Неграмотная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неграмотная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
illiterate
Translate
неграмотная -


Например, нелогично, чтобы неграмотная участница исследования, такая, как Селин, подписывала длинную форму согласия, ведь она не может её прочитать, не говоря уже о том, чтобы понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it is counterintuitive to have an illiterate study participant, like Celine, sign a lengthy consent form that they are unable to read, let alone understand.

Его главный герой-Кунджупатумма, наивная, невинная и неграмотная деревенская красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its protagonist is Kunjupathumma, a naive, innocent and illiterate village belle.

Я не простая, неграмотная девушка - я училась в школе в Гонолулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was educated in a school in Honolulu; I am no common girl.

В том же веке... в завоёванной греческой провинции Фракии... неграмотная рабыня родила сына, Спартака, и тем самым только приумножила состояние своего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that same century... in the conquered Greek province of Thrace... an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus.

Слушай, Филумена, ты же неграмотная,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Filume'! You're illiterate!

Мама неграмотная. Она не умела читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is illiterate She didn't understand the text.

Неграмотная публика, - прибавил он со смехом, будто торжествуя личную победу над убитыми током животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they never will learn, he added and laughed, as though he had somehow scored a personal triumph over the electrocuted animals.

В 2000 году примерно 82 миллиона девушек и 51 миллион юношей были неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, approximately 82 million young women and 51 million young men were illiterate.

Мудрец с Востока! - хихикнул Пилат. - Он мыслитель - этот неграмотный рыбак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wise man of the East, I found Pilate chuckling. He is a thinker, this unlettered fisherman.

Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.

А неграмотность это тоже преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a crime to be illiterate?

Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction.

ПОЧТИ НЕГРАМОТЕН ПАХНЕТ КАК НОГИ когда вырасту, буду ученым-ракетчиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely Literate, smells Like Feet When I, um, grow up, I'm gonna be a rocket scientist!

Да ты неграмотный, что ли? - не очень-то и уговаривал Оглоед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Are you illiterate or something?' said 'Bone-chewer', trying half-heartedly to talk him into it.

Простой для него значит ненавидящий иммигрантов, неграмотно говорящий и не читающий книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary for him means hating immigrants, talking in rhyming slang and not reading books.

У вас что, на эту работу берут самых неграмотных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you take an illiteracy test to get that job, for Christ's sake?

Неграмотность-благодатная почва для суеверий, и Роман повествует об образовании, просвещающем людей и заставляющем их отбросить вековые условности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illiteracy is fertile soil for superstitions, and the novel is about education enlightening people and making them shed age-old conventions.

А то смотрю на тебя, как неграмотный в книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make me feel like a column of figures on a blackboard.

Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy.

Даже слишком, скоро будем завидовать неграмотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be missing the illiterates soon.

Существует риск того, что эти дети не добьются успехов в рамках школьного образования или перестанут ходить в школу и в конечном итоге пополнят ряды неграмотных взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These children are at risk of not progressing in school systems or dropping out, eventually adding to the existing population of illiterate adults.

И неграмотность... - это пропаганда экстремистов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And illiteracy... are extremist propaganda!

И всё это на скверном неграмотном английском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all in that snide, corkscrew English.

Уровень неграмотности среди женщин в ходе последней переписи составлял 8,1% по сравнению с 5,6% среди мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illiteracy rate for women in the last census was 8.1% compared with 5.6% for men.

На основе оценки статистических тенденций, главным образом касающихся черной неграмотности, Академия основывала свою работу, которая затем должна была публиковаться в ее периодических изданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through an assessment of statistical tends, mainly concerning black illiteracy, the Academy-based its work that was to then be published in its Occasional Papers.

Это то, во что можно было бы поверить, если бы они были полностью научно неграмотны и прочитали первый абзац.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what one would be lead to believe if they were completely scientifically illiterate and read the opening paragraph.

Это был мужик-полубурят, душевный и неграмотный, с волосами узкими косицами, редкими усами и еще более редкой бородой в несколько волосков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a half-Buryat muzhik, amiable and illiterate, with hair that lay in flat strands, sparse mustaches, and a still more sparse beard of a few hairs.

Исследование уличных детей в Бомбее в 1989 году показало, что 54,5 процента никогда не посещали школу, а 66 процентов детей были неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of street children in Bombay in 1989 found that 54.5 percent had never been enrolled in school and 66 percent of the children were illiterate.

Они были частью визуального послания для неграмотных верующих, символами зла и опасности, которые угрожали тем, кто не следовал учению Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were part of the visual message for the illiterate worshipers, symbols of the evil and danger that threatened those who did not follow the teachings of the church.

В Китае акупунктура все чаще ассоциировалась с неграмотными практиками низшего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China acupuncture was increasingly associated with lower-class, illiterate practitioners.

Тысячи ученых мужей говорят неграмотным, что они заблудились в той или иной Церкви; и тысячи ученых мужей говорят им, что они заблудились, Если покинут ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of learned men tell the illiterate they are lost in this or that Church; and thousands of learned men tell them they are lost if they leave it.

