Недружественный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
unfriendly | недружественный, недружелюбный, неприветливый, неблагоприятный | ||
unneighbourly | недружественный | ||
unneighborly | недружественный |
- недружественный прил
- недружелюбный · враждебный
неблагожелательный, небратский, недобрососедский, недружеский, косой, неприязненный, недружелюбный, недоброжелательный
- недружественный прил
- дружественный
Любое движение Британии к официальному признанию Конфедерации будет рассматриваться как недружественный акт по отношению к Соединенным Штатам. |
Any movement by Britain towards officially recognizing the Confederacy would be considered an unfriendly act towards the United States. |
I don't want to do anything unfriendly like that, Mr. Thorn. |
|
Просто у меня недружественный интерфейс. |
I'm just not user-friendly. |
Несмотря на этот недружественный жест, противоречащий дипломатической практике, президент Эйадема распорядился освободить похитителя и передать его ангольским властям. |
Despite this hostile act and contrary to diplomatic practice, President Eyadema ordered him to be released and turned over to the Angolan authorities. |
Благодаря своей позиции между двумя недружественными соседями Армения имеет тесные связи в области безопасности с Россией. |
Due to its position between two unfriendly neighbours, Armenia has close security ties with Russia. |
Отношения с соседними Чугуевцами иногда были недружественными и часто их споры усмирялись силой. |
Relationships with the neighboring Chuhuiv sometimes were non-friendly and often their arguments were pacified by force. |
Налоговый Фонд Гавайев считает налоговое бремя штата слишком высоким, что, по его словам, способствует повышению цен и восприятию недружественного делового климата. |
The Hawaii Tax Foundation considers the state's tax burden too high, which it says contributes to higher prices and the perception of an unfriendly business climate. |
Теперь королевские линии коммуникаций должны были проходить через районы, патрулируемые недружественными войсками. |
The Royal lines of communication now had to pass through areas patrolled by unfriendly troops. |
Мы не рассматривали LISP или Scheme из-за их недружественного синтаксиса. |
We did not consider LISP or Scheme because of their unfriendly syntax. |
Еще 1 969 американцев пострадали от недружественных смертей, которые включали болезни, несчастные случаи, пропавших без вести / предполагаемых погибших и даже убийства. |
An additional 1,969 Americans suffered non-hostile deaths, which included illness, accidents, missing/presumed dead, and even homicides. |
Если бы они действовали более мужественно и агрессивно, они могли бы многое сделать, чтобы предотвратить эти несчастные случаи и оказать влияние на недружественных нейтралов. |
If they had been more courageously and offensively employed they might have done much to prevent these unhappy happenings and much to influence unfriendly neutrals. |
Халл также столкнулся с отсутствием поддержки со стороны своих офицеров и опасением среди солдат возможной резни со стороны недружественных индийских сил. |
Hull had also faced a lack of support from his officers and fear among the troops of a possible massacre by unfriendly Indian forces. |
Это был серьезный удар для Несса, он чувствовал себя оскорбленным тем, что считал недружественным отношением к другу Британии. |
This was a major blow to Næss, he felt insulted by what he viewed as unfriendly treatment of a friend of Britain. |
Эта компания была изображена как неэтичная, манипулятивная, одержимая спином и экологически недружественная. |
This company has been portrayed as being unethical, manipulative, obsessed with spin, and environmentally unfriendly. |
Я также отмечаю сохраняющуюся атмосферу недоверия и обострения на этой странице, когда дебаты слишком часто отодвигаются на второй план в сторону недружественности. |
I also note a persisting climate of distrust and aggravation on this page, with debates sidelined into unfriendliness far too often. |
Напротив, у него были очень недружественные отношения с прусским правительством. |
In opposite he had very unfriendly relations with Prussian government. |
Линкольн сказал ему, что у него нет никакого желания иметь неприятности с Англией или какие-либо недружественные планы в отношении Канады. |
Lincoln told him that he had no desire for troubles with England or any unfriendly designs toward Canada. |
Политическое инакомыслие и тот факт, что они оккупировали недружественные территории, еще больше подорвали их моральный дух. |
Political dissent and the fact that they were occupying unfriendly territories further depressed their morale. |
Британия ранее выступала за контроль Испании над Кубой, поскольку обладание Кубой недружественными Соединенными Штатами может нанести ущерб британской торговле в Карибском бассейне. |
Britain had previously favored Spanish control over Cuba, because the possession of Cuba by an unfriendly United States might harm British trade in the Caribbean. |
Они слишком сильно полагаются на псевдослучайную навигацию, недружественные для читателя макеты и постоянное обслуживание пользователей на нереалистичных уровнях. |
They rely too heavily on pseudorandom navigation, reader-unfriendly layouts, and continued user maintenance at unrealistic levels. |
I did, but not in a hostile way. |
|
Сюда входили как дружественные, так и недружественные арабские страны. |
This included both 'friendly' and 'unfriendly' Arab countries. |
Однако многоадресная рассылка также имеет свои ограничения, такие как плохая надежность и недружественность кэша. |
However, multicast also has its limitations such as poor reliability and being cache-unfriendly. |
Троцкий и Вацетис столкнулись ранее в 1918 году, в то время как Вацетис и советник Троцкого Михаил Бонч-Бруевич также были в недружественных отношениях. |
Trotsky and Vatsetis had clashed earlier in 1918, while Vatsetis and Trotsky's adviser Mikhail Bonch-Bruevich were also on unfriendly terms. |
Вопрос о том, как остановить другие страны, особенно из числа тех, которые мы считали недружественными и лишенными здравого смысла, как лишить их возможности стать обладателями ядерного оружия, постоянно занимал умы главных противоборствующих сторон в холодной войне. |
The question of how to stop other countries, especially those we saw as unfriendly or irrational, from obtaining nuclear weapons was a constant preoccupation during the Cold War. |
В здоровое ядро рабочего профсоюза проникли явно недружественные элементы, которые по-прежнему пытаются вести свою антисоциалистическую деятельность. |
The evidently anti-socialist elements which have penetrated into the healthy core of the workers' union... keep trying to continue their anti-socialist activities. |
Это означает, что компания созрела для недружественного поглощения! |
It means that the company is ripe for a hostile takeover! |
Извинения могут стать неплохим началом для преодоления недружественных чувств. |
An apology would seem the proper starting point if we are to mend damaged feelings. |
Фирма приобрела репутацию белого рыцаря в сфере слияний и поглощений, консультируя клиентов по вопросам предотвращения недружественных поглощений. |
The firm gained a reputation as a white knight in the mergers and acquisitions sector by advising clients on how to avoid unfriendly hostile takeovers. |
Брет Форсайт, захватчик компаний, сделал миллионы на недружественных поглощениях. |
Brett Forsythe, corporate raider, made millions from hostile takeovers. |
- недружественный акт - unfriendly act
- в недружелюбно - in an unfriendly way
- в недружественный - in an unfriendly
- недружелюбные действия - unkind acts
- недружелюбные политики - unfriendly policies
- недружественное отношение к - unfriendly attitude towards
- недружественное поведение - unfriendly behaviour
- недружественные страны - unfriendly countries
- недружественный бизнес-среды - unfriendly business environment
- недружественный, недружелюбный приём - unfriendly reception