Необитаемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- необитаемый прил
- uninhabited, unoccupied, uninhabitable(безлюдный, незанятый, нежилой)
- необитаемый остров – uninhabited island
- desert(пустынный)
- desolate(безлюдный)
- empty(свободный)
-
имя прилагательное | |||
uninhabited | необитаемый, нежилой, безлюдный | ||
desert | пустынный, необитаемый, голый, бесплодный, оставленный, обитающий в пустыне | ||
desolate | заброшенный, безлюдный, покинутый, несчастный, необитаемый, одинокий | ||
unoccupied | незанятый, свободный, пустой, необитаемый, праздный | ||
empty | пустой, порожний, голодный, холостой, бессодержательный, необитаемый | ||
wild | дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, необитаемый |
- необитаемый прил
- безлюдный · пустынный · ненаселенный · нежилой
- пустой · глухой · опустелый
необитаемый, нежилой, безлюдный, пустынный, голый, бесплодный, оставленный, обитающий в пустыне, заброшенный, запущенный, разрушенный, запустелый, незанятый, свободный, пустой, праздный, порожний, без нагрузки, незаселенный, дикий, необдуманный, пугливый, одичалый, невозделанный
- необитаемый прил
- обитаемый · населенный
- населяемый
Необитаемый Не имеющий населения.
Лично мне обещали путешествие на необитаемый остров, а не пешую прогулку вдоль реки. |
Personally, I was sold a holiday on a desert island, not a cross-country hiking session. |
Остров оказался идеальным убежищем для мятежников-необитаемый и практически недоступный, с большим количеством пищи, воды и плодородной земли. |
The island proved an ideal haven for the mutineers—uninhabited and virtually inaccessible, with plenty of food, water, and fertile land. |
Необитаемый остров определен Бюро переписи населения Соединенных Штатов как Блок 9, переписной тракт 36.04 округа Вентура, Калифорния. |
The uninhabited island is defined by the United States Census Bureau as Block Group 9, Census Tract 36.04 of Ventura County, California. |
Остров Кэмпбелл / Моту Ихупуку-необитаемый субантарктический остров Новой Зеландии,главный остров группы островов Кэмпбелл. |
Campbell Island / Motu Ihupuku is an uninhabited subantarctic island of New Zealand, and the main island of the Campbell Island group. |
Необитаемый до конца XVIII века, Диего-Гарсия не имел коренного населения. |
Uninhabited until the late 18th century, Diego Garcia had no indigenous population. |
They marooned Jack on an island and left him to die. |
|
Последнее публичное интервью, данное сэром Сесилом Битоном, было дано в январе 1980 года для выпуска диска Би-би-си необитаемый остров. |
The last public interview given by Sir Cecil Beaton was in January 1980 for an edition of the BBC's Desert Island Discs. |
Это приводит к тому, что Джек и Элизабет оказываются выброшенными на необитаемый остров. |
This results in Jack and Elizabeth being stranded on a deserted island. |
За ним присматривает смотритель. Необитаемый, он спокойно ждет, когда природа возьмет верх, потому что, как мы знаем, над нашими городами вырастет трава. |
A caretaker looks after it. Uninhabited, it quietly waits for nature to take over, because, as we know, over our cities grass will grow. |
Импровизированный почтовый метод после высадки на необитаемый остров - это сообщение в бутылке. |
A makeshift mail method after stranding on a deserted island is a message in a bottle. |
Тут нет ни дыма, ни лодок, - трезво рассудил Ральф, - после проверим точней. Но по-моему, он необитаемый. |
There's no village smoke, and no boats, said Ralph wisely. We'll make sure later; but I think it's uninhabited. |
В проливе есть два соседних острова-Остров Маноно с небольшим населением и небольшой необитаемый островок Нуулопа. |
There are two neighbouring islands in the strait, Manono Island, which has a small population and the smaller uninhabited islet of Nu'ulopa. |
В 1507 году португальские моряки посетили необитаемый остров. |
In 1507, Portuguese sailors visited the uninhabited island. |
И если вы съедите это быстро, мы сможем послушать Необитаемый остров, пока вы едите манную кашу. |
And if you eat quickly, we can listen to Desert Island Discs while you eat your semolina. |
Access to uninhabited Kahoʻolawe island is also restricted. |
|
Сьюард преуспел в том, чтобы поставить американскую претензию на необитаемый остров Уэйк в Тихом океане, который будет официально заявлен США в 1898 году. |
Seward was successful in staking an American claim to uninhabited Wake Island in the Pacific, which would be officially claimed by the U.S. in 1898. |
Императорский японский флот определил Ниихау как необитаемый остров, где поврежденные самолеты приземлялись и ждали спасения. |
The Imperial Japanese Navy had designated Niʻihau as an uninhabited island for damaged aircraft to land and await rescue. |
Вооружённые силы КНДР направили на необитаемый остров в южной части Тихого океана 15-мегатонную межконтинентальную баллистическую ракету. |
Kim Jong-un's military forces targeted an uninhabited South Pacific island with a 15-megaton thermonuclear ICBM. |
If you were on a desert island... |
|
Луамоту-необитаемый островок Фунафути, Тувалу. |
Luamotu is uninhabited islet of Funafuti, Tuvalu. |
Островишко в южных широтах Тихого океана был необитаем и ничем, кроме живописности, не отличался. |
The little island in the southern Pacific was uninhabited and could boast of nothing but its scenery. |
There are a number of uninhabited worlds. |
|
But you told me the island was uninhabited? |
|
Ледяная необитаемая земля на краю Земли. |
A frozen no-man's land at the end of the Earth. |
Некоторые ученые предполагают, что первыми необитаемые Сейшельские острова посетили австронезийские мореплаватели, а затем Мальдивские и арабские торговцы. |
Some scholars assume that Austronesian seafarers and later Maldivian and Arab traders were the first to visit the uninhabited Seychelles. |
