На приготовление пищи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несмотря на то, что - although
ответ истца на возражение по иску - replication
публика на галерке - gallery
занесение на счет - charge
выход актера на сцену - entry
на корабле - on the ship
сделанный на скорую руку - hastily
не являющийся на вызов суда - contumacious
пристань на реке - pier on the river
увольнять на пенсию - pension off
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
приготовиться - prepare
наскоро приготовить - toss off
приготовитель пищи - food preparer
какую кашу приготовишь, ту и есть будешь - as you cooked the porridge, so must you eat it
приготовленная к последней примерке одежда - full baste
для приготовления пищи и отопления - for cooking and heating
знать, как приготовить - know how to cook
искусный приготовитель пиццы - an expert pizza maker
приготовленные или сырые - cooked or raw
приготовленные макароны - cooked pasta
Синонимы к приготовление: подготовка, препарат, приготовление, лекарство, приготовление уроков, подготавливание, расположение, соглашение, устройство, договоренность
6 небольших приемов пищи в день - 6 small meals a day
место для приготовления пищи - cooking space
дом пищи - house of food
глютен приготовления пищи - gluten-free cooking
приготовление пищи лоток - cooking tray
производить достаточное количество пищи для - produce enough food for
наличие пищи увеличения - increase food availability
прощальный прием пищи - farewell meal
медленное приготовление пищи - slow cooking
приготовление пищи на плите - cooking on the stove
приготовление пищи, совершение покупок, купание, надевание одежды, самостоятельное использование уборных. |
cooking, shopping, bathing, dressing, using restrooms by myself. |
Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене. |
They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene. |
Имея капитал в 15 миллионов долларов, они купили Денверский ресторан Icon Burger, чтобы поэкспериментировать с приготовлением пищи и методами управления для высококлассного ресторана burger. |
With $15 million in capital, the two bought a Denver restaurant, Icon Burger, to experiment with cooking and management techniques for a higher-end burger restaurant. |
Эти виды топлива также используются для аварийного отопления, приготовления пищи на открытом воздухе и приготовления фондю. |
These fuels are also used for emergency heating, outdoor cooking, and fondue. |
Мы не используем жир для приготовления пищи. |
At the Farhampton Inn, we don't cook with grease. |
Инновации человека в приготовлении пищи, возможно, были особенно полезны в преодолении многих защитных химических веществ растений. |
The human innovation of cooking may have been particularly helpful in overcoming many of the defensive chemicals of plants. |
Они имеют примерно шесть часов в неделю больше свободного времени, чем их жены, но играют очень незначительную роль в приготовлении пищи, уборке, стирке и глажке белья, согласно социологическому опросу, проведенному Центральным статистическим управлением. |
They have about six hours a week more free time than wives, but play very little part in cooking, cleaning, washing and ironing, according to the social trends survey by the central statistical office. |
В тюремных заведениях в процессе приготовления пищи используется растительное масло и все виды мяса, за исключением свинины. |
Prison institutions prepare food using vegetable oil and all sorts of meat except pork. |
Так, ты получаешь удовольствие от приготовления пищи? |
So, uh, do you find that you enjoy cooking? |
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому. |
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself. |
Некоторые альтернативные методы приготовления пищи были изобретены, чтобы ускорить процесс или не требовать постоянного наблюдения. |
Some alternative cooking techniques have been invented to speed up the process, or to not require constant supervision. |
Кроме того, эта вода идеально подходит для приготовления пищи и разнообразных напитков для всей семьи. |
Besides, this water is perfect for cooking and making drinks for all family members. |
Если на тебя так воздействует и оскорбляет приготовление пищи, почему бы тебе снова не начать рисовать? Чтобы оставить что-то для следующего поколения. |
If the transitory nature of cooking and eating offends you so much... then why don't you take up your painting again... and make something for posterity? |
Мы не используем жир для приготовления пищи. |
At the Farhampton Inn, we don't cook with grease. |
Многие люди предпочитают не есть глазные яблоки, которые могут быть удалены перед приготовлением пищи. |
Many people prefer not to eat the eyeballs which could be removed before cooking. |
споры subtilis могут пережить экстремальную жару во время приготовления пищи. |
subtilis spores can survive the extreme heat during cooking. |
