Начал компилировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начал компилировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
started to compile
Translate
начал компилировать -

- начал

started

- компилировать

глагол: compile, put together, vamp, vamp up, throw together, quilt



Отец начал тренировать меня, когда мне было 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father started coaching me when I was five.

Кирк, когда я начал бурить нефть я 12 лет не мог ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk, when I started digging for oil, I came up dry for 12 years.

Даже не начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't even start.

Он начал оправдываться и просить прощения за промах и в этот миг заметил лицо ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to call an apology for his aim when he caught sight of the child's face.

Бледный свет короткого, тусклого дня начал меркнуть, когда в окружающей тишине пронесся слабый, отдаленный вой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pale light of the short sunless day was beginning to fade, when a faint far cry arose on the still air.

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

Он положил ружье, опустился на колени и начал рыться в карманах испачканных брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set down the laser, knelt, and began to rummage through the pockets of the soiled pants.

Опять начал думать о том, что все будет хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to think it was going to be okay.

Когда Кемаль шел по Банхофштрассе мимо сверкающих витрин дорогих магазинов, с неба начал сыпать снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow drifted over the Bahnhofstrasse as Kemel made his way past the glittering shops.

Понс разложил пасьянс, снова смешал карты, раздал их и начал игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ponse laid out a solitaire game, started to play.

Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots.

Знаете, начал с простого самого простого, основного стейк, рис, горошек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, first it just started out with, you know, the simple, basic... just steak, rice, and green beans...

Потому что, как я уже начал говорить, Я не думаю, что деньги и слава к нам приходят только ради нашего эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because as I started to say, I don't think you're given money or fame for your own ego, ever.

С тех пор как Путин стал неоспоримым лидером России, он начал быстро уничтожать критику и инакомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Putin became Russia’s undisputed leader, he has rapidly eliminated critique and dissent.

Это необходимо, учитывая, что истории сужения необходим еще один катализатор, чтобы рынок начал двигаться, поскольку все, что мы знаем на настоящий момент, похоже, уже заложено рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is necessary as the taper story needs another catalyst to get the market moving, since everything we know so far appears to be priced in already.

По заявлению «Лаборатории Касперского», дело связано с обвинениями в противоправных действиях Стоянова, совершенных еще до того, как он начал работать в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaspersky Lab has said the case involved allegations of wrongdoing before Stoyanov worked for the company.

Чак, я давно влюблена в тебя, давно, еще с тех пор, как ты починил телефон и до того, как начал разряжать бомбы с помощью компьютерных вирусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck, I fell for you a long, long time ago... after you fixed my phone and before you started defusing bombs with computer viruses.

Вот тогда-то он начал подумывать о поездке на Юру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was then that he began to think about the Jura.

Чай-то еще бабенькин, - первый начал разговор Федулыч, - от покойницы на донышке остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fedulych was first to begin the conversation. The tea is grandmother's-just a bit left in the bottom of the box.

Так что я начал вести приличную жизнь работая неряшливым барменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took up the respectable life of a sleazy barkeep.

И вот Майкл понемногу начал продаваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Michael sold out just a little.

Ты ему сказал, что я начал полномасштабное федеральное расследование по бутылке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you tell him I'm launching A full-blown federal investigation on the bottle?

Он начал записывать то, что ему приходило в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to write down the thoughts that came into his head.

Но он сам начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he started it up again himself.

С тех пор как ты начал угонять все машины подряд, никто не оставляет ключей от зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you began stealing the nearest car every time you wanted one, nobody leaves the ignition on.'

Мы поправимся, сэр, если будем действовать методично, - начал он тоном чрезвычайно уверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall do well, sir, if we proceed systematically, he began, in a very positive manner.

Саймон Уилкс признался, что нанес первый удар Амаро, начал драку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon Wilkes admitted he threw the first punch at Amaro, instigating the fight.

Где вы были в тот вечер в сумерки? - терпеливо начал мистер Джилмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where were you at dusk on that evening? began Mr. Gilmer patiently.

Мне кажется, сэр, - начал он, - что я напал на него совершенно сенсационное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got on to one thing, sir, and something pretty sensational.

Ладно... - нерешительно начал он, искоса наблюдая за ней. - Если я отправлюсь в Париж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well ... he began hesitantly, watching her, if I go to the Beaux-Arts ...

