Невысокий коттедж на заднем плане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невысокий коттедж на заднем плане - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the low cottage in the background
Translate
невысокий коттедж на заднем плане -

- невысокий [имя прилагательное]

имя прилагательное: low, short, lower, moderate, low-level, low-rise

- коттедж [имя существительное]

имя существительное: cottage, cabin, chalet, cabana, bower

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- заднем

background



Отец Ральф привез из Джилли невысокие сапожки на резинках и брюки из плотной саржи для верховой езды и - р-раз! - выложил покупки на кухонный стол в доме Клири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Ralph had brought elastic-sided ankle boots and twill jodhpurs from Gilly and plumped them down on the Cleary kitchen table noisily.

Очень интересные варианты большой горшок группа очень большое скопление цветов: засолка и коттедж и грубой igiełce: Сантош, Азади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seedling produced in my plant comes from the best worldwide breeding plants, it is healthy and is redressed, which fully meets the clients' expectations.

Ты невысокий, но... симпатичный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're small, but... nice-looking.

Вы вернулись в собственный уютный коттедж, мастер Джошуа Шантиклер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've come back to your own snug cottage, Master Josiah Chanticleer.

Адвокат Дюбуа оказался невысоким мужчиной с красным обветренным лицом и длинными прядями седых волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DuBois was a short man with a weatherbeaten face and a long shock of white hair.

Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear.

Мы очутились в большой бухте, ограниченной с обеих сторон невысокими мысами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were now within the embrace of a broad bay flanked on either hand by a low promontory.

Мне нравится, когда ты перечисляешь невысоких разыгрывающих защитников НБА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love it when you talk diminutive NBA point guards.

Коттедж в стиле Модерн в Киевской области 300 кв.м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cottage in Modern style in Kiev region 300 sq.m.

Центр БИЗКОН принял участие в выставке Коттедж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre BIZKON took part in an exhibition «Cottage.

Кстати, этот коттедж смахивает на Букингемский дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place is like Buckingham Palace, by the way.

Тройка стран утверждает, что эта схема не должна быть обязательной, хотя установленные для них квоты относительно невысоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three countries say the scheme shouldn't be mandatory, though the quotas it sets for them are relatively low.

Физик оказался невысоким, полным, немного напоминающим бульдога: такие же выпученные глаза, короткая толстая шея. Коротко подстриженные волосы уже редели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was squat and rotund, resembling a pug dog with bubble eyes and a thinning, comb-over haircut.

Этот случай, этот клиент отмечены на рыбацкий коттедж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case, this client is earmarked for this fishing lodge.

Джират Тисалвер с Дахла был невысоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jirad Tisalver of the Dahl Sector was short.

Вы хотели бы обсудить коттедж Маллардс, мистер Пиллсон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish to discuss Mallards Cottage, Mr. Pillson?

Невысокий пожилой человек, элегантно одетый, с чрезвычайно живым, умным лицом. Сразу бросался в глаза его печальный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small, elderly man, smartly dressed, with an exceptionally lively, intelligent face and an immediately perceptible air of sadness.

Невысокий темноволосый мужчина с писклявым голосом, - сказал мсье Бук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small dark man with a womanish voice, said M. Bouc.

Вернувшись в коттедж, Сьюзен нашла несколько яиц и приготовила омлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan went back to the cottage. She found some eggs and made herself an omelette.

Так что в закрытом пространстве, как например эта коробка, или невентилируемый коттедж, он вытесняет воздух наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in a closed space, like this box, or an unventilated cabana, it sinks to the bottom, displacing the air upwards.

И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun.

Обладатели этих глаз, мистер Гаппи и мистер Уивл, разговаривают, опершись на невысокий каменный парапет под деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Guppy and Mr. Weevle are the possessors of those eyes, and they have been leaning in conversation against the low stone parapet under the trees.

Роста он был немалого, но сейчас казался невысоким по сравнению: огромным канадцем, который подскочил к нему и потряс за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have appeared a large man had not a huge French-Canadian stepped up to him from the bar and gripped his hand.

Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes.

и меня, когда он заявился в наш коттедж, пытаясь мне угрожать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and me, when he showed up at my brownstone trying to intimidate me?

Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again.

Они прошли размытым полем и поднялись на невысокий косогор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plowed through the mud and up the little incline.

Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again?

Невысокий мужчина, проснувшись, заплатил за бутылку содовой и бисквиты - все, что он заказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little man with the mustaches woke up and paid for the bottle of mineral water and the thin captain's biscuits, which was all he had had.

Быть невысоким не то же самое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being little is not the same as...

Дверь открылась, и показался невысокий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passenger door on the fuselage opened and a figure stepped out.

Филип последовал за ним по коридору и вошел в почти пустую комнату, где спиной к камину стоял невысокий худощавый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip followed him across the passage and was shown into a room, small and barely furnished, in which a little, thin man was standing with his back to the fireplace.

