Невысокий рост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: low, short, lower, moderate, low-level, low-rise
человек невысокого полета - middlebrow
невысокий коренастый человек - a short, stocky man
невысокие - low
невысоком - low
невысокое качество - low quality
невысокая стоимость - low cost
невысокие деревья - low trees
невысокий коротконогий человек - dusty butt
невысокий коттедж на заднем плане - the low cottage in the background
низко- и невысокое - low- and mid-rise
Синонимы к невысокий: низкий, подлый, невысокий, низший, с большим декольте, с глубоким вырезом, краткий, короткий, краткосрочный, сжатый
Антонимы к невысокий: высокий, рослый, его режут, длинновязый
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
буйный рост - riotous growth
постепенный рост - gradual growth
тревожный рост - alarming growth
астрономический рост - astronomical increase
горизонтальный рост - horizontal growth
в то время как рост - while rising
краткосрочный рост - short-term growth
рост топлива - rising fuel
тормозится рост - inhibited growth
сильный рост числа рабочих мест - strong job growth
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
Исторически рост ВВП на 2-2,5% считается невысоким, даже слабым экономическим ростом. |
Historically, 2 to 2.5% GDP expansion is classified as lackluster, even anemic, economic growth. |
Экономический рост за пределами США был относительно невысоким, и многие надеются, что падение цен на нефть даст толчок к росту мировой экономики. |
Economic growth outside of the U.S. has been relatively weak, and many are hoping that falling oil prices will give the global economy a shot in the arm. |
Часто при рождении можно увидеть короткую и перепончатую шею, низко посаженные уши, низкую линию волос на затылке, невысокий рост и опухшие руки и ноги. |
Often, a short and webbed neck, low-set ears, low hairline at the back of the neck, short stature, and swollen hands and feet are seen at birth. |
Несмотря на свой невысокий рост, Хлоя отказывается признать, что она все еще ребенок. |
Despite her short stature, Chloe refuses to acknowledge that she is still a child. |
Однако некоторые из самых могущественных лидеров в истории, такие как Наполеон, Сталин и Дэн Сяопин были невысокими людьми, их рост едва превышал пять футов. |
But some of the most powerful leaders in history, such as Napoleon, Stalin, and Deng Xiaoping were little over five feet tall. |
В детстве невысокий рост может свидетельствовать о синдроме Тернера. |
In childhood, a short stature can be indicative of Turner syndrome. |
Это описывало 9 детей, которые помимо врожденного порока сердца имели характерные черты лица, деформации грудной клетки и невысокий рост. |
This described 9 children who in addition to congenital heart disease had characteristic facial features, chest deformities and short stature. |
Экономическое развитие и устойчивый рост в развивающихся странах должны стать основной темой международных экономических отношений. |
Economic development and the sustained growth of the developing countries should become a main theme in international economic relations. |
Потом он стукнул бронированным кулаком по камню, выпрямился во весь рост и прыгнул вперед. |
He punched an armored fist into the stone, then jerked back up and bounded forward. |
Сегодня признается, что социальная справедливость и экономический рост должны не противопоставляться друг другу, а быть взаимосвязанными. |
Today, it is recognized that social justice and economic growth should not be at odds with one another, but intertwined. |
Следовательно, общий рост смертности в республике обусловлен ухудшением здоровья представителей второй уязвимой группы. |
The overall increase in mortality cab thus be explained by a worsening in the health of persons over 60 years of age. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию. |
It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check. |
Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции. |
There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention. |
Эти меры могут породить чувство неуверенности в отношении перспектив занятости и тем самым ослабить рост внутреннего спроса. |
These measures may generate a sense of uncertainty with respect to employment prospects and thus dampen the pickup in domestic demand. |
Мы полагаем, что новый рост USDJPY может быть более мощным, если он происходит сообразно движению доходности казначейских бумаг США, и если доходность 10-летних бумаг сможет подняться выше 2%, то это было бы бычьим фактором для пары USDJPY. |
We think that a fresh USDJPY rally could be more potent if it moves in line with US Treasury yields, and if the 10-year yield can make gains above 2%, this could be bullish for USDJPY. |
Поэтому рост компании в мирные годы мог бы находиться на уровне темпов роста добывающей промышленности (в последние годы мог быть и повыше, поскольку дополнительный объем продаж сопровождает нарастающую активность в дорожном строительстве). |
In recent years, it might have grown a little more rapidly than this as additional sales volume accompanied increased activity in road building. |
Я ожидаю, что IPO Alibaba даст мощный толчок таким компаниям, как JD, однако рост вряд ли будет продолжительным. |
While I expect the Alibaba IPO to give a strong boost to related companies such as JD, I don’t expect it to last. |
В ней не было окон и даже слухового оконца, а скат крыши мешал выпрямиться во весь рост. |
Moreover, there was neither window nor air-hole, and the slope of the roof prevented one from standing upright. |
Если так продолжится, рост температуры может повредить корпус. |
If this thing keeps going, the heat buildup could damage the hull. |
Рост предполагает разрушение. |
All growth demands destruction. |
Хоть в Штатах мы и наблюдаем рост популярности... пуроверов... эспрессо тоже завоёвывает новую аудиторию. |
Even though we see in the U.S. a lot of popularity... with brewed, filter, pour-over drip coffee... espresso is still captivating a new audience. |
Так, имя, возраст, рост, вес, вид занятости, доход, судимости, правонарушения, проблемы с законом? |
So, name, age, height, weight, occupation, income, uh, felonies, misdemeanors, trouble with the law? |
I mean what would george be doing with a life-size doll? |
|
Dick Van Dyke is practically life-size. |
|
Значит мы ищем рогатую ящерицу в человеческий рост и с человеческими зубами. |
So we're looking for a man-sized horned lizard with human teeth. |
Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине. |
Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back. |
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France. |
Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward. |
Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в ... |
A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the |
В будущем демократия как система не сможет сдержать рост численности населения. |
Population control in democracy is doomed to fail. |
На самом деле, даже есть рост. |
There is even scope for an increase. |
Fire seed and fire feed and make the baby grow |
|
Его рост доходил до 185 сантиметров. С такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще Клавдии Ивановне с некоторым пренебрежением. |
He was six feet two inches tall, and from that height it was easy for him to look down on his mother-in-law with a certain contempt. |
Нет никаких сведений, что за причина вызывает такой бурный рост рака яичек. |
There is no data on what causes testicular cancer to grow so rapidly. |
Тогда нет явных причин полагать, что рост преступности связан с действиями серийного убийцы. |
Then there's no obvious reason to suggest that the spike in violence was due to a serial killer. |
Среднегодовой рост составляет от 13% до 14%. |
Average annual growth is between 13% and 14%. |
Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе. |
The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region. |
It is responsible for growth and development of bone and muscles. |
|
Еще один рост работорговли произошел между 1659 и 1661 годами из Танджавура в результате серии последовательных набегов Биджапури. |
Another increase in slaving took place between 1659 and 1661 from Tanjavur as a result of a series of successive Bijapuri raids. |
В то время город переживал медленный, но устойчивый демографический рост, главным образом за счет сельского исхода славян-македонян. |
At that time, the city experienced a slow but steady demographic growth, mainly due to the rural exodus of Slav Macedonians. |
Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству. |
Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide. |
В 2006 году, по данным румынского статистического управления, рост ВВП в реальном выражении был зафиксирован на уровне 7,7%, что является одним из самых высоких показателей в Европе. |
In 2006, according to the Romanian Statistics Office, GDP growth in real terms was recorded at 7.7%, one of the highest rates in Europe. |
В 2006-07 годах наблюдался резкий рост, когда число ежедневных пассажиров достигло 4309 человек. |
There was a sharp rise in 2006–07, when daily passengers reached to 4,309. |
В биологии нежелательный рост обычно прекращается со смертью хозяина. |
In biology, the unwanted growth usually terminates with the death of the host. |
Рост лавового купола привел к образованию блоков и потоков пепла, которые перемещались в основном на северо-восток и юго-восток. |
Lava dome growth has produced block and ash flows that traveled primarily to the northeast and southeast. |
В период с 2010 по 2016 год Кувейт зарегистрировал самый высокий рост числа патентов в арабском мире. |
Between 2010 and 2016, Kuwait registered the highest growth in patents in the Arab world. |
Альберих изображен карликом в Нибелунгах; карликовый рост был таким образом объяснен. |
Alberich features as a dwarf in the Nibelungen; the dwarfish height was thus explained. |
Рост числа случаев высылки и отстранения от занятий не связан с ростом числа случаев плохого поведения. |
Rising rates of the use of expulsion and suspension are not connected to higher rates of misbehaviors. |
Хитозан увеличивает фотосинтез, стимулирует и усиливает рост растений, стимулирует усвоение питательных веществ, увеличивает всхожесть и прорастание, а также повышает энергию растений. |
Chitosan increases photosynthesis, promotes and enhances plant growth, stimulates nutrient uptake, increases germination and sprouting, and boosts plant vigor. |
Ссылаясь на личностный рост всех трех артистов, он позже подписал контракт в качестве сольного исполнителя с Сакраменто-лейблом Moe Doe Records. |
Citing the personal growth of all three artists, he later signed as a solo artist with Sacramento-based Moe Doe Records. |
В последнее время шелкоткацкой промышленности угрожает рост мощности ткацких станков и компьютерных конструкций, а также конкуренция со стороны китайского импорта шелка. |
The silk weaving industry has recently been threatened by the rise of power looms and computer-generated designs and by competition from Chinese silk imports. |
- для большинства видов спорта рост полезен, так как он помогает человеку переносить больше мышц. |
- rom >> For most sports height is useful as it helps a person carry more muscles. |
Физический рост—рост и вес-ускоряется в первой половине полового созревания и завершается, когда развивается взрослый организм. |
Physical growth—height and weight—accelerates in the first half of puberty and is completed when an adult body has been developed. |
Рост в США, как сообщается, замедлился в 2015 году, снизив прогнозы рынка на 2016 год. |
Growth in the US had reportedly slowed in 2015, lowering market forecasts for 2016. |
Чаушеску верил, что рост населения приведет к экономическому росту, а именно в этом нуждалась страна. |
Ceausescu believed that population growth would lead to economic growth, which is what the country needed. |
Рост был обусловлен рассылкой полных учебников вместо отдельных уроков, а также использованием 1200 агрессивных личных продавцов. |
The growth was due to sending out complete textbooks instead of single lessons, and the use of 1200 aggressive in-person salesmen. |
Нервная анорексия все чаще диагностируется с 1950 года; ее рост был связан с уязвимостью и интернализацией идеалов тела. |
Anorexia nervosa has been increasingly diagnosed since 1950; the increase has been linked to vulnerability and internalization of body ideals. |
Хотя генетические факторы имеют важное значение для понимания ожирения, они не могут объяснить нынешний резкий рост, наблюдаемый в конкретных странах или во всем мире. |
While genetic influences are important to understanding obesity, they cannot explain the current dramatic increase seen within specific countries or globally. |
По мере развития сериала становятся очевидными изменения в концепции, а также нормальный рост персонажей и их отношений. |
As the series progressed, changes in concept become apparent, as well as normal growth in the characters and their relationships. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невысокий рост».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невысокий рост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невысокий, рост . Также, к фразе «невысокий рост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.