Нашли широкое применение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нашли широкое применение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have found widespread use
Translate
нашли широкое применение -

- применение [имя существительное]

имя существительное: use, employment, application, applying, practice, appliance, adaptation



Открытие пенициллина и его последующее широкое применение значительно снизили смертность от этого некогда страшного заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery of penicillin and its subsequent widespread use has significantly reduced the mortality of this once feared disease.

Но если доктрина о Рыбе на Лине находит столь широкое применение, то уж родственная ей доктрина о Ничьей Рыбе и подавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the doctrine of Fast-Fish be pretty generally applicable, the kindred doctrine of Loose-Fish is still more widely so.

Его простота в работе и устойчивость к коррозии обеспечили его широкое применение в других областях применения, включая фармацевтику, кровельные работы, валюту и военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ease of working and resistance to corrosion ensured its widespread use in other applications, including pharmaceuticals, roofing, currency, and warfare.

Наиболее широкое применение центробежные регуляторы получили на паровых двигателях в эпоху пара в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centrifugal governors' widest use was on steam engines during the Steam Age in the 19th century.

Сходство между геномами свиньи и человека означает, что новые данные могут иметь широкое применение в изучении и лечении генетических заболеваний человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The similarities between the pig and human genomes mean that the new data may have wide applications in the study and treatment of human genetic diseases.

Я считаю, что эта идея имеет широкое применение - от науки до бизнеса и государственного управления - и более того для нас как отдельных личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think the implications here are profound, whether it's for science, for commerce, for government, or perhaps most of all, for us as individuals.

В результате гибкие эластомерные пены находят широкое применение в системах охлаждения и кондиционирования воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, flexible elastomeric foams are widely used on refrigeration and air-conditioning pipework.

Поэтому необходимо предпринять дополнительные усилия, для того чтобы устранить эту проблему, включая более широкое применение статьи 4.1 Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, fresh efforts were needed to repair that damage, including a broader application of article 4.1 of the Convention.

Паллетные Стеллажи находят самое широкое и повсеместное применение в складском деле, так как позволяют использовать максимум пространства помещения и считаются очень эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most common, economic and versatile system of all storage systems.

Виртуальная машина Lua 5 является одной из первых чистых виртуальных машин на основе регистров, получивших широкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virtual machine of Lua 5 is one of the first register-based pure VMs to have a wide use.

С исключительной гибкости реактивных самолетов предлагают они являются наиболее широкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the extreme flexibility the jet aircraft offer they are the most widely utilized.

В настоящее время применение всеобъемлющих методов оценки рисков получило широкое распространение и стало частью ежедневной работы многих таможенных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of comprehensive risk analysis techniques is now widespread and now forms part of the daily work practice of many Customs administrations.

В эпоху Наполеона все более широкое применение все более мощных пушек уменьшало ценность укреплений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Napoleonic era, increasing use of ever more powerful cannons reduced the value of fortifications.

Речь идет о современном методе, который находит все более широкое применение в медицинской практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systemic enzyme therapy is based on the complex effect of hydrolytic enzyme mixtures on the key processes in human organism, mainly via immune system.

Лидеры малых некоммунистических партий КНР также выступают за более широкое применение смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders of the PRC's minor, non-communist parties have also advocated for greater use of the death penalty.

Поведенческие методы имеют самое широкое применение в лечении расстройств, связанных с веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral techniques have the widest application in treating substance related disorders.

Кроме того, многие устройства, которые могут быть использованы для пыток, имеют широкое применение, совершенно не связанное с пытками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, many devices that can be used for torture have mainstream uses, completely unrelated to torture.

Одним из подходов к проектированию рекомендательных систем, который имеет широкое применение, является коллаборативная фильтрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach to the design of recommender systems that has wide use is collaborative filtering.

Задача состоит в том, чтобы обеспечить широкое применение этого метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge is to apply the technology on a large scale.

Будет обеспечено более широкое использование средств безопасности за счет применения соответствующих методов просвещения и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of safety equipment will be increased through educational and surveillance methods.