Это коттедж вблизи Харрогейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cottage a couple of miles outside of Harrogate.

Помнишь, когда мы ездили в Антигу, мы арендовали маленький коттедж на пляже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember when we went to Antigua, we rented that little cottage on the beach?

Лэнгдон сразу обратил внимание на невысокие массивные колонны, чем-то напоминающие Стонхендж в миниатюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's gaze landed immediately in the center of the room, where a series of short pillars rose from the floor.

Лэнгдон сразу обратил внимание на невысокие массивные колонны, чем-то напоминающие Стонхендж в миниатюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon's gaze landed immediately in the center of the room, where a series of short pillars rose from the floor.

Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very high.

Местами старые деревья срубили еще до осени. Грубо сколоченные дома поселенцев и старый, развалившийся коттедж снесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here and there old trees had been felled the autumn before; or a squatter's roughly-built and decaying cottage had disappeared.

Многие люди стремились заняться лесным хозяйством, особенно потому, что работа включала в себя привязанный коттедж, многие с прикрепленным небольшим холдингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people were keen to take up forestry work, especially as the job included a tied cottage, many with an attached small holding.

Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city.

Оригинальный коттедж был построен в 1780 году Уильямом Крейвеном, шестым бароном Крейвеном, и располагался на центральном круге поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original 'Cottage' was built in 1780, by William Craven, the sixth Baron Craven and was located on the centre circle of the pitch.

Крейвен Коттедж принимал отборочный матч чемпионата мира 1974 года между Северной Ирландией и Кипром 8 мая 1973 года, матч перенесли из Белфаста из-за проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craven Cottage hosted the Northern Ireland versus Cyprus 1974 World Cup Qualifier on 8 May 1973, a match moved from Belfast due to The Troubles.

В 1930 году он достроил коттедж для новобрачных, а в 1931 году-его главное здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1930, he completed the hotel's Honeymoon Cottage, and in 1931 its main building.

Это единственный лыжный коттедж в Банф-Лейк-Луиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only ski-in/ski-out lodge in Banff-Lake Louise.

Это описывало 9 детей, которые помимо врожденного порока сердца имели характерные черты лица, деформации грудной клетки и невысокий рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This described 9 children who in addition to congenital heart disease had characteristic facial features, chest deformities and short stature.

Она переезжает в отдаленный коттедж, который, похоже, преследует прежний обитатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She relocates to a remote cottage which appears to be haunted by a previous occupant.

В флэшбэке Ричард-Пляжник натыкается на пляжный коттедж, сдаваемый в аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In flashback, a beachcombing Richard comes across a beach cottage for rent.

Коттедж Бридж является собственностью Национального Траста и открыт для посещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bridge Cottage is a National Trust property, open to the public.

Катакомбы выходят на невысокий гребень, обращенный к ныне утраченной Римской гавани, что делает это небольшое место археологически важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because Amanda, as a Lacanian subject, becomes caught between her own subjectivity and the object of her desire.

Это невысокий мужчина средних лет, одетый с темными курчавыми волосами и большим носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently a second flooring using folding shelves has been used to aid postal companies.

Его баптистская часовня на севере улицы теперь превратилась в коттедж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its Baptist chapel in the north of the street is now a cottage.

Это невысокий человек с большим носом и большими глазами lips.Ch-да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a short man with a big nose and large lips.Ch.

Он был задуман Филиппом II испанским как настоящий коттедж, закрытый забором из сухого камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was planned by Philip II of Spain as a Real Cottage closed by a fence of dry stone.

Катакомбы выходят на невысокий гребень, обращенный к ныне утраченной Римской гавани, что делает это небольшое место археологически важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catacombs open on to a low ridge facing a now lost Roman harbour, making the small site archaeologically important.

13 ноября 1861 года его коттедж был продан с аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 November 1861 his cottage was auctioned.

Ближе к середине относительно ровного внутреннего этажа находится невысокий центральный подъем, состоящий из нескольких небольших холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the midpoint of the relatively level interior floor is a low central rise composed of several small hills.

Коттедж оформлен в загородном стиле с изысканной соломенной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cottage is rustic in style with a distinguished thatched roof.

Недвижимость представляет собой полностью меблированную недвижимость, такую как вилла для отдыха, квартира, коттедж, кондоминиум, таунхаус или дом для одной семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The property is a fully furnished property, such as a holiday villa, apartment, cottage, condominium, townhome or single-family-style home.

Один домовладелец пытался сопротивляться властям и несколько дней отказывался покидать свой коттедж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One householder tried to hold out against the authorities and refused to leave his cottage for several days.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «невысокий коттедж на заднем плане». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «невысокий коттедж на заднем плане» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: невысокий, коттедж, на, заднем, плане . Также, к фразе «невысокий коттедж на заднем плане» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information