Неплохо вышло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пока неплохо - so far so good
чувствовать себя неплохо - be about up to par
неплохо зарабатывать - turn a useful penny
Синонимы к неплохо: удовлетворительно, недурно, недурственно, хорошо, славно, первоклассно, важнецки, желательно, ладно, мирово
найти (выйти) - find (out)
расскажите, где выйти - tell where to get off
выйти в свет - to be published
выйти во фланг - move to the flank
выйти из бюджета - get out of the budget
выйти из положения - find a way out
выйти из равновесия - get out of balance
не могущая выйти замуж - unmarriageable
из воды сухим выйти - get out of the water dry
выйти наружу - go outside
Синонимы к выйти: отправиться, выступить, иссякнуть, истощиться, исчерпаться, истечь, кончиться
Было бы неплохо иметь некоторую информацию о каретных окнах - когда они начали использовать стекло, что использовалось до этого и т. д. |
Would be nice to have some info on carriage windows - when did they start using glass, what was used before that, etc. |
Когда стало ясно, что средств для анализа результатов не осталось, исследователи убрали все бумаги, и вышло примерно 2 000 коробок. |
So when it became clear there was no money left to analyze the results, the researchers decided to pack their files away in some 2,000 boxes. |
Но то, чем занималась Россия в 2016 году, вышло далеко за рамки шпионажа. |
But what Russia was doing in 2016 went far beyond espionage. |
But she stuck to it, and she ended up catching that speckled trout. |
|
They tried to intimidate me, no such luck. |
|
Однако необходимо отметить, что в результате оккупации Газы это явление вышло на новый уровень. |
However, it must be said that the occupation of Gaza takes the phenomenon to a different level. |
Потребление опять вышло на первый план, когда Россия использовала свои нефтяные доходы, чтобы влить в банки и фондовый рынок около 60 миллиардов долларов. |
Consumers were the story again when Russia used its oil wealth to pump around $60 billion into banks and the stock market. |
У нее было врожденное чувство ритма, она особенно любила песни и пьесы, проникнутые печальным, взволнованным настроением, и сама неплохо играла и пела. |
She had a natural sense of harmony and a love for those songs and instrumental compositions which reflect sentimental and passionate moods; and she could sing and play quite well. |
— Да мы и сами не знали. Все вышло спонтанно. Если вас не затруднит, окажите нам помощь в поиске некоторых сведений. |
Neither did we. If it's not too much trouble, we could really use your help finding some information. |
Войти в ее ноутбук не вышло. |
No luck getting into her laptop. |
Пожалуй, вышло даже к лучшему, что для Дрохеды настали тяжелые времена. |
Perhaps it was as well Drogheda was having such a hard time of it. |
Да, но, пап... он ведь и сам неплохо помялся. |
Yeah, but Pop He got pretty banged up hisself. |
But believe me, it's already backfired. |
|
мне жаль, но время на эти развлечения вышло уже сейчас |
I'm sorry, but the time allotted for this attraction Is now up. |
Знаешь, когда мы снимали эти рекламы, и, знаешь, я думаю... ну, по-моему получилось очень неплохо. |
Well, it's just, you know, we, uh, made those commercials, and, you know, I think, uh - well, I think they came out pretty good. |
А я очень неплохо читаю по ладони -диагностирую патологию, - говорит Хардинг. |
I'm rather good at diagnosing pathologies from palm reading, myself, Harding says. |
Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент. |
I'd done a pretty good job eliminating all traces of that record, but there was still one loose end. |
I just wanted to assure you that what happened the other night was a fluke. |
|
Things got out of hand at the club. |
|
Я очень сожалею, что так вышло, - сказал Хоуард молодому рыбаку. |
Howard turned to Focquet. 'I am very sorry this has happened,' he said. |
Было бы неплохо, если он сможет это провернуть. |
It would be nice if he could bring this off. |
Оп, как запупатенько всё вышло благодаря доброму старине Бендеру! |
Everything worked out great, thanks to Bender. |
Но седло оказалось недостаточно глубоким, а конь все еще не мог успокоиться, и у меня опять ничего не вышло. |
But the saddle being a flat one, and the animal still remaining restive, I did not succeed. |
Well... no matter what, we're getting French fries after. |
|
С тех пор как я в офисе, я неплохо получаю. и притворяясь, что не люблю хоккей. |
I've been at the firm ever since, watching my long Os and pretending not to like hockey. |
Только мы с Кэт снова стали напарницами, и, как ты говоришь, неплохо работаем. |
I just got my partnership back with Cat, and like you said, we're doing pretty well. |
Я и сама неплохо умею, ты ведь знаешь. |
I can r ead pr etty well myself, you know. |
Просто подумал, что неплохо бы нам поговорить. |
I just thought we might have a talk. |
