Канистры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бидоны, баки, контейнеры, ножны
Канистры с горючим для разогрева больших плит. и маленькие баки с пропаном из-под омлетных горелок. |
The, uh, fuel cans they use for hot plates and the little propane tanks they use for the omelette stations. |
Продолжающееся вращательное движение канистры против неподвижных лопастей маслобойки приводит к тому, что смесь становится все более густой. |
The continuing turning motion of the canister against the stationary churn paddles causes the mixture to become increasingly thick. |
Они могут быть дополнены газовыми обогревателями — но газовые канистры также должны быть доставлены вертолетом. |
These can be supplemented by gas-powered heaters — but gas canisters must also be brought by helicopter. |
This is the only place where they can get gas canisters. |
|
Канистры с бензином у нас здесь, в двенадцатом ряду. |
We keep the gas cans back here on Aisle 12. |
Эти канистры перемещают только в том случае, если их забирают, чтобы сжечь. |
The only time those canisters are moved is when they're taken to be incinerated. |
Ну, он и другие участники наполнили канистры нитроглицерином. |
Well, he and other members, they filled kerosene cans with nitroglycerine. |
Сварочное оборудование, канистры с бензином. |
Welding equipment, cans of gasoline. |
I deliver gas cans out to the mangroves. |
|
It was worth every gallon, Captain. |
|
Когда они сжигают канистры из-под зарина, испускается газ, о котором должны докладывать экологам. |
So when the CMA incinerates its sarin canisters, it emits gases that have to be reported to the EPA. |
Канистры, которые купил Мартин под прикрытием содержали смесь диметилового эфира и поливинилацетат. |
The canisters Martin procured during the sting - _ - contain a mixture of dimethyl ether and polyvinyl acetate. |
Опасные отходы, такие как пустые канистры из-под бензина, могут вызвать пожары, воспламеняющие другой мусор, когда работает уплотнитель грузовика. |
Hazardous rubbish like empty petrol cans can cause fires igniting other trash when the truck compactor is operating. |
В лаборатории были канистры с горючим и прочими воспламеняющимися веществами. |
Labs had gas canisters, all kinds of flammable liquids. |
Канистры находятся в подсобке, юго-западный угол, второй этаж. |
Canisters are in a storeroom, southwest corner, second floor. |
Я своими глазами видел, как ты приготовил ужин на День Благодарения на гриле, сделанном из канистры. |
Now, I've seen you make an entire thanksgiving meal On a grill that you made with an oil barrel. |
Часть делегации отделится и установит маленькие канистры газа по всему кораблю. |
Part of the delegation will break away, planting small canisters of gas throughout the ship. |
Компания предлагает полную линейку пылесосов, включая стойки, беспроводные, канистры, палочки и карманные компьютеры. |
The company offers a full line of vacuum cleaners, including uprights, cordless, canisters, sticks and handhelds. |
Понимаешь канистры для молока и аквариумы для пыток, действительно изменили мир магии. |
See the milk cans and the water torture tank, they were real game changers in the magic world. |
Канистры со слезоточивым газом были потушены водой или брошены обратно в сторону полиции. |
Tear gas canisters were put out with water or thrown back towards police. |
Тогда я отрезал дно у старой пятилитровой канистры из-под смоляного лака. |
So I cut the bottom out of an old one-gallon copal varnish can. |
Заправил бак, взял еще две канистры бензина, по пяти галлонов каждая, и одну двухгаллоновую масла. |
He had the gas tank filled, and he bought two five-gallon cans of gasoline and a two-gallon can of oil. |
У нас подозрение, что вор, укравший в прошлой месяце у вас канистры с Р22, забил молодую девушку до смерти. |
We have an inkling that the thief who stole your R22 canisters last month may have beaten a young girl to death. |
Они освободили внутренности, чтобы разместить там канистры с зарином. |
They hollowed out the inside so they could fit the sarin gas canisters. |
Скорее всего, пользы от меня много не будет, но я смогу таскать канистры с бензином. |
I'm not going to be much good lugging cans of petrol round a warehouse. |
Эффект был аналогичен более слабой версии канистры. |
The effect was analogous to a weaker version of canister. |
Их немедленно убили, когда ваши канистры были обнаружены. |
They were killed immediately when your canisters were discovered. |
канистры со взбитыми сливками, пока он не потеряет сознание. |
whipped cream canisters until he becomes unconscious. |
Как только канистры подключат, я смогу напрямую переключать из аппаратной. |
Once the canisters are connected to the auxiliary well, I can direct the control room to switch over. |
Видите эти пустые канистры? |
You see that empty gas can he's got? |
На панели приборов есть маленький индикатор в виде канистры масла. |
There's a little oil can light on your dashboard. |
Герметичные канистры в холодильнике. |
Sealed cannisters in the fridge. |
В фургоне снаружи ты найдешь... канистры с серной кислотой, полиэтиленовую пленку и сумку с инструментами. |
In the van outside, you'll find containers of sulphuric acid, a plastic sheet, and a bag of tools. |
Кухонная утварь, изготовленная из бакелита, включая канистры и посуду, была повышена за ее устойчивость к нагреву и сколам. |
Kitchenware made with Bakelite, including canisters and tableware, was promoted for its resistance to heat and to chipping. |
There are two containers full of gasoline in the garage. |
|
Из канистры он налил четыре стакана мутной желтовато-коричневой жидкости, которые тоже поставил на стол. |
He brought it inside, and poured four large glasses of a cloudy yellow-brown liquid, which he put beside each bowl. |
Amara, dennis had gas cans in his car. |
|
'K, why am I giving away my gas cans and my food? |
|
Три канистры, Содержимое более чем токсично, пропали во временном шторме. |
Three canisters, contents beyond toxic, swallowed up in a riftstorm. |
Они только что транспортировали 84 канистры вайта в наш грузовой отсек. |
They've just beamed 84 canisters of white into our cargo bay. |
Тележка и канистры стоят в сарае для генератора за домом. |
There's a cart and containers in the generator shed behind the house. |
Тележка и канистры стоят в сарае для генератора за домом. |
There's a cart and containers in the generator shed behind the house. |
Взрывчатка взрывается, разрывая графитовую нить на очень мелкие кусочки, которые выбрасываются из металлической канистры в большой газообразный шлейф. |
The explosive detonates, breaking the graphite filament into very fine pieces which is ejected from the metal canister into a large gas-like plume. |
Одной канистры ВИ-газа достаточно, чтобы убить всех в это здании десять раз. |
One vx canister has enough nerve gas in it To kill everyone in this building ten times over. |
Затем канистры должны быть перевезены в сухие хранилища, где топливные контейнеры будут заключены на срок до 100 лет. |
The canisters are then to be transported to dry storage vaults, where the fuel containers will be enclosed for up to 100 years. |
Для начала, тебе понадобится ещё десять мешков этой штуки, а ещё канистры и доски. Толстый брезент. |
Right, well, you're gonna need ten more... sacks of that gear, for starters; three more dairy cans, too; and extra timber; a... heavy tarpaulin. |
Расплавленные остатки канистры могут служить тому подтверждением. |
The melted remains of a gas can seem to confirm that. |
- выборе канистры - choosing a canister
- канистры газа - canisters of gas
- горловина канистры - fuel can nozzle
- кислородные канистры - oxygen canisters
- вода канистры - water canister
- пропан канистры - propane canisters
- масло канистры - oil canister