Обитающие в лагерях женщины и девочки ежедневно тратят несколько часов на сбор воды для питья, приготовления пищи и гигиенических нужд. |
Women and girls in the camps regularly spent several hours each day trying to collect water for drinking, cooking and washing. |
Жители несут ответственность за все домашние обязанности, включая планирование меню, составление бюджета, покупки, приготовление пищи, уборку, работу во дворе и обслуживание дома. |
Residents are responsible for all household duties, including menu planning, budgeting, shopping, cooking, cleaning, yard work, and home maintenance. |
It's just like cooking the books for CompStat. |
|
Лишь бы была двойная кровать, водяной душ и приспособления для приготовления пищи. |
A double bed and cooking facilities and a wet-shower will do. |
Потому что это тушеное мясо ничего не знает о приготовлении пищи, и он портит мой шанс в одной из самых больших возможностей в моей жизни |
Because this stew knows nothing about cooking, and he's messing up my chance of one of the biggest opportunities of my life. |
Содержимое кладовой в основном состояло из провизии, для приготовления сносной пищи не подходящей. |
The stores consisted mostly of stuff that couldn't be put to-gether into a decent meal. |
В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло. |
In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat. |
За счет приготовления пищи с помощью технологии применения тепловой солнечной энергии высвобождается много времени. |
The time freed by solar thermal cooking technology is considerable. |
Его родители, Тревор и Салли Оливер, управляли пабом-рестораном крикетисты, где он вместе с родителями практиковался в приготовлении пищи на кухне. |
His parents, Trevor and Sally Oliver, ran a pub/restaurant, The Cricketers, where he practised cooking in the kitchen with his parents. |
В Англии не наберется и десяти поваров, которым можно доверить приготовление пищи. |
There aren't ten cooks in England to be trusted at impromptu dinners. |
Особую опасность представляют тряпки или другие предметы из ткани, используемые во время приготовления пищи, для чистки туалета или для очистки таких материалов, как фекалии или рвота. |
Cloths or other fabric items used during food preparation, or for cleaning the toilet or cleaning up material such as feces or vomit are a particular risk. |
Они могут научиться самообслуживанию и практическим навыкам, таким как приготовление пищи или использование местной системы общественного транспорта. |
They can learn self-care and practical skills, such as cooking or using the local mass transit system. |
Моя мама обычно отвечает за приготовление пищи и за покупку необходимых продуктов питания. |
My mum is usually responsible for cooking and for buying necessary food. |
Эту маленькую лопатку можно также использовать как топор, молоток, весло или как сковороду для приготовления пищи. |
This little spade can also be used as an axe, a hammer, an oar, or as a frying pan for cooking food. |
освоение солнечной энергии, производство биогаза и использование газообразного топлива во избежание хищнической заготовки топливной древесины, а также внедрение инновационных бытовых приборов, служащих для приготовления пищи/обогрева; |
Solar energy development, biogas farms and gases exploitation for avoiding the plunder collection of fuel wood, and introduction of innovative cooking/heating facilities; |
По крайней мере, это должно быть выведено из категории приготовления пищи, еды и напитков. |
At the very least, it should be moved out of the Cooking, food and drink category. |
Во всем мире бытовые системы очистки питьевой воды, включая стадию обратного осмоса, широко используются для улучшения качества воды для питья и приготовления пищи. |
Around the world, household drinking water purification systems, including a reverse osmosis step, are commonly used for improving water for drinking and cooking. |
Мы предлагаем полный пакет отдыха, такие, как подводное плавание, альпинизм, гольф, приготовлении пищи, языковые курсы и праздники для одиноких. |
Also we offer complete holiday packages such as diving, hiking, golfing, cooking, language courses and holidays for single. |
После того, как он неосознанно прячется на звездном грузовом судне в поисках пищи, капитан держит его на борту для приготовления пищи, уборки и других мелких работ. |
After he unknowingly stows away on a star freighter while searching for food, the captain keeps him aboard for cooking, cleaning, and other menial tasks. |
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. |
Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on. |
Она уже завоевала уважение среди нас своим женским мастерством: приготовлением пищи, шитьем одежды и искусством выделывания кож. |
Already she has won her place among us by her skills in her womanly crafts. Her cooking and sewing, her artistry in leather-making. |
В своем решении, вынесенном в тот же день, он постановил, что в качестве общего принципа следует предусмотреть ответственность за небрежное приготовление пищи. |