Он имеет широкое применение для изготовления перегородок и мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has wide usage for making partitions and furniture.

Он быстро получил широкое применение в качестве более мощной альтернативы черному пороху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rapidly gained wide-scale use as a more powerful alternative to black powder.

Первым типом трансформатора, получившим широкое применение, была индукционная катушка, изобретенная преподобным Дж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first type of transformer to see wide use was the induction coil, invented by Rev.

Широкое применение в военных и гражданских целях включает обнаружение целей, наблюдение, ночное видение, самонаведение и слежение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive uses for military and civilian applications include target acquisition, surveillance, night vision, homing, and tracking.

Широкое клиническое применение диагностических средств с использованием этих новейших технологий началось в середине-конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread clinical use of diagnostic tools using these newer technologies began in the mid-to-late 1970s.

Широкое применение НПВП привело к тому, что побочные эффекты этих препаратов стали все более распространенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widespread use of NSAIDs has meant that the adverse effects of these drugs have become increasingly common.

С увеличением использования обработанных пищевых продуктов начиная с 19-го века, пищевые добавки находят все более широкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the increasing use of processed foods since the 19th century, food additives are more widely used.

Бензодиазепины получили широкое применение в 1970-х годах для лечения тревоги и депрессии, пока проблемы зависимости не сократили их популярность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzodiazepines gained widespread use in the 1970s for anxiety and depression, until dependency problems curtailed their popularity.

После его введения динамит быстро получил широкое применение в качестве безопасной альтернативы черному пороху и нитроглицерину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After its introduction, dynamite rapidly gained wide-scale use as a safe alternative to black powder and nitroglycerin.

Она призвана показать широкое применение катапульт в западном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is meant to show the widespread use of catapults in the Western world.

По мнению г-на Галицкого, в Конвенции содержится очень широкое определение расовой дискриминации, и поэтому его применение является непростым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Galicki considered that the definition of racial discrimination in the Convention was very broad and that it was therefore difficult to apply.

Изначально их создавали в 1990-х годах вместе с СВДК в качестве оружия большой дальности для поражения живой силы. Но они нашли более широкое применение по сравнению со своим конкурентом ОСВ-96 под патрон 12,7?108 мм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally developed alongside the SVDK in the 1990s as a proper anti-material long range rifle, it saw larger adoption over its rival .50 caliber rifle, the OSV-96.

Полимеризация может протекать по радикальному и ионному механизмам, но только последний имеет широкое практическое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polymerization can proceed via radical and ionic mechanisms, but only the latter has a wide practical application.

Однако они нашли широкое применение, когда Советский Союз стал одним из самых распространенных, но отнюдь не исключительных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they found a wide field of applications when the Soviet Union became one of the most common but by no means exceptional cases.

Эффект пространственного обучения, когнитивный феномен, активно поддерживаемый психологическими исследованиями, имеет широкое применение в образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spaced learning effect, a cognitive phenomenon strongly supported by psychological research, has broad applicability within education.

Он получил свое самое широкое применение в Германии во время Второй мировой войны вместо кожи, которая в условиях военного времени была нормирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gained its widest use in Germany during the Second World War in place of leather, which under wartime conditions was rationed.

Можно ли добавить их на эту страницу, чтобы они получили более широкое применение и, таким образом, помогли повысить осведомленность о Викиданных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could they be added to this page in order for them to receive greater use and thus help increase Wikidata awareness?

Пластмассы находят широкое применение и в медицине, в частности, при внедрении полимерных имплантатов и других медицинских устройств, по крайней мере частично изготовленных из пластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastics have many uses in the medical field as well, with the introduction of polymer implants and other medical devices derived at least partially from plastic.

Кайзер получил международное признание за свою новаторскую работу по созданию лазеров с ультракороткими импульсами, которые находят широкое применение в биофизическом и химическом оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaiser is internationally recognized for his pioneering work on lasers with ultra-short pulses which find many applications in biophysical and chemical equipment.

