Находится в большой опасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будущее находится впереди - future lies ahead
Вы находитесь на краю - you're on edge
если вы находитесь в ситуации, - if you are in a situation
модулирующая решётка, центр вращения которой находится вне поля зрения - off-axis reticle
находится на уровне или выше - is at or above
производство находится на рассмотрении - proceedings are pending
устройство находится в режиме ожидания - the device is in standby mode
находится под израильской оккупацией - is under israeli occupation
Я говорю, что вы находитесь - am saying you are
находится в кризисе - is in crisis
сокращать в числе - thin
в стороне - aside
в числе - among
в национальном духе - in the national spirit
вертеть в руках - twiddle
место в книге - place in the book
присвоение в свою пользу - conversion
в единственном числе - in the singular
в совокупности - In total
строить в шеренгу - rank
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
большой жилой комплекс - large apartment complex
большой волдырь - a large blister
большой погремок - rattleweed
грузовой автомобиль большой грузоподъемности - heavy duty truck
заход на посадку по большой коробочке - wide rectangular traffic pattern approach
самолет большой вместимости - high capacity aircraft
большой ребенок - big child
большой арсенал - large arsenal
Большой Буэнос-Айрес - greater buenos aires
большой гараж - large garage
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
опасность нападения - attack danger
акций в опасности - stock at risk
вещества, представляющие опасность для здоровья - substances hazardous to health
названные опасности - named perils
представляют никакой опасности - pose any danger
Рекомендуемая классификация пестицидов по степени опасности - recommended classification of pesticides by hazard
опасность первой степени для персонала АЭС - first-class personnel-safety hazard
опасность энергии - energy hazard
подвергать опасности рабочие места - endanger jobs
опасности для жизни и здоровья - dangers to life and limb
Синонимы к опасности: угрозы, риски, империлы, ставит под угрозу
Донна, став свидетельницей нападения и поняв, что Тад находится в опасности умереть от обезвоживания, сражается с Куджо и убивает его. |
Donna, after witnessing the attack and realizing Tad is in danger of dying of dehydration, battles Cujo and kills him. |
Если страна находится в серьезной финансовой опасности, миссия МВФ с широкими полномочиями прибывает в течение нескольких дней. |
If a country is in serious financial jeopardy, an IMF mission with a wide mandate arrives within a few days. |
Если позвоночник находится в неудобном положении, есть опасность, что он начнёт искривляться. |
Now that, if your spine is not held in a good position, will help bend your spine the wrong way, and so on. |
Убедившись, что Купо находится вне опасности, Жервеза перестала так ревниво охранять его постель. |
When Gervaise saw that Coupeau was out of danger, she ceased guarding his bedside with so much jealous fierceness. |
Конечно, опасность, связанная с выбросами СПГ из изолированного контейнера, находится под рукой. |
Of course, the hazard from LNG releases from the insulated container is the matter at hand. |
Волдеморт использовал информацию Кричера, чтобы заманить Гарри в отдел тайн, насаждая видение, что Сириус находится там в опасности. |
Voldemort used Kreacher's information to lure Harry to the Department of Mysteries by planting the vision that Sirius was in danger there. |
Одна государственная рептилия, болотная черепаха, находится в критической опасности. |
One state reptile, the bog turtle, is Critically endangered. |
Он находится в критической опасности и может вымереть. |
It is critically endangered and may be extinct. |
Конечно, опасность, связанная с выбросами СПГ из изолированного контейнера, находится под рукой. |
Of course, the hazard from LNG releases from the insulated container is the matter at hand. |
Но они пока еще не в большинстве, и убеждение, что Запад находится в неизбежной опасности быть “арабизированным” или “исламизированным” еще совсем не является мейнстримом. |
But they are not yet in the majority, and the belief that the West is in imminent danger of being “Arabized” or “Islamized” is not quite yet mainstream. |
Критики этой инициативы указали, что закон сделал бы аборт незаконным даже в тех случаях, когда жизнь матери находится в опасности. |
Critics of the initiative indicated that the law would have made abortion illegal even in cases where the mother's life is in danger. |
Никакая засекреченная информация не находится в опасности, сообщил представитель. |
No classified information is in danger, the spokesperson said. |
Знаете ли вы, сэр, в каком положении находится миссис Осборн? Ее жизнь и рассудок были в опасности. |
Her life and her reason almost have been shaken by the blow which has fallen on her. |
