных, прикомандированных, перевело, периферийные, периферийным
делить на сегменты - segment
играть на сцене - play on stage
устанавливать на нуль - set to zero
сережка на вербе - pussy
скидка на тару - tare
накладывать друг на друга - superimpose
на короткое время - for a short time
играть на шарманке - grind
разрывать на части - tear to pieces
речь на торжественном открытии - inaugural
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: rise, lift, raise, hike, rising, elevation, aggrandizement, advance, surge, upsurge
повышение курса - rate increase
максимальное повышение - maximizing
кратковременное повышение температуры тела - simple continued fever
повышение эффективности затрат - better cost efficiency
повышение рабочих мест - boosting jobs
повышение с - enhancing with
установить о повышении - set about raising
повышение текучести - yield enhancement
повышение квалификации персонала и обучение - staff development and learning
слегка повышена - slightly enhanced
Синонимы к повышение: возвышение, возвышенность, повышение, прибавка, поднятие, увеличение, усиление, нарастание, возрастание, прирост
К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов. |
Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency. |
Большинство европейских стран проводят комплексную политику, охватывающую как работодателей, так и трудящихся и направленную на повышение уровней занятости и продление трудовой жизни. |
Most European countries deploy a policy mix that involves both employers and employees and aims to increase employment rates and extend working life. |
В марте 2013 года Мизуни стал соучредителем инициативы Карфагина, направленной на повышение интереса к культурному наследию Туниса в стране и за рубежом. |
In March 2013, Mizouni co-founded Carthagina, an initiative designed to create interest in Tunisia's cultural heritage at home and abroad. |
Национальная полиция осуществила план модернизации и развития, направленный на повышение потенциала и эффективности всех сил. |
The National Police have implemented a modernisation and development plan to increase the capabilities and efficiency of the total force. |
Следует принимать меры, направленные на повышение уровня ответственности, динамизма и уверенности в себе молодежи. |
Measures should be taken to make young people more responsible, dynamic and self-reliant. |
Повышение эффективности принимаемых международным сообществом мер, направленных на защиту гражданского населения, может происходить по следующим трем приоритетным направлениям. |
Increasing the effectiveness of the response of the international community in terms of protecting civilians can be accomplished by means of three priority actions. |
Это руководство прямо направлено на повышение безопасности такого подхода и противодействие его неизбирательному применению. |
The guideline explicitly aims to enhance the safety of this approach and to counter its indiscriminate use. |
В некоторых странах вводится законодательство, направленное на повышение безопасности кассовых систем. |
In some countries, legislation is being introduced to make cash register systems more secure. |
Такие методы направлены на повышение успешности работы команд по мере их участия в совместном решении проблем. |
Such methods aim to increase the success of teams as they engage in collaborative problem-solving. |
Второй прототип был направлен на исправление недостатков первого, снижение веса до 6 кг и повышение компактности всей системы. |
The second prototype aimed at correcting the issues of the first one, reducing the weight to 6 kg and making the whole system more compact. |
За свою историю эксплуатации РС-25 претерпел несколько модернизаций, направленных на повышение надежности, безопасности и эксплуатационной нагрузки двигателя. |
The RS-25 has undergone several upgrades over its operational history to improve the engine's reliability, safety, and maintenance load. |
В химии конвергентный синтез-это стратегия, направленная на повышение эффективности многоступенчатого синтеза, чаще всего в органическом синтезе. |
In chemistry a convergent synthesis is a strategy that aims to improve the efficiency of multistep synthesis, most often in organic synthesis. |
Правительство Великобритании объявило об исследовании, направленном на повышение экономического эффекта для Шотландии от проекта железнодорожной магистрали HS2. |
A study aiming to increase the benefits to Scotland of the HS2 rail project has been announced by the UK government. |
Они направлены на повышение эффективности работы Совета, например, за счет более рационального использования времени, и содействие повышению степени транспарентности. |
These were aimed at improving the efficiency of the Council, for example by better time management, and promoting greater transparency. |
Это национальное внедрение электронного голосования было направлено на повышение точности и скорости подсчета голосов. |
This national implementation of electronic voting was intended to increase the accuracy and speed of vote tallying. |
С момента вступления в Союз в 2004 году сменявшие друг друга польские правительства проводили политику, направленную на повышение роли страны в европейских и региональных делах. |
Ever since joining the union in 2004, successive Polish governments have pursued policies to increase the country's role in European and regional affairs. |