In his judgment, delivered on the same day, he held that, as a general principle, there should be liability for negligent preparation of food. |
Поскольку многие виды производственной деятельности женщин также связаны с приготовлением пищи или термообработкой, повышение качества топлива и теплового оборудования также может способствовать расширению экономических возможностей женщин; |
Since many of women's business activities also involve cooking or heat processing, better fuels and thermal equipment can also advance women's economic opportunities; |
Приготовление пищи на открытом огне так же, как это делали Воортреккеры, стало модным среди горожан, породив южноафриканскую традицию браинга. |
Cooking meals over an open fire in the same way the Voortrekkers did became fashionable amongst urbanites, giving birth to the South African tradition of braaing. |
Отчасти это объясняется перенаселенностью и небезопасной ситуацией с приготовлением пищи. |
This has been attributed partly to overcrowding and an unsafe cooking situation. |
Вода необходима для жизни человека и используется для питья, приготовления пищи, уборки, мытья, стирки и полива урожая. |
Water is essential to human life and is needed for drinking, cooking, cleaning, bathing, washing clothes and irrigating crops. |
Люди разработали новые инструменты, а также методы приготовления пищи, что является важным шагом в развитии цивилизации. |
The people developed new tools as well as techniques to cook food, an important step in civilization. |
Ваш предыдущий повар, к сожалению, оказался намного аппетитнее пищи, которую он приготовил. |
Your previous chef unfortunately proved to be far more appetizing than the meals he prepared. |
Человек может быть мастером в чем угодно... Например, искусство приготовления пищи. |
A man can be an artist... at anything - food, whatever. |
Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи. |
Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking. |
На Ноллаиг-на-мбане женщины традиционно отдыхали и праздновали для себя после приготовления пищи и работы в рождественские праздники. |
On Nollaig na mBan, women traditionally rested and celebrated for themselves after the cooking and work of the Christmas holidays. |
Дома, как правило, предоставляют зоны и удобства для сна, приготовления пищи, приема пищи и гигиены. |
Homes typically provide areas and facilities for sleeping, preparing food, eating and hygiene. |
Дети занимаются такими взрослыми видами деятельности, как приготовление пищи для семьи, уборка и уборка дома, уход за детьми-сверстниками и работа на полях. |
Children engage in mature activities such as cooking for the family, cleaning and sweeping the house, caring for infant peers, and crop work. |
Растет и число тех, кто меняет свои привычки в питании и приготовлении пищи. |
They are joined by a growing movement of people changing the way they cook and eat. |
Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены. |
This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled. |
Эта вылазка ожидалась уже давно, и все приготовления были сделаны заблаговременно. |
This had long been expected, and all preparations had been made. |
Не важно, что я приготовила, ты не можешь отказаться. |
No matter what I cook, you can't pass it up. |
Есть 27 специальных правил, относящихся к приготовлению пищи. |
27 rules alone, concern food preparation. |
Цветы розы используются в качестве пищи, а также обычно в качестве ароматизатора или для добавления их аромата к пище. |
Rose flowers are used as food, also usually as flavouring or to add their scent to food. |
Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду. |
It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water. |
Особенно суровой формой аскетизма в христианстве является аскетизм отшельников, которые обычно позволяли замуровать себя и питались минимумом пищи. |
A particularly severe form of asceticism within Christianity is that of anchorites, who typically allowed themselves to be immured, and subsisting on minimal food. |
Стандартное давление приготовления пищи в 15 фунтов на квадратный дюйм было определено Министерством сельского хозяйства Соединенных Штатов в 1917 году. |
The standard cooking pressure of 15 psi gauge was determined by the United States Department of Agriculture in 1917. |
Существуют различные классы хищников, в которые попадают организмы, и каждый класс имеет свои собственные стратегии добывания пищи и хищничества. |
There are different classes of predators that organisms fall into and each class has distinct foraging and predation strategies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на приготовление пищи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на приготовление пищи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, приготовление, пищи . Также, к фразе «на приготовление пищи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.