Это сказало Фромму, что заговор был прослежен до его штаб-квартиры и что он находится в смертельной опасности. |
This told Fromm that the plot had been traced to his headquarters, and that he was in mortal danger. |
Её принуждают испытывать чувство беспомощности, пока почти час в опасности находится её ребенок |
She is forced to endure a sense of helplessness for upwards of an hour while her child is in danger. |
Но солидарность большинства находится в опасности, когда одна пара выигрывает слишком много подарков, чтобы говорить о принесении в жертву одного из своих собственных правил лагеря. |
But the majority's solidarity is in danger when one couple wins too many gift challenges talk of sacrificing one of their own rules the camp. |
Мы с Вами родились в Смутное время и выросли в то время, когда Родина находится в опасности. |
Ye and I were born in a period of troubles and have grown up at a time when the Motherland is in danger. |
Жизнь ребенка находится в опасности. |
a child's life is in jeopardy here. |
Миф №7: Китайская модель экономического роста находится в опасности. |
Myth No. 7: The Chinese growth model is in danger |
После оккупации Индией экономика Сиккима стала лучше, но их культура находится в опасности. |
After occupied by India, the Economy of Sikkim is better, but their culture is in danger. |
Океан находится в большой опасности коллапса. |
The ocean is in great danger of collapse. |
Как правило, человек не может нести ответственность за бездействие, в то время как другой человек находится в опасности. |
Generally, a person cannot be held liable for doing nothing while another person is in peril. |
Если эта смесь находится в пределах воспламеняемого диапазона, существует риск воспламенения, что может создать опасность пожара и теплового излучения. |
If this mixture is within the flammable range, there is risk of ignition which would create fire and thermal radiation hazards. |
Временная шкала возможной опасности для путешествий Атты находится в противоречии с временной шкалой, представленной комиссией 9/11. |
The Able Danger timeline for Atta's travels is in conflict with the timeline presented by the 9/11 Commission. |
Красник чувствовал, что он находится в опасности: позже он признался Майклу Мойнихану (Michael Moynihan) из Tablet, что, «если бы я продолжил ходить по этому району в течение часа или двух, что-нибудь обязательно бы случилось. |
Krasnik was extremely uncomfortable, telling Tablet’s Michael Moynihan that he thought, “If I keep doing this for an hour or two, something will happen. |
Вскоре его здоровье пошатнулось; безрезультатное ходатайство о его освобождении было подкреплено медицинской справкой, подтверждающей, что его жизнь находится в опасности. |
His health soon failed; an ineffectual petition for his release was backed by medical certificate confirming that his life was in danger. |
У нас есть причины подозревать, что ваша жизнь находится в опасности. |
We have reason to believe your life could be in danger. |
Висайская бородавчатая свинья находится в критической опасности из-за потери среды обитания и охоты. |
The Visayan warty pig is critically endangered due to habitat loss and hunting. |
Это мой тюремщик находится в опасности. |
It is my gaoler who stands in peril. |
Маловероятно, что жизнь таких лидеров, как Захарченко и Плотницкий, находится в опасности, считает преподаватель кафедры европейских исследований Королевского колледжа Лондона Александр Кларксон (Alexander Clarkson). |
It is unlikely that the lives of leaders like Zakharchenko and Plotnitsky are at risk, said Alexander Clarkson, a lecturer in European studies at King’s College London. |
Поль Маскарен, что укрепление Гран-пре находится в опасности. |
Paul Mascarene, that the fortification of Grand-Pré was in danger. |
Мы никогда не чувствовали, что Гарри находится в какой-то реальной опасности. |
Editors, if you truly want to write an encyclopedia, please consider rewriting the whole section. |
Но она гарантирует мне, что Гарольд не находится в непосредственной опасности. |
But she assured me Harold's not in immediate danger. |
Если мой трон находится в опасности, господин Аман, Почему же тогда мы в полном неведении? |
If my throne is in peril, Lord Haman, why then are we completely unaware? |
Позже он начинает переживать сюрреалистические сны, в которых Аарон находится в опасности. |
Later, he begins experiencing surreal dreams, in which Aaron is in peril. |
В каждой из этих стран есть граждане, говорящие на русском языке, и Кремль уже заявлял, что войдет в их пределы, если Москва посчитает, что русскоязычное население там находится в опасности. |
Each of these countries has citizens who speak Russian; the Kremlin has suggested it would penetrate those borders if Moscow thought those populations were threatened. |
Кирпан - это кинжал, который символизирует долг сикха прийти на защиту тех, кто находится в опасности. |
The Kirpan is a dagger which symbolises a Sikh's duty to come to the defence of those in peril. |