Эта технология вскоре может найти более широкое применение в таких отраслях, как здравоохранение и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology may soon find wider applications in industries such as health care and education.

Эта работа, однако, устанавливает основное учение веры Бахаи и рассматривается как имеющее более широкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work, however, establishes the core teaching of the Baháʼí Faith and is seen as being of more general applicability.

Кроме того, широкое клиническое применение векторов AAV не дало никаких доказательств канцерогенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, extensive clinical use of AAV vectors has provided no evidence of carcinogenicity.

Однако широкое применение противомикробных препаратов, по-видимому, способствует отбору мутаций, которые могут сделать противомикробные препараты неэффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, extended use of antimicrobials appears to encourage selection for mutations which can render antimicrobials ineffective.

Термин контактная крапивница имеет более широкое применение в дерматологии, включая дерматиты, вызванные различными раздражителями кожи и патогенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term, contact urticaria, has a wider use in dermatology, involving dermatitis caused by various skin irritants and pathogens.

Широкое применение горизонтального бурения и потребность в хорошем контроле буровых растворов привели к его широкому применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widespread use of horizontal drilling and the demand for good control of drilled solids has led to its expanded use.

Копировальные карандаши нашли широкое применение в Первую Мировую войну при заполнении широкого спектра документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copying pencils saw extended use in World War I in the completion of a wide range of paperwork.

Его широкое применение можно объяснить простотой конструкции и изготовления, а также экономичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its wide use can be attributed to its simplicity of design and manufacture, and economics.

Канифоль таллового масла находит более широкое применение благодаря своей более высокой термостойкости и, следовательно, меньшей склонности к образованию нерастворимых остатков термического разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall oil rosin finds increased use due to its higher thermal stability and therefore lower tendency to form insoluble thermal decomposition residues.

Формат JPEG 2000 также поддерживает масштабирование, прогрессивная, более широкое применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPEG 2000 is also scalable, progressive, and more widely implemented.

В определенных странах методы оценки могут широко применяться в некоторых дисциплинах, таких, как управление торгово-промышленной деятельностью, но иметь менее широкое применение в уголовном правосудии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a given country, evaluation techniques may be common in some disciplines such as business administration but less common in criminal justice.

Не для кого не секрет что широкое распространение получили различные наркотики и медицинские препараты для повышения результатов соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a secret for anybody that different drugs and meds for increasing the level of sport achievements are widely spread.

План таков: мы подплывем к тому берегу, войдем в широкое устье реки, проникнем в их логово и застанем их врасплох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My plan is to bring us to the far side of the island, link up with the widest part of the river, then we sail right through and take him by surprise.

Контактные линзы могут обеспечить более широкое поле зрения,но связаны с риском заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact lenses can provide a wider field of vision, but are associated with a risk of infection.

Концептуальные карты-это способ развивать логическое мышление и навыки обучения, выявляя связи и помогая студентам увидеть, как отдельные идеи образуют более широкое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concept maps are a way to develop logical thinking and study skills by revealing connections and helping students see how individual ideas form a larger whole.

Примером профиля общего назначения, который находит широкое применение и предшествует системе NACA, является Clark-Y.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a general purpose airfoil that finds wide application, and pre–dates the NACA system, is the Clark-Y.

Широкое использование подпрограмм с побочными эффектами является характерной чертой императивных языков программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widespread use of subroutines with side effects is a characteristic of imperative programming languages.

Однако широкое признание женщины получили лишь в сфере ухода за больными, которая в наибольшей степени подчинялась надзору и авторитету врачей-мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was only in nursing, the one most subject to the supervision and authority of male doctors, that women were widely accepted.

Мезоамериканская Астрономия включала в себя широкое понимание циклов планет и других небесных тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mesoamerican astronomy included a broad understanding of the cycles of planets and other celestial bodies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нашли широкое применение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нашли широкое применение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нашли, широкое, применение . Также, к фразе «нашли широкое применение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information