Начинается, как только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начинается, как только - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
begins as soon as
Translate
начинается, как только -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



Как только вы начинаете прыгать с парашютом или курить, вы начинаете недооценивать риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So once you take up skydiving or smoking, you downplay the risks.

Когда большое развлечение закончилось, маленькое только начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a big party ends, small parties begin.

Иногда настоящее действие начинается, как только опускается занавес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's after the curtains close that the real reckonings come.

Она только начинает мириться со всем этим гневом,который связан с неизвестными потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just starting to come to terms with all the anger that's tied to ambiguous loss.

Как только она начинает думать о торте, она практически бесполезна, пока не съест его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she starts thinking about birthday cake, she's basically useless until she eats birthday cake.

Но как только комп вырубают... оперативка начинает забывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment the computer loses power... the RAM starts to forget.

Вопреки глобальной и продолжительной популярности канабиса, современная наука только начинает постигать его эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the global and enduring popularity of cannabis, modern science is only just beginning to comprehend its effects.

Сейчас начинается пахота, требуются сильные упряжки, лошадей нанимают, где только можно, и у почты тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season for ploughing is just beginning; heavy teams are required, and horses are seized upon everywhere, from the post as well as elsewhere.

И если он начинает ходить вокруг да около, это может означать только одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He starts dragging his feet about something, it can only mean one thing.

Нет, крест только пугает их, как только вы начинаете тыкать их им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the cross just freaks 'em out once you start jabbing at 'em with it.

Полиция заявляет, что гильзы и улики только начинает указывать на хаос, который произошёл прошлой ночью в Ван-Найсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police state that shell casings and evidence only begins to indicate the chaos that was last night in Van Nuys.

Эта страна начинает играть всё более важную роль в глобальных научных исследованиях, а её вклад в науку станет настоящим благом в деле борьбы с болезнями, причём не только в Китае, но и во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the country becomes increasingly important to global R&D, its contributions will be a boon for the fight against disease, both in China and worldwide.

Как только переварил пищу, всё начинается заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again.

Рынок связанных с недвижимостью производных инструментов, который может помочь уравновесить этот риск, только-только начинает складываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A market for real estate derivatives that can help balance these risks is only just beginning to appear.

Опасность травмирования остается позади. Но приспособление к жизни вне материнской утробы только начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turmoil of birth might now be over but the bussiness of adapting to life outside the womb has only just begun

Он чувствовал, что именно сейчас, когда старая хозяйственная система сгинула, а новая только начинает жить, можно составить великое богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that at that moment, when the old economic system had vanished and the new system was just beginning to take hold, one could amass great wealth.

И как только вы начинаете замечать эту модель, вы обнаруживаете её повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out this model is everywhere, once you start looking for it.

Когда смола начинает течь, она жидкая, но очень скоро становится липкой массой которая не только покрывает рану, но и действует как ловушка для насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it first flows, it's runny, but it soon forms a sticky lump which not only covers the wound but incidentally acts as an insect trap.

Как только находят первое тело, сразу же начинается кровавая резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, by the time the first body's found, it's only a matter of time before the bloodbath commences.

Работа по отображению социальных и экономических факторов, меняющихся в зависимости от географического положения, в системе СГИ, в которую изначально была заложена возможность отражать изменения с течением времени, еще только начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depiction of spatially diverse social and economic aspects in a GIS system, with in-built capacity to reflect changes over time, is still in its infancy.

Здоровье продлевает жизнь, и в школьные годы убить его было бы глупо, ведь жизнь только начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The health makes our life longer and it would be stupid to destroy it in your school years, becausel the life only stars.

Ты сначала поешь, потом зажжёшь свечи потому что как только ты зажжёшь свечи, ...начинается Йом Киппур, и нужно будет поститься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You eat first, then you light the candles. 'Cause once you light the candles it's Yom Kippur and you're fasting.

Она начинает яростно конвульсировать, как только начинаются предсмертные судороги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convulsing violently as its death throes begin.

Разнообразие становится серьезной социальной проблемой только тогда, когда антагонизм между социальными группами начинает нарушать функционирование общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diversity becomes a substantial social problem only when antagonism between social groups reaches the point of disrupting social functioning.

Угнетающее воздействие алкоголя начинается только после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol's depressing effects... don't kick in till closing.

Все запихивается внутрь и белая одежда начинает стираться и, как только одежда начинается вращаться внутри стиральной машины, синие штаны мелькают в окне: Привет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AII gets in and whites wash goes in and, as soon as the clothing starts going round blue underpants comes up to the window and goes, Hello!

Как только на деревьях становится безопасно, самцы прячутся в листве, и начинается невероятное превращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once safe in the trees, these males hide among the leaves and begin an extraordinary transformation.

Однако ущемление свободы как таковое начинает восприниматься только тогда, когда это начинает касаться мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the assault on freedom is perceived as such only when it begins to apply to men.

Ночная вечеринка только начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slumber party's just starting.

Только потеряв свою так называемую репутацию, вы начинаете понимать, какая это обуза и как хороша приобретенная такой ценой свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you've lost your reputation, you never realize what a burden it was or what freedom really is.

