Невероятное литая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невероятное литая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
incredible cast
Translate
невероятное литая -



Той ночью я увидел невероятный дар Гэтсби, его способность надеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also that night... that I became aware of Gatsby's extraordinary gift for hope.

Но это снова невероятные шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but that's the impossibility of odds again.

Невероятно, что он вообще мог играть, что он смог закончить тур по Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's incredible that he could even play, that he could finish the Europe tour.

Одно из них я отверг, так как оно невероятно и говорит не в пользу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one I dismissed as being both uncharitable and improbable.

После продолжительной интенсивной внутренней борьбы и экологических проблем Египет восстановился вместе с невероятным расцветом искусства, архитектуры и литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time of intense internal strife and environmental challenges, Egypt rebounded with an incredible resurgence of art, architecture and literature.

В этот момент противник выпустил второй невероятно плотный залп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was when the enemy launched his second impossibly dense salvo.

Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes these amazing baked eggs with green tomatoes.

Пространство вокруг нас больше не было совершенно неподвижным, словно скованным собственным невероятным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space was no longer entirely still around us, suppressed by the enormous pressure of its own weight.

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

Я встретил невероятную девушку, и мы с ней уже обручились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met a fabulous girl and we're engaged to be hitched.

Вы невероятная пара, все это подтвердят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a terrific couple, everybody says so.

Посмотрите, у них действительно потресающая одежда из невероятной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, they actually have a real Wardrobe department with incredible fabric.

Но я уверена, что через 10-15 лет нам будет что рассказать, и это будет невероятная история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am sure that in ten or fifteen years, it will be an incredible story to tell.

Если показатели опять покажутся невероятно слабыми, продолжит ли ФРС смотреть сквозь пальцы на данные и в любом случае проводить сужение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get another number that seems implausibly weak will the Fed continue to look through the data and taper anyway?

Они оба ведущие невероятно популярной радиопередачи Loveline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're both the hosts of the wildly popular radio show Loveline.

Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one.

Тони все время казалось, что перед его глазами разворачивается невероятно увлекательный сценарий. Он зачарованно наблюдал, с каким искусством управляет мать людьми словно марионетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a fascination to watching his mother maneuver people.

Я живу в Вильямсбурге с подругой и создаю коллекцию невероятно красивых сумочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live in Bloomsburg, With a roommate ... And I have just begun designing My own great handbags.

Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points!

Как ни странно, но самые невероятные и катастрофические события обычно происходят именно с вашими знакомыми или в их присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain strange and moving catastrophes that would seem either to have occurred to, or to have been witnessed by, nearly every one you meet.

Знай ты меня хоть чуточку лучше, то поняла бы, что я невероятно дисциплинирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, you'd konw that I'm incredibly disciplined.

Невероятное в нашем деле так же, как и в книге вполне определенно, является непостижимым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable

Просто невероятно, сказал Визгун, что среди нас могут быть такие легковерные паникеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost unbelievable, said Squealer, that any animal could be so stupid.

Журнал Planet помещает этого невероятного человека на обложку в 54% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Planet puts this superlative man on their cover 54% of the time.

Не то чтобы от нечего делать я мечтаю об этом или у меня невероятный полет воображения по поводу кого-то идеального мужчины или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, it's not like I sit around daydreaming about it, or I have some... fantastic flight of fancy about some perfect man or...

Попытки объединить гравитацию с другими силами природы включают в себя проведение эксперимента с использованием невероятно высокой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to unify gravity with the other forces in nature would involve an experiment with incredibly high amounts of energy.

Знаете ли вы невероятную вещь: я вас с каждым днем люблю больше, а ведь это почти невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know a very strange thing? It is that, with every day, my love for you increases-though that would seem to be almost an impossibility.

Итак, сначала он сводил меня на невероятное представление фламенко... этой аргентинки, какой то Ирины... потом мы пошли на Гарвардскую площадь за десертом и разговаривали, пока кафе не закрылось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so first he took me to an incredible flamenco performance... this Argentinean woman, Irina something... and then we went to Harvard square for dessert and talked until the cafe closed.

Ну, слушайте, у меня еще есть более невероятные остроты, чем эта, ...но я торчал в машине пять с половиной часов и мне нужно пописать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I got a lot more insightful bon mots like that but I've been in a car for five and a half hours, and I gotta pee.

И вдобавок она невероятно прижимиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she's incredibly cheap, to boot.

Будет ли это невероятная пятерка Иэна Хатчинсона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will it be an unbelievable five for Ian Hutchinson?

Теперь это - невероятное количество энергии потому что зерно самого песка содержит триллионы и триллионы атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this is an incredible amount of energy because a grain of sand itself contains trillions and trillions of atoms.