Эти правила являются частью общенациональной судебной реформы, направленной на повышение достоверности свидетельских показаний и снижение числа ложных обвинений. |
The rules are part of nationwide court reform that attempts to improve the validity of eyewitness testimony and lower the rate of false conviction. |
Функционализация фуллеренов направлена на повышение растворимости молекулы раковыми клетками. |
Functionalizing the fullerenes aims to increase the solubility of the molecule by the cancer cells. |
Она направлена на повышение доступности психиатрической помощи детям и подросткам, улучшение отношения к психическим заболеваниям и просвещение общества. |
It aims to increase accessibility of mental healthcare towards children and adolescents, improve attitudes towards mental illness, and educate the community. |
Указанные события ознаменовали новый этап в национальной политике, направленной на повышение безопасности дорожного движения и построенной на основе конкретных рекомендаций ООН. |
These events marked a new phase in the development of a national policy aimed at enhancing road safety and based on specific recommendations of the United Nations. |
В этой связи он вынес на обсуждение идею принятия Афганской программы социальной пропаганды, которая направлена на повышение степени ответственности местных общин за свою собственную безопасность. |
In that context, it has mooted the idea of the Afghan Social Outreach Programme, which aims to make local communities more responsible for their own security. |
Научная работа, направленная на повышение точности и разнообразия исполнений Вивальди, также поддерживала новые открытия, которые делали старые каталоги неполными. |
Scholarly work intended to increase the accuracy and variety of Vivaldi performances also supported new discoveries which made old catalogs incomplete. |
Вместе с тем квоты не должны отменять основные меры, направленные на повышение профессионального уровня женщин. |
However, quotas should not negate substantive measures to increase women's qualifications. |
Изобретение направлено на повышение содержания летучих веществ в коксе и увеличение производительности установки. |
The invention is directed towards increasing the content of volatile substances in coke and increasing the efficiency of a plant. |
Они поддержали также меры, направленные на повышение безопасности персонала УВКБ. |
They therefore supported measures to improve staff security. |
Он также предоставляет информацию о раке и проводит кампании, направленные на повышение осведомленности об этом заболевании и влияющие на государственную политику. |
It also provides information about cancer and runs campaigns aimed at raising awareness of the disease and influencing public policy. |
Контрастные исследования показывают, что стратегии регулирования и контроля эмоций, направленные на повышение устойчивости, позволяют добиться лучших результатов в случае психического заболевания. |
Contrasting research finds that strategies to regulate and control emotions, in order to enhance resilience, allows for better outcomes in the event of mental illness. |
Существуют различные инициативы, направленные на повышение эффективности компьютерных источников питания. |
Various initiatives exist to improve the efficiency of computer power supplies. |
Продолжающиеся исследования в области противозачаточных вакцин против ХГЧ направлены на повышение иммуногенности. |
Ongoing research in hCG birth control vaccines has focused on improving immunogenicity. |
Обсуждался ряд идей, направленных на повышение эффективности и результативности избирательных процессов в Индии. |
A number of ideas have been in discussion to improve the efficiency and effectiveness of electoral processes in India. |
Новая сборочная линия освободила место для производства 787 машин и была направлена на повышение эффективности производства более чем на двадцать процентов. |
The new assembly line made room for 787 production and aimed to boost manufacturing efficiency by over twenty percent. |
Верховный Суд также приступил к осуществлению ряда реформ, направленных на борьбу с коррупцией и повышение эффективности правовой системы. |
The Supreme Court also embarked on a series of reforms to fight corruption and improve legal system efficiency. |
Культурное партнерство в рамках «Северного измерения» направлено на повышение престижа культуры и демонстрацию ее значимости в международной политике. |
Northern Dimension cultural partnerships aim to raise the importance of culture in international politics. |
Они были в первую очередь направлены на повышение надежности и взаимозаменяемости деталей с другими автомобилями производства Chrysler. |
These were primarily to improve reliability and parts interchangeability with other Chrysler-built vehicles. |
Ряд других городов и Штатов по всей стране также обсуждают и принимают законы, направленные на повышение минимальной заработной платы для низкооплачиваемых работников до приемлемой заработной платы. |
A number of other cities and states across the country are also debating and enacting legislation to increase the minimum wage for low wage workers to a livable wage. |
Интерьер FJ включает в себя множество элементов дизайна, направленных на повышение практичности внедорожников. |
The interior of the FJ features many design elements focused on enhancing off-road practicality. |
