Научная новизна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
научный сотрудник - research worker
научный вестник - scientific bulletin
научный кинофильм - scientific film
научный центр - scientific center
научный язык - language of science
Тюменский нефтяной научный центр - Tyumen Petroleum Research Center
научный сотрудник правительства - Government Researcher
научный комитет - Science Committee
научный рационализм - scientific rationalism
научный исследователь - researcher
Синонимы к научный: научный, ученый, академический, академичный
Значение научный: Основанный на принципах науки, отвечающий требованиям науки.
существенная новизна - material novelty
новизна ощущений - sense of novelty
сравнительная новизна - comparative novelty
новизна работы - work novelty
Синонимы к новизна: новинка, новизна, новинки, новшество, обнова, нововведение, оригинальность, самобытность, уникальность, подлинность
Значение новизна: Нечто новое в чём-н., новое явление, событие и т. п..
Эта статья, похоже, предполагает, что существует какая-то научная теория для гадания, когда ее нет. |
This article seems to suggest there is some scientific theory for divination, when there is none. |
Итак, bambini, это самая важная часть Змеиного Зала - моя научная библиотека. |
Now, bambini, this is the most important part of the Reptile Room: my scientific library. |
After two days, the novelty of an office dog has worn thin. |
|
А если это научная литература, так еще хуже:-один ученый обзывает другого идиотом, один философ старается перекричать другого. |
And if they're non?fiction, it's worse, one professor calling another an idiot, one philosopher screaming down another's gullet. |
Его работы в качестве иллюстратора появились в журналах Кавалье, голос деревни и венчурная научная фантастика. |
His work as an illustrator appeared in Cavalier, The Village Voice, and Venture Science Fiction. |
Вулканская научная экспедиция на разломе Ханоли взорвала импульсно-волновую торпеду внутри разлома. |
A Vulcan mission to the Hanoli rift detonated a pulse wave torpedo at the coordinates of the tear. |
Новизна применяемого подхода заключается в том, что учебные мероприятия организуются для иммигрантов полицией в сотрудничестве с социальными работниками. |
The new approach is based on training events arranged for immigrants by the police in cooperation with social workers. |
Сегодня научная работа Грико ограничена анализом проведенных исследований по вопросам спячки, а еще он ведет собственные лабораторные исследования, изучая стазис у мышей, улиток и пиявок. |
His current research is limited to surveys of existing hibernation studies, along with his own laboratory work on stasis in mice, leeches, and snails. |
Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия. |
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. |
Это не научная фантастика, а космическая реальность. |
The scenario isn't a science fiction writer's fantasy It's a cosmic reality. |
Возможно, новизна, вражда и недозволенность необязательно должны плохо закончиться. |
Maybe novelty and hostility and forbidden-ness doesn't have to end bad. |
Они шли мимо больших красивых зданий, и снова Дженни ощутила смутное волнение, которое пробудили в ней необычность и новизна всего виденного в отеле. |
As they passed several fine houses Jennie was again touched by that half-defined emotion which the unwonted novelty of the hotel life had engendered in her consciousness. |
То есть та изначальная супер-новизна пост-панка исчезала. |
I meant that initial supernova of post-punk, it was dying away. |
Ну это пока научная-фантастика. |
Now that's just science fiction. |
Вся научная составляющая лишь в том, как победить не как улучшать, управлять, нет, только, как победить. |
The science part, it's really only about how to win. Not how to govern, not how to make anybody better, just how to win. |
Я не придал этому значения, но после этого научная часть изменилась. |
I didn't think much of it, but after that, the science took a turn. |
Научная лаборатория не на высоте, не так ли? |
It's not really up to scratch is it, the science lab. |
Воображение, чувство, новизна, неожиданные решения живой мысли неизвестны этим ограниченным умам, |
Since imagination, feeling, novelty and the unexpected of a lively mind are an unknown land |
Do you need a degree to work here? |
|
Уже в этом была для меня новизна. |
This was already a fresh departure for me. |
Оу, я обычно не устраиваю тройничок раньше, чем через месяц, когда новизна проходит. |
Wow, I don't usually bring up threesomes till the one-month mark when things start to go stale. |
От каждого по способностям, каждому по потребностям, где ж тут новизна. |
From each according to his abilities, to each according to his needs, hardly modified. |
The novelty with ages smacks. |
|
It's fine for a while and then the novelty wears off. |
|
Ее не столько занимало лицо, как общий вид, новизна этого человека. |
She was not so much interested in his face as in his whole appearance, in the novelty of this man. |
Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации. |
The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications. |
Для вас знания - эстафетная палочка, но научная гонка - не эстафета. |
You see knowledge as a baton to be passed, but scientific pursuit isn't a race. |
Научная программа для прорывного прослушивания основана в Исследовательском центре SETI в Беркли, расположенном на кафедре астрономии Калифорнийского университета в Беркли. |
The science program for Breakthrough Listen is based at Berkeley SETI Research Center, located in the Astronomy Department at the University of California, Berkeley. |
Существует также коллекция журналов к этой серии, которая в совокупности известна как ужасная научная коллекция. |
There is also a magazine collection to this series, which is collectively known as the Horrible Science Collection. |
Его ранняя карьера, в которой доминировала научная фантастика, началась с рассказов в 1939 году и романов в 1950 году. |
His early career, dominated by science fiction, began with short stories in 1939 and novels in 1950. |
Его научная книга подделка и контрфорс представляет собой продвинутый взгляд на практику подделки в НТ и раннехристианской литературе. |
His scholarly book, Forgery and Counterforgery, is an advanced look at the practice of forgery in the NT and early Christian literature. |
