Утреннем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утреннем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
morning
Translate
утреннем -


В утреннем тумане подразделение советских танков сорвалось в глубокие рвы, выкопанные для того, чтобы остановить немецкие танки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early morning fog, a Soviet tank unit plunged into the deep trenches dug to stop German tanks.

Генерал O'Нилл проинформировал начальника генштаба и президента на утреннем экстренном заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General O'Neill briefed the chairman and the President this morning in an emergency meeting.

В утреннем интервью CNN American Майлз О'Брайен обсудил этот случай с Мисс Сантанджело и президентом RIAA Кэри Шерманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a CNN American Morning interview, Miles O'Brien discussed the case with Ms. Santangelo and RIAA President Cary Sherman.

Затем через короткое время после своего появления эта планета исчезает в ярком солнечном сиянии, возникающем на утреннем небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, just moments after the planet rises, it disappears in the bright glare of the sun in the morning sky.

Сначала он принимал участие в утреннем шоу с 10 утра до 1 часа дня, а затем вместе с Эдди Анделманом участвовал в шоу под названием Команда А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first hosted a late-morning show from 10 AM to 1 PM, before being teamed up with Eddie Andelman on a show called the A-Team.

Нет ничего мрачнее пустынных улиц при утреннем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is so mournful as this light in deserted streets.

Кейт на утреннем собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cate takes the morning session.

Но как и в утреннем происшествии, невероятное количество жертв, когда все закончилось, оказалось нулевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But much like this morning's catastrophe, the incredible count of fatalities when all was said and done was zero.

Белая простыня, обернутая вокруг тела у подножия дерева, громко хлопала на утреннем ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white sheet wrapped about the body at the base of the tree flapped noisily in the morning wind.

Разговор шел об утреннем приступе, об успехе возмущения и о будущих действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were talking of the morning's assault, of the success of the revolt, and of their forthcoming operations.

Окончательная договоренность была достигнута на утреннем возлиянии у источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final agreement was reached during the morning libation by a spring.

Лицо его пылало, а тело блестело от пота в утреннем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was flushed and his body glistened with a coating of sweat in the morning light.

Тот перевез его через реку на своем бамбуковом плоту. Красным светом мерцала широкая река на утреннем солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferryman got him across the river on his bamboo-raft, the wide water shimmered reddishly in the light of the morning.

Над жаровней трепетали бледно-оранжевые язычки пламени, и поднималась струйка дыма, таявшая в золотистом утреннем тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little pale orange flames flickered in it, and smoke rose to wisp away in the gold-misted morning air.

Джон Томас проснулся, когда звезды уже начали меркнуть в утреннем небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Thomas woke as the stars were fading in the morning sky.

Клубы дыма кольцами поднимались вверх, в утреннем свете доходили до потолка и прилипали к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoke curled upwards in the moming light and attached itself to the ceiling.

В своем утреннем выпуске от 17 апреля Чосон Ильбо сообщил, что 174 человека были спасены, четверо погибли и 284 пропали без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its 17 April morning edition, Chosun Ilbo reported that 174 people had been rescued, four had died, and 284 were missing.

Тайбби появился на радио и ТВ-шоу Тома Хартмана,а также в утреннем шоу Imus в Деловой сети Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taibbi has appeared on the Thom Hartmann radio and TV shows, and the Imus in the Morning Show on the Fox Business network.

- У мистера Хёрста, моего босса есть интересы и связи в Монтане, шериф. А в утреннем выпуске Пионера они записаны на ВАШЕ имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My employer, Mr Hearst, has interests and connections in Montana, Sheriff... as are imputed to you in this morning's Pioneer.

Эта история была опубликована в городских новостях, на утреннем шоу ABC Radio Brisbane, а также в выходном выпуске The Courier Mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story featured in City News, on ABC Radio Brisbane's breakfast show and also in the weekend edition of the Courier Mail.

Высшие классы греются на утреннем солнышке, низшие - дрожат от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upper class, basking in the morning sun. Lower class, shivering in the cold.

Он был принят на утреннем заседании 16 марта 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was passed in the morning session on 16 March 1921.

Да, что ж, по крайней мере у них есть яйца и бекон в утреннем меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, at least they got eggs and bacon on the menu this morning.

Второй набор был завершен годом позже в Арле и состоит из букетов в вазе, расположенной в раннем утреннем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second set was completed a year later in Arles and is of bouquets in a vase positioned in early morning light.

