Немногими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С очень немногими наблюдениями от первого лица, которые записываются или передаются, Умибодзу имеет тенденцию иметь характеристики с другими екаями. |
With very few first person sightings which are recorded or passed on, umibōzu tends to have characteristics with other yōkai. |
Проститутки входили в число тех лиц в Риме, которые были отнесены к категории бесчестных, и пользовались немногими юридическими гарантиями, даже если формально они не были рабами. |
Prostitutes were among those persons in Rome categorized as infames, enjoying few legal protections even if they were technically not slaves. |
Несмотря на их вклад, фолк-метал оставался малоизвестным с немногими представителями в течение 1990-х годов. |
Despite their contributions, folk metal remained little known with few representatives during the 1990s. |
За очень немногими исключениями, эсминцы названы в честь героев ВМС США, морской пехоты и береговой охраны. |
With very few exceptions, destroyers are named after U.S. Navy, Marine Corps, and Coast Guard heroes. |
Временное облегчение может быть получено лишь немногими способными платить чиновниками. |
Temporary relief can only be obtained by the few able to pay officials. |
Тараканы-это обобщенные насекомые, с немногими особыми приспособлениями, и могут быть одними из самых примитивных живых неоптеровых насекомых. |
Cockroaches are generalized insects, with few special adaptations, and may be among the most primitive living neopteran insects. |
Я буду работать над теми немногими, которые есть в этой статье, и вы можете посмотреть на разницу, чтобы увидеть, что я сделал. |
I'll work on the few that are in this article and you can look at the diff to see what I have done. |
Он также составлял огромный процент запасов повстанцев, которые были ограничены легким вооружением, легкими бронежилетами и очень немногими танками. |
It also formed a vast percentage of the rebel inventory which was limited to light weapons, light body armor and very few tanks. |
Это наш первый обед после возвращения из свадебной поездки (писала она), и вы познакомитесь только с немногими из старых друзей моего мужа. |
It is the first dinner we give, on our return from our wedding tour (the lady wrote); and you will only be introduced to a few of my husband's old friends. |
Будучи новыми и с немногими оригинальными песнями к его чести, они исполнили блюзовые переделки, которые взволновали большую толпу и заслужили теплый прием. |
Being new and with few original songs to its credit, they performed blues reworkings that thrilled the large crowd and earned it a warm reception. |
Над теми немногими мужчинами, которые решали преследовать проституток за то, что они обчищали их карманы, часто насмехались в суде, и очень немногие проститутки в конечном итоге были признаны полностью виновными. |
The few men who decided to prosecute prostitutes for picking their pockets were often mocked in Court, and very few prostitutes ended up being declared fully guilty. |
За немногими исключениями, такими как Порифера, беспозвоночные обычно имеют тела, состоящие из дифференцированных тканей. |
With a few exceptions, such as the Porifera, invertebrates generally have bodies composed of differentiated tissues. |
За немногими исключениями, континентальные экземпляры Historia Ecclesiastica относятся к типу м, а английские-к типу С. |
With few exceptions, Continental copies of the Historia Ecclesiastica are of the m-type, while English copies are of the c-type. |
Немногими исключениями являются более длинные, многолетние реки, которые текут по всему внешнему побережью от внутреннего побережья и Ла-Сьерра на пути к Тихому океану. |
The few exceptions are the longer, perennial rivers that flow throughout the external coast from the internal coast and La Sierra on their way to the Pacific Ocean. |
Технологии, используемые очень немногими, находятся слева, а те, что используются большинством, - справа. |
Technologies used by very few are on the left; the ones used by most are on the right. |
На самом деле, за очень немногими исключениями, их базальный метаболизм определяется размером тела, независимо от климата, в котором они живут. |
In fact, with a very few exceptions, their basal metabolic rate is determined by body size, irrespective of the climate in which they live. |
В структурном отношении дети располагают немногими возможностями для того, чтобы уклониться от этого. |
Children had structurally few chances of escape. |
Итак, я осталась ни при чем, отвергнутая своими немногими знакомыми и отвергнутая вами!.. |
Thus I sit here, forsaken by my few acquaintance, and forsaken by you!' |
За очень немногими исключениями, дискуссии в АФД отразили и это. |
With very few exceptions, discussions at AfD have reflected this as well. |
За немногими исключениями—Францией, Японией, Испанией—лучшие 10% работников в большинстве развитых экономик вырвались вперед, в то время как нижние 10% отстали еще больше. |
With a few exceptions—France, Japan, Spain—the top 10 percent of earners in most advanced economies raced ahead, while the bottom 10 percent fell further behind. |
Поскольку командир отряда Хьюго Остерман был известным любителем спорта, Нурми и немногим другим спортсменам было предоставлено свободное время для тренировок. |
As the unit commander Hugo Österman was a known sports aficionado, Nurmi and few other athletes were given free time to practice. |
Ей было немногим больше шестнадцати, но она была вполне сложившейся девушкой. |
She was a little over sixteen, but she was a fully formed young girl. |
Незамужние натурщицы, особенно те, что позировали обнаженными, считались в то время немногим лучше проституток. |
Unmarried artists' models, and especially those who posed nude, were considered at that time to be little better than prostitutes. |
Теперь же 5307-й полк, насчитывавший немногим более 2200 офицеров и солдат, начал серию боев на марше к Мьиткьине. |
Now down to a little over 2,200 officers and men, the 5307th began a series of battles on the march to Myitkyina. |
Более 50 000 голосов было подано за постановление об отделении, однако голосование по вопросу о государственности собрало немногим более 19 000 голосов. |
Over 50,000 votes had been cast on the Ordinance of Secession, yet the vote on statehood garnered little more than 19,000. |
Their living and working conditions were not much better than slavery. |
|
Очень немногим выпадало руководить казнью Повелителя Времени. |
