Неподвижная часть фонаря - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неподвижная часть фонаря - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
canopy fixed portion
Translate
неподвижная часть фонаря -

- неподвижный

имя прилагательное: fixed, rigid, set, still, motionless, static, stationary, immobile, immovable, stabile

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- фонарь [имя существительное]

имя существительное: lantern, lamp, bay, bay window



Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds.

И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion.

Шторм откинулся назад и неподвижно уставился в блеклый потолок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm lay back, stared at a pale ceiling.

Лицо его вновь превратилось в неподвижную маску из темного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face turned to dark wood, a hard mask.

Эмметт захрипел от натуги, наморщил лоб и всем телом налег на мою неподвижную руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmett grunted; his forehead creased and his whole body strained in one rigid line toward the obstacle of my unmoving hand.

Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry.

Воздух был неподвижен, листва повисла безжизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no breeze, and the leaves about them hung motionless.

Хейер сидел неподвижно, выкатив бесцветные, ничего не выражающие глаза. Рот его сложился в идеальную окружность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heyer sat still, with his pale, bulging eyes blank and his mouth open in a perfect circle.

Она слегка пошевельнулась и снова застыла неподвижно, словно мраморная статуя в ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a slight movement she was as still as a marble statue in the night.

В квартире завели большого пушистого кота, проводившего время в неподвижной загадочной созерцательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They acquired a large, fluffy cat, who spent his time in immobile, mysterious contemplation.

Он увидел раздувшиеся ноздри, широко раскрытые глаза, напряженно страстное, неподвижное лицо - и выстрелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noticed the dilated nostrils, the wide eyes, the intent, eager stillness of the face, and then he fired.

У него все еще были те же самые медленные жесты крестьянина, привыкшего лепить глину, или скульптора, с его неподвижными глазами и отсутствующим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had still the same slow gestures of a ploughman accustomed to clay or of a stone cutter with his motionless eyes, his absent look

Госпожа де Вильфор долго смотрела на это красноречивое в своей неподвижности лицо; наконец отважилась и, приподняв одеяло, приложила руку к сердцу девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Villefort gazed upon the face so expressive even in its stillness; then she ventured to raise the coverlet and press her hand upon the young girl's heart.

Безжизненные часы, бессмысленные блуждания, нахлынувшее мучительное желание больше ничего не слышать, ничего не видеть, молчать и оставаться неподвижным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead hours, empty passages, the fleeting and poignant desire to hear no more, to see no more, to remain silent and motionless.

Провода, казалось, вибрировали; тело оставалось неподвижным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wires seemed to quiver; the body was motionless.

Но и поля не оставались в неподвижности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fields did not remain motionless either.

Какое-то время он сидел совершенно неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained motionless a long moment.

Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud.

Ее как бы поразило, что он так скоро заснул и что может так спать, так прямо сидя и так неподвижно; даже дыхания почти нельзя было заметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed struck by the fact that he could fall asleep so quickly and that he could sleep sitting like that, so erect and motionless, so that his breathing even was scarcely perceptible.

Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside.

Под навесом неподвижные лошади всю ночь тихо хрупали сено - и нельзя было выдумать звука слаще!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shared the shelter with horses who spent the night motionless, quietly munching hay! Impossible to imagine a sweeter sound!

Она могла видеть одну его неподвижную, сгорбленную спину, но и это ей доставляло некоторое облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could see only his motionless bent back, but even that have her some kind of consolation.

Он сидел неподвижно, напоминая отлитую из свинца статуэтку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat motionlessly, as if cast in lead.

Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side.

Все то же молчание, та же неподвижность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same silence; the same immobility.

Камерарий несколько секунд стоял неподвижно, его силуэт был четко виден на фоне огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno stood still for a moment, a dominant silhouette in the dim light of the fire.

Лилиан стояла неподвижно, уставившись на письмо, отгоняя от себя эту мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood still, staring at this letter, for she could scarcely countenance her own thought.

А между тем Юпитер неподвижно стоял внизу у сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Jupiter was standing motionless at the foot of the stage.

Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings.

Он неподвижно лежал на краю кровати, отодвинувшись от неё и свесив голову вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay still across the bed, away from her, his head hanging back over the edge.

Но вы можете быть неподвижны, можете хранить молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can be immobile, you can fall silent.

Над телом он стоял неподвижно, пытаясь сполна насладиться ужасной метаморфозой от жизни, полной надежд до бессмысленной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while it happened, he stood still, watching to fully enjoy the dreadful metamorphosis from a life full of hope to death without purpose.

Голова ее во время рассказа была опущена, руки неподвижны на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her head was a little lowered as she talked, the big hands still on her lap.