After her death, the palace was uninhabited until 1821. |
|
Энтерпрайз находится на пути к необитаемой системе Эль-Адрел. |
The Enterprise is en route to the uninhabited EI-AdreI system. |
I wouldn't give in to him even on a desert island. |
|
Он в целости и сохранности спрятан на необитаемом острове. |
I have him stashed safe and sound on a deserted island. |
Затем Джек высаживает ее на необитаемый остров и дает ей пистолет, заряженный одним выстрелом. |
Jack then maroons her on a deserted island and gives her a pistol loaded with one shot. |
В 1507 году португальские моряки прибыли на необитаемый остров и основали там свою туристическую базу. |
In 1507, Portuguese sailors came to the uninhabited island and established a visiting base. |
Знаешь анекдот про еврея, который оказался на необитаемом острове? |
You know the joke, a Jew's shipwrecked on a desert island? |
Это действительно один из моих дисков на необитаемом острове. |
It's truly one of my desert island discs. |
С тех пор как принц высадился в пустыне, он считал, что Земля необитаема. |
Since the prince landed in a desert, he believed that Earth was uninhabited. |
Он необитаем, что значит это место не затронуто вирусом, и там выпадает более 2500 мм осадков в год. |
It's uninhabited, which means it should be untouched by the virus, and it gets over a hundred inches of rain per year. |
Капитан решает развернуться и отправиться домой, но его опережает появление необитаемого левитирующего острова. |
Other, less common shotgun cartridges have their own unique uses. |
Внутренние районы-самый большой регион Аляски; большая часть его-необитаемая дикая местность. |
The Interior is the largest region of Alaska; much of it is uninhabited wilderness. |
До недавнего времени единственными обитателями были сотрудники маяка, но свет был автоматизирован в 2002 году, и теперь остров необитаем. |
Until recently the only inhabitants were the staff of the lighthouse, but the light was automated in 2002, and now the island is uninhabited. |
Центральная часть Новой Гвинеи считалась необитаемой до тех пор, пока на аэрофотоснимках не появились признаки человеческого жилья. |
The central area of New Guinea was thought to be uninhabited until aerial photographs showed signs of human habitation. |
Чтобы выполнить условия соглашения между Великобританией и Соединенными Штатами о необитаемом острове, плантация на Диего-Гарсия была закрыта в октябре того же года. |
To satisfy the terms of an agreement between the UK and the United States for an uninhabited island, the plantation on Diego Garcia was closed in October of that year. |
Интервьюером выступил создатель дисков необитаемого острова Рой Пломли. |
The interviewer was Desert Island Discs' creator Roy Plomley. |
Эти пассажиры из-за того, что они цеплялись за мачту, в конце концов были выброшены на необитаемый остров. |
These passengers, by reason of their clinging to a mast, Upon a desert island were eventually cast. |
Оба этих проекта находятся в городских районах, но извлекают выгоду из того, что находятся на необитаемой территории на берегу озера. |
Both of these projects are in urban locations, but benefit from being on uninhabited lakeshore property. |
Шнур питания твоего принтера Sabre долбанул тебя током, и находясь в коме ты грезишь, что ты собака на необитаемом острове. |
The power cord on your Sabre printer shocked you into a coma, and you're dreaming you're a dog on a desert island. |
Наша идея в том, чтоб собрать группу людей и высадить на необитаемом острове. |
Well, the idea is I get some people and drop them on a desert island. |
А если ты на необитаемом острове, ты должен оставаться самоуверенным. |
And if you're on a desert island, you must remain positive. |
Капитан решает развернуться и отправиться домой, но его опережает появление необитаемого левитирующего острова. |
The captain decides to turn around and head home, but is forestalled by the sighting of an uninhabited levitating island. |
Около 1800 года они начали пересекать северную границу, образованную оранжевой рекой, и в конечном счете прибыли в необитаемый район, который они назвали Грикваланд. |
Around 1800, they started crossing the northern frontier formed by the Orange River, arriving ultimately in an uninhabited area, which they named Griqualand. |
Орбита перевела их сверху Пасифика, Атлантического океана и полюсов, где немногие територии, над которых перелетели, пратически необитаемые. |
The orbit took them over the Pacific, the Atlantic and the Poles. The few land masses they crossed are mainly uninhabited. |
Поскольку планета необитаема, луна Панторы оставляет за собой право сохранять над ней свой протекторат. |
Since the planet is uninhabited, the moon of Pantora reserves the right to continue as its protectorate. |
Речь идет о женщине, потерпевшей кораблекрушение с тремя мужчинами на необитаемом острове. |
It is about a woman who is shipwrecked with three men on a deserted island. |
Your excellency does not require a permit, for the island is uninhabited. |
|
A man is rescued from a desert island after 20 years. |
|
На время Второй мировой войны ВМС США установили наблюдательный пункт, и с тех пор остров необитаем. |
The U.S. Navy set up an observation post for the duration of World War II. The island has been uninhabited since then. |
- необитаемый остров - desert island
- необитаемый аппарат - unmanned vehicle
- необитаемый район - uninhabited area
- небольшой необитаемый остров - small uninhabited island
- автономный необитаемый подводный аппарат - autonomous underwater vehicle
- необитаемый подводный аппарат для исследований в Арктике - unmanned arctic research submersible
- необитаемый аппарат для подъема предметов со дна моря - unmanned recovery vehicle
- косм. необитаемый спутник - unmanned robot satellite
- необитаемый берег - uninhabited coast
- необитаемый мобильный робот - unmanned mobile rectangular