Неплохо, учитывая обстоятельства. |
Not bad, all things considered. |
What a stroke of luck, you finding that factory in China. |
|
Когда в тебя стреляют, неплохо задуматься о том, насколько чокнутый этот чувак. |
When you're getting shot at, it is nice to reflect on what a nut job this guy is. |
Я имею в виду, что история о старом друге, который потерял все неплохо бы помогла вам продвинуться. |
I mean, the story of an old friend losing everything could help you along nicely. |
Радио номер 2-6 вышло из строя. после 12 лет и 4 месяцев работы в полиции |
Radio number 2-6 is out of service after 12 years and 4 months of police service. |
Вышло так, что я тоже медиум. |
As it happens, I am also a medium. |
Вы с вашим приятелем неплохо провели время за счёт кое-кого из моих. |
You and your pal had a rare old time at the expense of one of mine. |
Как так вышло, что ты появился в тот же день, что и они? |
So how come you show up on the same day that lot do? |
Мы просто были наверху, смотрели CSI: Майами, и вышло так, что... |
We vvere just upstairs watching CS/J M/lamfl and there was this, like |
Наше время вышло. |
Well, our time's up. |
Но не вышло. |
But it didn't turn out that way. |
Было бы неплохо, если бы мы могли привлечь сюда дополнительные голоса. |
It would be nice if we could get additional voices involved here. |
В 2009 году вышло омнибусное издание. |
An omnibus edition was published in 2009. |
В 1999 году вышло омнибусное издание. |
An omnibus edition was published in 1999. |
Было бы неплохо иметь некоторые причины, по которым кто-то хотел бы помешать отладке программы, и, возможно, ссылку на запутывание кода. |
It would be good to have some reasons why someone would want to hinder debugging a program, and perhaps a link to code obfuscation. |
Первое британское издание вышло в печать в октябре 1934 года. |
The first British edition went to press in October 1934. |
Так уж вышло, что я провел довольно много времени в этом году, пытаясь решить, что же мне делать с битвой. |
As it happens I've spent quite a bit of this year trying to make my mind up about the battle. |
Приложение вышло на публичную бета-версию в ноябре 2012 года. |
The app went to public beta in November 2012. |
По состоянию на 17 сентября 2015 года, шоу вышло в эфир 85 эпизодов за 3 сезона. |
As of September 17, 2015, the show has aired 85 episodes over 3 seasons. |
Лимитированное издание вышло в комплекте с РЕМИКС-альбомом Ornithopter remixing background music tracks, показанным в визуальном романе. |
The limited edition came bundled with the remix album Ornithopter remixing background music tracks featured in the visual novel. |
Но тогда мое предложение сочли химерическим, и из него ничего не вышло. |
But my proposal was deemed chimerical at that time and nothing came from it. |
Возможно, одной из самых известных его работ является книга Apple Macintosh, первое издание которой вышло почти одновременно с Macintosh 128K в 1984 году. |
Possibly one of his most well-known works is The Apple Macintosh Book, the first edition of which was released almost simultaneously with the Macintosh 128K in 1984. |
В 2010 году аниме вышло в эфир в Сети Anime Network как Destiny of the Shrine Maiden. |
In 2010, the anime aired on the Anime Network as Destiny of the Shrine Maiden. |
Они также послали прошение к Папе Римскому, но из этого ничего не вышло. |
They also as sent a petition to the Pope, but nothing came of this. |
A second edition was published in 1892, and a third in 1901. |
|
At first reading, this looks pretty good. |
|
Я думаю, что было бы неплохо, если бы он нашел свои собственные ссылки на это слово и добавил их тоже, но он удаляет их все. |
I think it would be NPOV if he found his own references of the word and added them also but he deletes them all. |
Бекетт надеялся, что Московский цирк получит поддержку лейбла звукозаписи, но из этого ничего не вышло. |
Beckett had hoped that Moscow Circus would have the backing of a record label, but this didn't work out. |
Было бы неплохо получить данные о продажах и современный обзор. |
Sales data and a contemporaneous review would be nice. |
Полное название еще не полностью вышло из употребления, поскольку совсем недавно на него ссылались как на элиту Лиги Справедливости. |
The full title has not completely fallen out of use, having been referenced as recently as Justice League Elite. |
Было бы неплохо использовать ключевые слова для целей индексации до тех пор, пока они написаны в соответствующем шаблоне. |
It would be a good idea to use key words for the purpose of indexing as long as it written in a relevant pattern. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неплохо вышло».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неплохо вышло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неплохо, вышло . Также, к фразе «неплохо вышло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.