К тому же, твой визит к Сабрине оказался невероятно продуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, your little visit with Sabrina proved Incredibly profitable.

Было обнаружено вредоносное ПО.... невероятно сложный вирус, который вывел из строя все устройства связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found a piece of malware on the plane... an incredibly sophisticated virus that knocked out every communication device.

После этого она быстро, сжато, но очень точно описала всю невероятную цепочку событий сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she took charge and launched into a quick account of the day's incredible chain of events.

Но как и в утреннем происшествии, невероятное количество жертв, когда все закончилось, оказалось нулевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But much like this morning's catastrophe, the incredible count of fatalities when all was said and done was zero.

Обратите внимание, что эта дверь невероятно горячая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would point out to you that this door is extremely hot.

Пока The Human League распадались на части, кое-что набирало силу в одном из самых невероятных для этого мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst The Human League were crumbling, something was brewing in the most unlikely of places.

Проявив большую сообразительность, мы поспешно доставили нос в ближайшую лабораторию, которая находится здесь. Благодаря невероятным биохимическим усилиям, он поддерживался живым в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using great presence of mind, we rushed the nose to our closest delta laboratory, which is here, where, through massive biochemical effort, it has been kept alive for nearly a year.

Некоторые даже заметили её невероятную красоту... и они с удивлением обнаружили, что им нравится то, что они видят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people had even taken notice of her incredible beauty... and they were surprised to discover they liked what they saw.

На первый взгляд это кажется невероятным, но я думаю, что именно так и должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is improbable, on the face of it, but I now believe that it must have been so.

Эх, это будет невероятно весело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it'll be ever so much fun!

Они совершали невероятные прыжки через журчащие ручьи, отчего казалось, что целыми днями они парили в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over babbling brooks they took impossible leaps, which seemed to keep them whole days suspended in the air.

Огромным, невероятным усилием воли девушке удалось выдавить улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, from some deep wellspring of will, she managed a smile.

Я знаю, что это звучит немного невероятно, но чисто случайно, я заметил, что в те дни, когда пояс в состоянии прилива,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.

Это честь - носить ее каждый день последние 20 лет, но... она сделана из смеси полимеров, в ней очень жарко, и я в ней невероятно непривлекательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been an honor to wear it everyday for the past 20 years, but it's... it's polyblend and it's hot and it's incredibly unattractive.

Его мышление невероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind is... incredible.

невероятно, что человек может скручивать такие опрятные небольшие косяки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's incredible that a human being could make such neat little joints.

Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.

Кто же мог предположить, что клятве в преданности и верности можно так быстро изменить! Невероятно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would think that Wye would be betrayed, that an oath of allegiance would be so lightly thrown aside?

Знаешь, ты не только очень красива, но и невероятно образована, намного больше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're not only very beautiful you're incredibly intelligent much like myself.

Его расчеты основывались на невероятности того, что эти немногие испытуемые случайно угадали карты Зенера, показанные партнеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His calculations were based on the improbability of these few subjects guessing the Zener cards shown to a partner by chance.

Казалось невероятным, что такая организация, как НАСА, с историей успешного управления, могла замкнуться в графике, который у нее не было никаких шансов соблюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed incredible that an organization like NASA, with a history of successful management, could have locked itself into a schedule that it had no chance of meeting.

Например, сохранился собственный пасторальный роман Сервантеса Галатея, а довольно невероятный роман Феликсмарте де Гиркания сожжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Cervantes' own pastoral novel La Galatea is saved, while the rather unbelievable romance Felixmarte de Hyrcania is burned.

Препараты, воздействующие на эти рецепторы, невероятно избирательны для того, чтобы производить необходимые реакции от сигнальных молекул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs that act upon these receptors are incredibly selective in order to produce required responses from signaling molecules.

Я #8 Из по крайней мере 10000 14-летних детей, которые играют в шахматы в США, что невероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am #8 out of at least 10000 14 year olds that play chess in the US, which is incredible.

Но мы невероятно благодарны ему за то короткое время, что провели вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we are incredibly grateful to have worked with him in the brief time we had together.

В 1992 году она вела 26-серийный сериал эти невероятные животныена канале Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1992, she hosted the 26-part series Those Incredible Animals on the Discovery Channel.

И даже если мы сможем определить, кто именно несет ответственность и кому причинен вред, точно оценить эти последствия будет невероятно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if we can determine who exactly is responsible and who is harmed, it is incredibly cumbersome to accurately quantify these effects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невероятное литая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невероятное литая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невероятное, литая . Также, к фразе «невероятное литая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information