И потом, откинув голову, упираясь руками в колени, долго молчал, пристально и неподвижно глядя в зимнее, серое небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, with bent head and hands resting on hi? knees, he fell into a long silence, gazing, intent and motionless, up at the gray winter sky.

Неподвижно сижу в центре своей паутины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit motionless at the center of my web.

Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air.

Рейчел пыталась лежать неподвижно. Вода продолжала хлестать ее, а стоящий рядом человек держал ее руки, двигая ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to hold motionless, but the water jets continued to buffet her. The man above her was holding her arms, moving them.

Но все-таки, повторяю, огромное большинство продолжало слушать молча и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, I repeat, the immense majority went on listening without moving or uttering a word.

Это неподвижная точка во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a still point in time.

Трудно неподвижно лежать и бояться заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to lie still and fear going to sleep.

Трудно неподвижно лежать и бояться заснуть и при этом думать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to lie still and fear going to sleep when it's there to think about.

Вы были там, такая прямая, неподвижная, руки вдоль тела, закутанная во что-то вроде длинного плаща, темного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were there, standing straight and still, arms by your side, wrapped in a kind of long, dark cape.

Густая неподвижная тьма окружала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unmoving darkness, beyond the fire.

Неподвижная катушка или вращающиеся катушки обычно устанавливаются ниже стержня; такое позиционирование соответствует силе тяжести, не требуя силы запястья для поддержания катушки в нужном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed-spool or spinning reels are normally mounted below the rod; this positioning conforms to gravity, requiring no wrist strength to maintain the reel in position.

] что единственный выход из этого парадокса - если непреодолимая сила и неподвижный объект никогда не встретятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] that the only way out of this paradox is if the irresistible force and immovable object never meet.

таким образом, скорость полета будет, скажем, 300 банан, 0 банан, будучи полностью неподвижной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so the speed oflight would be say 300 banannas, 0 banannas being completely still.

Первый прототип H. IX V1, безмоторный планер с неподвижным трехколесным шасси, взлетел 1 марта 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first prototype H.IX V1, an unpowered glider with fixed tricycle landing gear, flew on 1 March 1944.

Продолжающееся вращательное движение канистры против неподвижных лопастей маслобойки приводит к тому, что смесь становится все более густой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continuing turning motion of the canister against the stationary churn paddles causes the mixture to become increasingly thick.

Его направление всегда ортогонально движению тела и направлено к неподвижной точке мгновенного центра кривизны траектории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its direction is always orthogonal to the motion of the body and towards the fixed point of the instantaneous center of curvature of the path.

В это время водитель обычно включает полный газ, и автомобиль остается неподвижным на стартовой линии при полной мощности двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver typically applies full throttle at this time, and the car remains stationary at the starting line under full engine power.

Наусифан дал неподвижность как цель жизни, и именно так он назвал невозмутимость Демокрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nausiphanes gave 'immovability' as the goal of life, this being the name he gave to Democritus’ 'imperturbability'.

Другие могут периодически сгибать и сгибать свои задние ноги с сопутствующими мышечными спазмами, когда их просят стоять неподвижно в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may intermittently flex and abduct their hind legs, with associated muscle spasms, when asked to stand still for long periods.

Ток также протекал, если петля перемещалась по неподвижному магниту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current also flowed if the loop was moved over a stationary magnet.

Бой длился более трех часов, и за это время Галена оставалась почти неподвижной и получила 45 попаданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle lasted over three hours and during that time, Galena remained almost stationary and took 45 hits.

Используя второй закон движения Ньютона, нагрузка будет неподвижной или стационарной, если сумма сил на ней равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using Newton's second law of motion the load will be stationary or in steady motion if the sum of the forces on it is zero.

У животных почти на каждой клетке обнаруживаются неподвижные первичные реснички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In animals, non-motile primary cilia are found on nearly every cell.

Профессиональная ригидность и географическая неподвижность населения, особенно в сельских районах, еще больше ограничивают выбор в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational rigidity and the geographic immobility of the population, particularly in rural areas, further limited educational choices.

Скрытая камера или шпионская камера или камера безопасности-это неподвижная или видеокамера, используемая для записи людей без их ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hidden camera or spy camera or security camera is a still or video camera used to record people without their knowledge.

Навигация осуществляется путем установки светоотражающей ленты на стены, столбы или неподвижные машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The navigation is done by mounting reflective tape on walls, poles or fixed machines.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неподвижная часть фонаря». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неподвижная часть фонаря» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неподвижная, часть, фонаря . Также, к фразе «неподвижная часть фонаря» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information