It's given to very few to supervise the destruction of a Time Lord. |
Экономический кризис углубился после возвращения Вильсона, и при его преемнике Джеймсе Каллагане дела обстояли немногим лучше. |
The economic crisis deepened following Wilson's return and things fared little better under his successor James Callaghan. |
Кунекуне очень легко управляются, так как они имеют возможность жить на немногим больше, чем трава. |
Kunekune are very easy to manage, as they have the ability to live on little more than grass. |
Изменения в El Camino 1979 года составили немногим больше, чем новая разделенная решетка радиатора. |
Alterations to the 1979 El Camino amounting to little more than a new divided grille. |
Нетохолик, ты обращался к очень немногим пунктам, и так оно и было ... меньше, чем приспособление к противоположным точкам зрения. |
Netoholic, you addressed very few points, and you have been ... less than accomodating to opposing viewpoints. |
19-я армия маршрута обычно рассматривалась как немногим более чем военная сила, представляющая такую же большую опасность для Шанхая, как и японские военные. |
The 19th Route Army was generally viewed as little more than a warlord force, posing as great a danger to Shanghai as the Japanese military. |
Мне также свойственно избегать толпы, но зато страстно привязываться к немногим. |
It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few. |
Немногим лучше, чем броские фразы, слитые на радость прессе. |
Little better than regurgitated sound bites for the benefit of the media! |
В мире осталось не так много, что я чту, но клянусь тем немногим, что я дорожу, я не убивал твою дочь. |
There's not much left I truly cherish in this world but I swear on those few things I still hold dear I did not kill your daughter. |
Немногим удалось оставить за своей спиной такое количество оборотов вокруг солнца, как вам. |
Few people are privileged to have completed such a large number of orbits around the sun as you, sir, have done. |
Немногим уцелевшим удалось добраться до Рузвельт-парка, на южной стороне кармана у Приливного бассейна. |
A few of the survivors made it to the Roosevelt Park, on the south side of the pocket around the Tidal Basin. |
Разделять гостей на два класса, предлагая свои хорошие вещи лишь немногим избранным. |
Segregating your guests into two classes, offering your good stuff only to a select few. |
Премия считается большой честью для женщин и лишь немногим уступает по статусу Нобелевской премии мира, которую некоторые лауреатки «Решающих голосов» также получили. |
The awards are considered major international honors and for women, only a notch below the Nobel prize, which Vital Voices honorees also have won. |
И теперь она перед ним - высокая, стройная молодая женщина, немногим старше двадцати лет. |
And now here she was in the flesh - a tall, slender young woman in the early twenties. |
Таким образом, в соционормальном описании своих ролей они были немногим больше, чем домохозяйками и верными сексуальными партнерами своих мужей. |
So, in a socionormal description of their roles, they were little more than housekeepers and faithful sexual partners to their husbands. |
A little over 20,000 minutes. |
|
С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна. |
With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate. |
Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них. |
My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them. |
В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц. |
In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals. |
Розничная сеть Березка также продавала кое-какую западную одежду, но только привилегированным немногим, кто мог расплатиться твердой валютой или валютными сертификатами. |
The retail chain Beriozka also sold some Western clothing, but only to the privileged few who could pay in hard currency or foreign exchange certificates. |
Действительно, действительные физические характеристики металла в то время были немногим более чем обоснованными догадками. |
Indeed, the actual physical characteristics of the metal were little more than educated guesses at this time. |
А как вы измерите человека, который использует палку на мальчике, немногим больше самой палки? |
And how would you measure a man who would use a stick on a boy one third his size? |
Ну, характерологическом секции было немногим лучше. |
Well, it was little better at the physiognomy workshop. |
Ночной бросок в Филадельфию занял у Рейни немногим более двух часов. |
Rainie made the nighttime drive to Philly in just over two hours. |
Порфирий Владимирыч, по немногим жалобам, вылившимся в письмах Арины Петровны, с изумительной чуткостью отгадал сумятицу, овладевшую ее помыслами. |
From a few complaints that found their way into the letters of Arina Petrovna, Porfiry Vladimirych's amazingly keen perceptions sensed the confusion that possessed her mind. |
Дядюшка Питер боялся его разве что немногим меньше черта или ку-клукс-клана, и даже Мамушка молча и боязливо обходила его стороной. |
Uncle Peter feared him only a little less than the devil or the Ku Klux and even Mammy walked silently and timorously around him. |
Следующий день был немногим лучше. |
The following day was not much better. |
Великое счастье быть известным будущим поколеньям, надеждами на которое мы так услаждались в предыдущей главе, достается в удел немногим. |
The great happiness of being known to posterity, with the hopes of which we so delighted ourselves in the preceding chapter, is the portion of few. |
Not many people liked that film. |
|
Мама-сан была высокая элегантная женщина немногим более пятидесяти лет с очень милой улыбкой. |
The Mama-san was a tall, elegant woman in her early fifties with a lovely smile. |
И вдруг немногим более трех недель назад я получаю письмо с багдадским штемпелем. |
And then a little over three weeks ago I received a letter with an Iraq stamp on it. |
Люби ты всех, но верь немногим. Никому не делай зла. |
Love all, trust few, do wrong to none. |
В свою очередь, мистер Питт без малейших колебаний заявлял, что душа ее безвозвратно погибла, и высказывал опасение, что шансы его брата в загробном мире немногим лучше. |
In return he did not hesitate to state that her soul was irretrievably lost, and was of opinion that his brother's chance in the next world was not a whit better. |
- точно изобразить немногими штрихами - accurately portray a few strokes
- ладить с немногими - get along with few