Научная классификация, установленная Карлом Линнеем, необходима для любой системы расовой классификации человека. |
The scientific classification established by Carl Linnaeus is requisite to any human racial classification scheme. |
Из-за той роли, которую научная фантастика Берроуза сыграла во вдохновляющем реальном исследовании Марса, ударный кратер на Марсе был назван в его честь после его смерти. |
Because of the part Burroughs's science fiction played in inspiring real exploration of Mars, an impact crater on Mars was named in his honor after his death. |
Лакатоса, Куна относится научная изменение мистические или религиозные преобразования неуправляемых разумом. |
Lakatos relates Kuhnian scientific change to a mystical or religious conversion ungoverned by reason. |
Научная литература - это место, где постоянство связей имеет решающее значение для общественного знания. |
The scientific literature is a place where link persistence is crucial to the public knowledge. |
Научная фантастика Barnstar может быть присуждена тем, кто делает выдающийся вклад в научно-фантастические статьи. |
The Science Fiction Barnstar may be awarded to those who make outstanding contributions to science fiction articles. |
Карубе не является хорошим источником, это не научная статья, и я не спорю против всего научного истеблишмента, ставя его под сомнение. |
Karube is not a good source, it's not a scientific paper, and I'm not arguing against the whole scientific establishment by calling it into question. |
Большая часть защитных сооружений предназначена для среды обитания ЕС, но болота также должны быть защищены как научная и археологическая важная охранная зона. |
Most of the protections are designated for EU habitat, but the boglands are also to be protected as a scientific and archaeological important conservation zone. |
Его практические конфуцианские идеи сменили Пак Цзи вон и ученики Пака, но его научная мысль и исследования не сменились никем. |
His practical Confucian ideas were succeeded by Park Ji-won and Park's disciples, but his scientific thought and research were succeeded by nobody. |
Вероятно, научная революция-это переломный момент. |
Probably the Scientific revolution is the tipping point. |
Нам нужна научная справка откуда-то, чтобы решить эту проблему раз и навсегда. |
We need a scholarly reference from somewhere to solve this once and for all. |
Появилась научная литература, особенно в Британии, показывающая исторические тенденции в визуальном изображении старости. |
A scholarly literature has emerged, especially in Britain, showing historical trends in the visual depiction of old age. |
Это устоявшаяся научная теория, и сокращать статью серьезно не очень хорошая идея. |
It's an established scientific theory, and shortening the article is seriously not a good idea. |
Однако Джон и Надгауда твердо убеждены, что такая научная связь существует и что она может быть не просто местным мифом. |
John and Nadgauda, however, strongly feel that such a scientific connexion exists, and that it may not simply be local myth. |
The Science Ninja Team arrives at the crash site of the machine. |
|
Научная позиция требует непредвзятого изучения доказательств. |
The scholarly position requires an unbiased examination of evidence. |
Я думаю, что научная журналистика#шоколадная мистификация может быть обрезана, поскольку есть основное исследование Джона Боханнона#вводящее в заблуждение шоколадное исследование. |
I think Science journalism#Chocolate hoax can be trimmed as there's a main John Bohannon#Misleading chocolate study. |
Научная работа включала в себя проверку различных гипотез относительно недавно открытых сферул. |
Science work included testing various hypotheses about the newly discovered spherules. |
В 1874 году остров посетила французская научная экспедиция, намеревавшаяся увидеть прохождение Венеры. |
In 1874, the island was visited by a French scientific expedition intending to view the transit of Venus. |
Научная фантастика встречается в книгах, искусстве, телевидении, фильмах, играх, театре и других средствах массовой информации. |
Science fiction is found in books, art, television, films, games, theater, and other media. |
Была проделана значительная научная работа по отдельным кодексам, а также по решению сложной задачи классификации и описания. |
There has been considerable scholarly work on individual codices as well as the daunting task of classification and description. |
Его научная деятельность принесла ему награды и стипендии. |
His academic work has won him awards and fellowships. |
Научная дисциплина психопатология была основана Карлом Ясперсом в 1913 году. |
The scientific discipline of psychopathology was founded by Karl Jaspers in 1913. |
Это полномасштабная научная биография одного из самых влиятельных американских дипломатов эпохи Билла Клинтона. |
It's a full-scale scholarly biography of one of the most influential U.S. diplomats of the Bill Clinton era. |
Научная литература - это место, где сохранение связей имеет решающее значение для общественного знания. |
The scientific literature is a place where link persistence is crucial to the public knowledge. |
Если существует научная дискуссия по какому-либо вопросу, обе стороны должны иметь по крайней мере один надежный источник для каждого процитированного мнения. |
If there is scholarly debate on a subject, both sides should be presented with at least one reliable source for each viewpoiint cited. |
Программа Discovery Channel-это прежде всего научная проверка утверждений Наташи, которая не нашла никаких доказательств таких способностей. |
The Discovery Channel program is primarily about a scientific test of Natasha's claims that found no evidence of such powers. |
Научная фантастика, корни которой уходят в древние времена, связана с фантастикой, ужасами и супергероями и содержит множество поджанров. |
Science fiction, whose roots go back to ancient times, is related to fantasy, horror, and superhero fiction, and contains many subgenres. |
Пресса Оксфордского университета считает, что это научная тема. |
The Oxford University Press think it is a scholarly subject. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «научная новизна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «научная новизна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: научная, новизна . Также, к фразе «научная новизна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.