Вскоре после возвращения к своим подданным Романо обнаружил, что его правление находится в серьезной опасности. |
Shortly after his return to his subjects, Romanos found his rule in serious trouble. |
Исходя из этого убеждения, Иван IV стал серьезно озабочен угрозой колдовства, причиняющего вред его семье, и опасался, что он находится в опасности. |
Stemming from this belief, Ivan IV became majorly concerned with the threat of witchcraft harming his family, and feared he was in danger. |
Мальта-единственная страна ЕС, которая запрещает аборты во всех случаях и не имеет исключений для ситуаций, когда жизнь женщины находится в опасности. |
Malta is the only EU country that bans abortion in all cases and does not have an exception for situations where the woman's life is in danger. |
Исследования показывают, что мужчина, чья партнерша была оплодотворена другим мужчиной находится в опасности относительно размножения. |
Studies show that a man whose partner has been inseminated by another man is at risk with respect to propagation. |
В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание. |
Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests - an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing. |
Власти почти никогда не выдают УВД на том основании, что жизнь человека находится в непосредственной опасности и полицейская защита неадекватна. |
The authorities almost never issue an ATC on the basis that a person's life is in imminent danger and police protection is inadequate. |
Дворецкий Боно показывает Стэну, что жизнь его отца находится в опасности, если он примет более крупное дерьмо. |
Bono's butler reveals to Stan that his father's life is in danger if he takes a larger crap. |
Нубийский подвид находится в критической опасности. |
The Nubian subspecies is critically endangered. |
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше. |
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged. |
Как прямой результат вашей беспечности, моя молодая компаньонка в ловушке внутри этой машины и находится в огромной опасности. |
As a direct result of your carelessness, my young companion is trapped inside this machine in extreme peril. |
Тем не менее, я считаю, что где-то рядом находится человек, представляющий опасность, и что он мотивирован тем, что произошло тогда в Афганистане. |
Well I believe there is a dangerous person out there who's motivated by something that happened back in Afghanistan. |
Горилла Кросс-Ривер находится в критической опасности из-за комбинированной угрозы охотников и заражения лихорадкой Эбола. |
The Cross River gorilla is critically endangered due to the combined threat of hunters and infection with ebola. |
И жизнь ваших кардиналов находится в опасности. |
And the lives of your cardinals are in danger. |
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности. |
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger. |
Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов. |
These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution. |
Вчерашнее землетрясение навело меня на мысль, что никогда не знаешь, когда придет опасность. |
Last night's tremor just made me realize that you never know when the big one's gonna hit. |
Если нажать еще раз, а потом еще раз - пока курсор находится в верхней половине, то выбирается то, что он хочет сказать в верхней половине экрана. |
So if you press it and then press it again while it's over the top half, it's now worked out that he wants to say something in the top half of the screen. |
То дорогое, уникальное оборудование, которое сложно достать и которое Даймонбэк дал тебе находится в полицеском хранилище улик. |
That expensive, exclusive, hard-to-get hardware that Diamondback gave you is in a police evidence lockup. |
We can be of no help to him without jeopardising his life. |
|
Бессонница может возникать по мере того, как скрытые страхи и неуверенность в себе держат человека бдительным и настороже в поисках опасности, как днем, так и ночью. |
Insomnia may occur as lurking fears and insecurity keep the person vigilant and on the lookout for danger, both day and night. |
Эти мельницы использовались только в угольных шахтах, где из-за опасности взрыва горючего газа освещение свечей становилось небезопасным. |
These mills were only used in coal mines, where a risk of explosive firedamp gas made candle lighting unsafe. |
Люди понимают, что их страх не пропорционален реальной потенциальной опасности, но все же они подавлены ею. |
People understand that their fear is not proportional to the actual potential danger but still are overwhelmed by it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находится в большой опасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находится в большой опасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находится, в, большой, опасности . Также, к фразе «находится в большой опасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.