Он снял окорок с крюка, и начал им всех избивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he grabbed the leg of lamb off the rack... and proceeded to beat everyone up with it.

Теперь он всею душой раскаивался, что начал этот разговор со Степаном Аркадьичем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now his whole soul was full of remorse that he had begun this conversation with Stepan Arkadyevitch.

Затем, упершись одной ногой в стеклянную стену, а другой в нижнюю полку, он начал восхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, propping one leg on the glass behind him and another on the lower shelves, he started to climb.

Шёл 1948-й год, когда французский... мексиканский археолог Альберто Льюллье начал вести раскопки верхушки Храма Надписей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in 1948 that the French-Mexican archeologist Alberto Lhuillier began his excavations at the top of the Temple of Inscriptions.

Он ласково заговорил с ним, потом медленно протянул руку и снова начал гладить его по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked soothingly to him, but not for long, then slowly put out his hand, rested it on White Fang's head, and resumed the interrupted patting.

Я начал с низов и пробил себе путь наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started on the ground floor, worked my way up.

Ну, он начал обворовывать простофиль из церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he began to rob the suckers from the church.

Когда Винсент начал вести себя не совсем обычно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did Vincent start acting out?

Иду, включаю свет, беру его... и тут он посмотрел на меня и улыбнулся и начал хохотать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go over, I turn the light on, pick him up... and at one point, he looks up at me, and he just smiles and starts laughing at me.

А я уж начал чувствовать чумой ходячей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was beginning to feel a wee bit like the ginger stepchild, there.

Часто он кричать начал, все больше на Матрену, а то и на меня; а как закричит, у меня тотчас ноги мертвеют и от сердца отрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taken to shouting - generally at Matryona, but sometimes at me. And when he starts it makes my legs go numb, and there's a sinking at my heart.

Билли начал выступать за клуб Даймонд Хэд в середине сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy came to play for the Diamond Head Club mid-season.

Они на самом деле больше обалдели, когда я начал приносить реальные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They actually flipped out more when I started making real money.

Когда священнослужитель начал спускаться по ступеням, создалась полная иллюзия того, что он погружается в пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as the camerlegno descended the stairs into the light, he had seemed to disappear beneath the floor.

Встретил меня и начал о чем-то просить ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met in the road and he started pleading with me ...

Помните большую ель, которая подпирала нашу кладовку со стороны реки? - начал Элия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You recollect that big spruce that held up the corner of the cache next to the river? Elijah began.

Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, august gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834.

Таким образом, Кукишев добился осуществления и второй своей идеи и начал уж помышлять о том, какую бы такую новую идею выдумать, чтобы господам Люлькиным в нос бросилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Kukishev succeeded in realizing his second idea and even began to plan another one, which would beat the Lyulkins hollow.

Да я ещё только-только начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only just getting started.

Он начал ездить по окрестным землям, пытаясь добыть денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began travelling around, trying to borrow money.

Это был человек, учившийся в Оксфорде и принадлежавший к колледжу Баллиол, - начал он. - Звали его Джозеф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a Balliol man, said MacShaughnassy, and his Christian name was Joseph.

И начал бы опять бродить по тротуарам ночами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start cruising the kerbs again late at night.

Носился повсюду с тех пор, как начал принимать эти тонизирующие таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scampering about all over the place since he started taking these energy pills.

На третий год я начал строить каменный столб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the third year I began me a pillar of rock.

И я начал составлять список отсутствующих учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm making a list of absent teachers.

Матерью. Пока не появился ты и не начал разрушать всё, что я считала настоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother, till you showed up and started poking holes in everything I thought was real.

Это самый большой заговор СМИ со времён Уильяма Рендольфа Хёрста, который начал войну и дробление кинематографистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the biggest media conspiracy since William Randolph Hearst was starting wars.

Ну, теперь он не заснет! - воскликнул Эмиль, видя, что Рафаэль начал шарить по столовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodness! he will never get off to sleep, exclaimed Emile, as he watched Raphael rummaging busily in the dining-room.

Он начал учить меня, как только мне исполнилось три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I was three, he's been training me to follow in his footsteps.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начал компилировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начал компилировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начал, компилировать . Также, к фразе «начал компилировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information