Гостиные находятся на южной стороне, главный фасад обращен к утреннему солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The living rooms are on the south side, the main façade facing the morning sun.

Кроме того, на траве было что-то красное - при слабом утреннем свете я не сразу разглядел, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, there was something red upon the grass, that in the dim light I had not at first seen.

Позже Филлипс совместно принимал Эвана и Филлипса с Эваном Коэном в том же утреннем часовом промежутке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Phillips co-hosted Evan and Phillips with Evan Cohen in the same morning time slot.

Шоу также делилось с Space Kidettes на субботнем утреннем телевидении в 1967 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show also shared with Space Kidettes on Saturday Morning Television, in 1967.

В мягком утреннем свете убогие домики выглядели очень милыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place looked pretty good in the soft morning light.

Во время своей карьеры он работал на Си-би-эс в их воскресном утреннем шоу НФЛ сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his career he worked for CBS on their Sunday morning show, The NFL Today.

А, ну да. Ходят слухи, что в Утреннем Сиэтле не очень довольны своими обычными ведущими и мне кажется, она хочет продвинуть тебя на эту должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, um, I heard a rumor that A.M. Seattle isn't happy with their regular hosts, and I think she's angling for you to take over.

Я должен представить Вас королю. Он сожалеет об утреннем недоразумении и хочет загладить свою вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary that you present me to the king; he wants to repair the affront inflicted by this morning.

Клен с красными листьями в утреннем тумане Эстонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maple tree with red leaves in the morning mist Estonia.

Полагаю, ты слышала о моем внеплановом эфире... -...в сегодняшнем утреннем шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you've heard about my unscheduled appearance on KACL's new morning show today?

Или девушка из самолёта, которой сообщаешь об утреннем шоу, ...не встаёт пораньше, чтобы его увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You meet a girl on a plane and tell her that you're gonna be on the Today show the next morning and she doesn't wake up early to watch.

В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early news reports called it a drowning and accidental death, but as more information came in, the tenor of the stories began to change.

Сейчас ей оставалось беспокоиться только о том, чтобы защитить меня от моего отца, который с трудом приспосабливался к новому утреннему меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

now she need only worry about protecting me from my father, who was having trouble adapting to the new morning menu.

В чистом утреннем свете животные взобрались на его вершину и стали осматриваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animals rushed to the top of it and gazed round them in the clear morning light.

Но в утреннем выпуске было небольшое сообщение о вашей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the early edition of the paper carried a little item about your daughter.

Я поеду на утреннем пароме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take the morning ferry back.

Встали над обрывом - лицом к утреннему солнцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the edge of the cliff they halted, facing the early morning sun.

Она была в белом утреннем платье, в ночном чепце и в душегрейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a cap and a white morning gown and a little light cloak.

А я выступаю с котом в мешке в каком-то региональном утреннем шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and here I am working with this sack of dander on a dead-end regional morning show.

Совершив свой дорожный туалет с довоенным удобством, доктор вернулся в купе к утреннему завтраку, который предложил ему его любопытный спутник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having performed his traveling ablutions in prewar comfort, the doctor returned to the compartment for breakfast, offered him by his curious companion.

Сотрудники говорят, они были радушны друг к другу на утреннем пересчете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My staff tells me they were cordial to each other at morning head count.

Он наиболее известен за его телешоу доктор в домеи за то, что он был постоянным врачом на утреннем шоу BBC One и как постоянный комментатор на радио BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is best known for his TV show Doctor in the House and for being the resident doctor on BBC One's Breakfast Show and as a regular commentator on BBC Radio.

Кругом летал легкий снежок, серевший в утреннем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light snow had drifted over everything, grey in the early dawn.

В 2003 году AASTHA TV начал показывать его в своем утреннем слоте для йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Aastha TV began featuring him in its morning yoga slot.

В дополнение к получению капитанских почестей, он был членом актерского состава в 1974 году в субботнем утреннем телесериале The Harlem Globetrotters Popcorn Machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to earning captain honors, he was a cast member on the 1974 Saturday morning television series The Harlem Globetrotters Popcorn Machine.

Эд Ширан также исполнил акустическую кавер-версию на Elvis Duran и утреннем шоу, транслируемом 11 апреля и на 4Music 9 мая 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed Sheeran also performed an acoustic cover version on the Elvis Duran and the Morning Show broadcast on April 11 and on 4Music on May 9, 2014.

Корней в утреннем фартуке сбежал с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korney in his morning apron ran downstairs.



0You have only looked at
% of the information