Ее матери, которая была неграмотна, пришлось одной заботиться о трех девочках и одном брате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother, who was illiterate, had to fend for the three girls and one brother singlehandedly.

Неграмотность рассматривалась как серьезная опасность, исключающая неграмотных из политической дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illiteracy was regarded as a grave danger, excluding the illiterate from political discussion.

Уровень неграмотности составляет 7,4 процента, и из этого процента 58 процентов составляют женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illiteracy rate stands at 7.4%, and of that percentage, 58% are women.

Оно учредило в 1998 году Национальную миссию грамотности в целях ликвидации неграмотности среди взрослого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It launched the National Literacy Mission in 1998 to eradicate adult illiteracy.

Кассеты позволяли неграмотным людям, которые путешествовали далеко от дома, общаться со своими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassette tapes enabled illiterate people who had traveled far from home to communicate with their families.

Первоначально был скептицизм по поводу того, что эти технологически неграмотные студенты могли эффективно использовать Платона, но эти опасения не подтвердились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There initially was skepticism that these technologically illiterate students could effectively use PLATO, but those concerns were not borne out.

Неграмотность - это неспособность извлечь смысл из символов, используемых в системе письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illiteracy is the inability to derive meaning from the symbols used in a writing system.

В результате за последние 20 лет число неграмотных взрослых выросло на 27%, достигнув в 2010 году 169 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the number of illiterate adults has risen by 27% over the last 20 years, reaching 169 million in 2010.

Таким образом, решение вечной проблемы неграмотности необходимо рассматривать в качестве важного исходного условия реализации возможностей информационной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, tackling the perennial problem of illiteracy must be regarded as an important prior condition for the realization of the IT potential.

Мы использовали это в качестве примера в фильме про неграмотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used it last week as a prop in a film we made about illiteracy.

Несмотря на достигнутый прогресс, уровень неграмотности в Юньнани остается одним из самых высоких в Китае, главным образом из-за недостаточного образования среди меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite progress made, Yunnan's illiteracy rate remains one of the highest in China mainly due to insufficient education among minority peoples.

Жители этого региона в основном ведут кочевой образ жизни, характеризующийся нищетой и неграмотностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of the region have largely maintained a nomadic lifestyle marked by poverty and illiteracy.

Необходимо создать рабочие места для большого числа безработных - часто неграмотных молодых мужчин, которые могут использоваться вооруженными группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job opportunities must be created for the large number of unemployed, often illiterate young men who are vulnerable to recruitment by armed groups.

К 1900 году ситуация несколько улучшилась, но 44% чернокожих оставались неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1900 the situation had improved somewhat, but 44% of black people remained illiterate.

В докладе за 2007 год было установлено, что около трети жителей округа были функционально неграмотными, по сравнению с национальным показателем, составляющим примерно один из пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2007 report found that about one-third of District residents were functionally illiterate, compared to a national rate of about one in five.

Данный показатель свидетельствует о сокращении неграмотности по сравнению с обследованием 2000 года, когда неграмотность находилась на уровне 13,6% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure reflects a reduction in the illiteracy rate in comparison to the 2000 survey, when illiteracy affected 13.6% of the population.

При этом уровень неграмотности среди женщин старше 10 лет выше, чем среди мужчин того же возраста, и составляет 16 процентов по сравнению с 7,2 процента для мужчин в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illiteracy rates of females over 10 are for their part higher than those of males as they reach 16% in comparison with a general rate of about 7.2% for males.

В конце португальского правления уровень неграмотности составлял 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illiteracy was at 95% at the end of Portuguese rule.

Чаще всего такие критерии устанавливаются в области образования и здравоохранения, предусматривая, например, уменьшение числа неграмотных среди женщин на определенный процент к определенному сроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly, benchmarks are given in the area of education and health, such as the reduction of female illiteracy by a certain percentage by a certain date.

Я почти компьютерный неграмотный, поэтому я действительно перегружен вашим сайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am near computer illiterate so I am truly overwhelmed with your website.

С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction.

2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women.

Во многих контекстах женская неграмотность сосуществует с другими аспектами гендерного неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many contexts, female illiteracy co-exists with other aspects of gender inequality.

Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic.

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

Он мог всех понимать, но у него не было способа ответить, даже через письмо, потому что он был неграмотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could understand everybody, but there was no way to respond, even not writing because he was illiterate.

Я бросил его, потому что беспорядок, который вы создали, общая неграмотность ваших суждений делают редактирование там невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dropped it because the mess you created, the general illiteracy of your judgements, makes editing there impossible.

Первое относится к неграмотному человеку, живущему в семье с грамотными, а второе-к неграмотному, живущему в семье со всеми неграмотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former refers to an illiterate person who lives in a household with literates and the latter to an illiterate who lives in a household of all illiterates.



0You have only looked at
% of the information