Задача book bucket challenge направлена на повышение осведомленности о важности грамотности и ценности чтения книг. |
The book bucket challenge focuses on raising awareness of the importance of literacy and the value in reading books. |
Эта подготовка дополняется различными стажировками, направленными на повышение знаний данного персонала о надлежащем обращении с заключенными. |
This training is supplemented by various courses designed to improve their knowledge of how to behave towards prisoners. |
Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39. |
National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings. |
Кроме того, во втором докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 19981999 годов не была указана экономия, полученная в результате осуществления мер, направленных на повышение эффективности. |
Moreover, the second performance report for the biennium 1998-1999 had not indicated the savings resulting from the implementation of efficiency measures. |
После китайско-вьетнамской войны 1979 года в НОАК вновь начали проводиться реформы, направленные на повышение профессионализма вооруженных сил. |
After the Sino-Vietnamese War of 1979, reforms in the PLA began to be made to professionalize the armed forces once more. |
ЦОВ направлена на повышение степени надежности оценок воздействий в квадрате сетки со стороной 50 км при использовании различных методов (включая динамические модели), критических показателей и данных. |
EAI aims to improve the robustness of impact assessments in a 50 km × 50 km grid cell using different methods (including dynamic models), critical indicators and data. |
Новый план по обращению с химическими веществами правительства Канады направлен на повышение степени защиты от опасных химических веществ. |
Canada's New Government's Chemicals Management Plan aims to improve the degree of protection against hazardous chemicals. |
В центре этого диалога должна находиться политика ускоренного развития, направленного на максимальное повышение занятости населения и искоренение нищеты. |
The dialogue should focus on developing expansionary policies designed to maximize employment and eradicate poverty. |
В рамках борьбы против бытового насилия необходимо принять меры, направленные на повышение ответственности виновного. |
In the context of combating domestic violence, it is important that the holding of the perpetrator to account be made more effective. |
Они провели ряд реформ, направленных на повышение экономического благосостояния страны. |
They introduced a series of reforms to enhance the country's economic welfare. |
Система клинического управления объединяет все элементы, которые направлены на повышение качества медицинской помощи. |
The system of clinical governance brings together all the elements which seek to promote quality of care. |
Одним из направлений исследований, ориентированных на эффективность, является повышение эффективности фотореспирации. |
One efficiency-focused research topic is improving the efficiency of photorespiration. |
Существует несколько общих стратегий, направленных на повышение бдительности и противодействие последствиям недосыпания. |
Several strategies are common in attempting to increase alertness and counteract the effects of sleep deprivation. |
Эти усовершенствования были направлены на повышение боеспособности системы против появляющихся российских сверхзвуковых противокорабельных ракет. |
These improvements were intended to increase the system's capability against emerging Russian supersonic antiship missiles. |
Под руководством педагога избыток энергии может быть направлен на умение идти к цели. |
An excess of vitality can be trained and guided into paths of real usefulness and achievement. |
Глобальное потепление может также вызвать таяние льдов в Антарктике; это приведет к глобальному повышению уровня моря. |
Global warming may also cause the ice of Antarctica to melt; a global rise in sea level would result. |
повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;. |
Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;. |
Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке. |
Improving their role and status is essential for development in Africa. |
Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее. |
Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective. |
Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости. |
Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity. |
Следует добиваться постепенного повышения реального среднего возраста, в котором люди прекращают работать. |
A progressive increase in effective average age at which people stop working should be sought. |
Такое увеличение расходов будет переложено на грузовладельцев посредством повышения расценок за фрахт. |
Such increase in cost would be passed on to cargo interests by way of higher freight rates. |
Значит, чем больше наград и повышений мы вываливаем на этого человека, тем сильнее впечатление, что Крысолов был создан в Холи. |
So you're saying the more praise and promotion we heap on this person, the more it looks like Pied Piper was created here at Hooli. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направлены на повышение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направлены на повышение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направлены, на, повышение . Также, к фразе «направлены на повышение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.