Как только вы освоили основы, скелет языка, перед Вами начинает открываться новый удивительный, чарующий мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon asyou master the basis, the skeleton of the language, you are to discover a new, charming, exciting world.

Жизнь и смерть неподвластны человеку... если только один человек не начинает распоряжаться жизнью другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody has control over life and death... unless they are taking lives and causing death.

Твой глаз только начинает переходить на другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One eye begins to move to the other side.

У некоторых фантазия начинается сразу, как только им назначают цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some, the fantasy begins the minute they're assigned a target.

Только что он, бывало, придет к ней, тотчас же и начинается смех и даже шалости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he came near her there were sounds of laughter and even mischief.

Это действительно захватывающий фильм, который поглощает Вас с самого начала, и как только Вы начинаете его смотреть, невозможно нажать на паузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a really gripping film that absorbs you from the very beginning, and once you've started to watch it it's impossible to press pause.

Начинается с буквы Л, да она, кажется, чуть ли не из одних только л состоит, - продолжал он, чувствуя, что вот-вот вспомнит увертливую фамилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began with L; it was almost all l's I fancy, he went on, with a sense that he was getting hold of the slippery name.

У меня только карьера начинается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just starting out, Wade.

Я убежден, что она только начинает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This girl is only just starting as far as I'm concerned.

Несносней всего жара, а ведь только еще начинается весна; и однако, на тенистой веранде термометр день за днем показывает сто3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat especially was hard to bear, and it was as yet only early spring; even so, the thermometer out on the shady veranda reached a hundred degrees every day.

Тут мистер Роллз судорожно дернул рукой, и это убедило Френсиса, что гостя только опоили снотворным снадобьем и что он теперь начинает приходить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then Mr. Rolles made a convulsive movement with his arm, which convinced Francis that he was only drugged, and was beginning to throw off the influence of the opiate.

Совет по электричеству разработал планы на случай непредвиденных обстоятельств для обрывов и отключений, как только начинается забастовка и поставки на электростанции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Electricity Council have now drawn up their contingency plans for cuts and disconnections once the strike begins and supplies to power stations...

Мы строим заводы там, где люди голодают и не имеют работы, и только благодаря этому у них начинается новая, обеспеченная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build factories where people are hungry and out of work, and because of us they're able to live decent lives and hold up their heads.

Он начинает терять эффективность, как только покидает клыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starts losing its potency the moment it leaves the fangs.

Мистер Броди, вы знаете не хуже меня, как только обвинение начинает завершение осмотра доказательств, то больше никакие новые улики не принимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brody, you know as well as I that once prosecution starts its closing arguments, there is no new evidence.

И, что интересно, как показывают исследования, как только мужчина видит перед собой грудь или даже что-то, связанное с грудью, например, бюстгальтер, он начинает принимать неверные решения (при этом он не только заходит поесть в ресторан Hooters).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, research indicates that when we’re confronted with breasts, or even breast-related stimuli, like bras, we’ll start making bad decisions (and not just to eat at Hooters).

В одних странах технология лесозаготовок с использованием лесозаготовительных машин быстро совершенствуется, в других - она только начинает внедряться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in some countries harvester technology improved very quickly, in other countries this technology is only beginning.

В геополитике есть аналогичный закон: как только в мире начинает появляться новая сверхдержава, существующая на этот момент сильнейшая в мире сверхдержава стремится, напрямую или косвенно, помешать её усилению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geopolitics has a similar law: whenever the world sees a new emerging power, the world’s greatest existing power tries, directly or indirectly, to block its rise.

Ты замечал, что даже самый оживленный разговор смолкает, как только парень начинает обделывать кальсоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever noticed how the snappy talk dries up once a guy starts soiling his union suit?

Это существо внутри меня, как только ты уходишь, оно начинает выбираться наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing inside me, it starts to claw its way out as soon as you leave.

Мыльные оперы отражают жизнь, только ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soap operas reflect life, just bigger.

Но только черные и белые цвета имели янтарный оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the whites and grays had an amber tint.

Сейчас я уже не могу точно сказать, что в тот период мне не нравилось в Америке, но я была уверена в том, что я смогу жить только в России!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can’t say what Ididn’t like in America in that period, but I was confident that I can live only in Russia!

Он только сказал Томми присматривать за Хикменом, и попросил найти Анну-Марию, а потом он исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just told Tommy to watch after Hickman, and asked us to follow up with Anne-Marie, and then he disappeared.

Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior.

Сначала я подумала, что ужас был от того, что он только что перенес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I thought the horror was for what he had just suffered.

Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley.

Лорд Галевейн откладывает меч и начинает раздеваться, что и было задумано принцессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Halewijn lays off his sword and starts to undress, which was the princess' plan.

В конечном счете он начинает жить со своей подругой, Делиндой, которая беременна их первым ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ultimately begins living with his girlfriend, Delinda, who is pregnant with their first child.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начинается, как только». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начинается, как только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начинается,, как, только . Также, к фразе «начинается, как только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information