Непрофессионалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Непрофессионалы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lay people
Translate
непрофессионалы -

любители, дилетанты, неспециалисты, нетехнические


Последний раз её помещали в Бельвью с диагнозом острый стресс или, как говорят непрофессионалы, нервный срыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her latest stint at bellevue for acute stress disorder, or as you laymen commonly refer to it, a nervous breakdown.

Во многих случаях социологи и непрофессионалы часто ограничены в своем подходе к проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, sociologists and laypersons alike are often limited in their approach to the problem.

Это связано с базилярным переломом черепа, который непрофессионалы называют...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's due to the basilar skull fracture, which in layman's terms is

В нем не было звезд с мировым именем, и в нем играли в основном непрофессионалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured no star of international renown and was acted mostly by non-professionals.

Он с нами обращался так, будто мы непрофессионалы или совсем новички. Мне это не нравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the way he intend to handle us... was like we were unprofessional, or we were just beginners, which I did not appreciate.

Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients.

Большинство наших читателей-непрофессионалы и не будут свободно владеть терминологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of our readers are lay readers and will not be fluent in terminology.

Или же можно полагаться на то, что непрофессионалы признают свою некомпетентность в том, что они сами знают об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, can non-experts be relied upon to admit to incompetence that they know themselves to be so?

Или же можно полагаться на то, что непрофессионалы признают свою некомпетентность в том, что они сами знают об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides manufacturing regularity and repeatability, which are necessary requirements for use in the aerospace industry.

Есть как непрофессионалы, так и профессионалы, которые используют форму ручного мышечного тестирования без необходимого опыта для выполнения конкретных и точных тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are both lay persons and professionals who use a form of manual muscle testing without the necessary expertise to perform specific and accurate tests.

Или же можно полагаться на то, что непрофессионалы признают свою некомпетентность в том, что они сами знают об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many prey animals have conspicuous high-contrast markings which paradoxically attract the predator's gaze.

Наконец, поскольку колода широко продается в магазинах шуток и новинок, многие непрофессионалы знакомы с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, because the deck is widely sold in joke and novelty shops, many laypeople are familiar with it.

Немецкие непрофессионалы могут не писать так, как Кант; Большинство англоязычных непрофессионалов также не пишут так, как Шекспир, Джойс или Хемингуэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German laymen may not write like Kant; most native English-speaking laymen don't write like Shakespeare or Joyce or Hemingway either.

Эта категория является неофициальной, на которую ссылаются непрофессионалы и некоторые специалисты в области популярной психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The category is an informal one invoked by laypeople and some psychology professionals in popular psychology.

Такие овации могут восприниматься непрофессиональными зрителями как сигналы качества исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such ovations may be perceived by non-expert audience members as signals of the performance's quality.

Например, простой цифровой будильник - это реальный объект, который непрофессионал может использовать и понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a simple digital alarm clock is a real-world object that a lay person can use and understand.

Это также непрофессионально, поскольку человек, который использовал его в качестве примера, демонстрирует свою академическую предвзятость в отношении цитирования этой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also unprofessional, as the person who used it as example, is showing his or her academic bias with regards to citing this information.

Например, в то время как настоящий Химик будет глубоко знать о многих понятиях в химии, непрофессионал может просто знать о периодической таблице элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, while a real chemist would know in-depth about many concepts in chemistry, a layperson may just know about the periodic table of elements.

Не помешают ли сбои сети, усилия хакеров или непрофессионализм участников подсчета голосов благим намерениям осуществиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if web jams, hackers or amateur counters ruin best intentions?

Большинство судебных процессов по-прежнему проходят в присутствии судьи, которому помогают два непрофессиональных асессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most trials are still held before a judge, aided by two lay assessors.

Может ли кто-то очертить непрофессионалу важность и функцию .dll через аналогию или другой способ ее объяснения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone delineate to a layperson the importance and function of .dll via an analogy or another way for explaining it?

Я непрофессионал, но я понимаю, что причина этого несоответствия заключается в том, что большинство патентных лицензионных соглашений предусматривают перекрестное лицензирование и другие скидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a layperson, but my understanding is that the reason for this discrepancy is most patent licensing agreements involve cross-licensing and other discounts.

Коллегия может предпринять дисциплинарные действия против любого кто продемонстрировал бесчестное либо непрофессиоональное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board may take disciplinary action against any person who has engaged in dishonest or unprofessional conduct.

Это проблема многих тел, в которой задействовано слишком много факторов для большего, чем просто анализ на высшем уровне со стороны меня как непрофессионала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a many-body problem with far too many factors involved for more than top-level analysis by myself as a layman.

В основном, его описывали как непрофессионального коллектора долгов, громилы по ставкам букмекеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly as a low-level collections guy, an enforcer for a few different bookmaking operations.

Боюсь, что для непрофессионала это имеет очень мало смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes very little sense to a non-expert, I'm afraid.

Разве это не является чертовски непрофессиональным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't this terribly unprofessional?

Он сказал червоточина - определение непрофессионалов, оно... оно подходит для сотни феноменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said wormhole- a layman's term that... that covers any number of phenomena.

Я думаю, что в этом заключается большая ценность этого произведения для английской аудитории пятнадцатого века, особенно для непрофессионалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think therein lies much of the value the work had for a fifteenth-century English audience, especially a lay one.

Цель введения-дать непрофессионалу общее представление о том, о чем идет речь в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the introduction is to give a layman the general idea of what the article is about.

С точки зрения непрофессионала, это отношение расстояния гребень-впадина к его максимуму, которое в два раза больше среднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In layman's terms, this is the ratio of the crest–trough distance to the maximum thereof, which is twice the average.

Человек вполне может быть экспертом в одной области и непрофессионалом во многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may well be an expert in one field and a layperson in many other fields.

Чрезвычайная сила ответов в настоящее время звучит немного абстрактно и загадочно для непрофессионала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extreme power of the responses currently sound a bit abstract and mysterious to a layperson.

Такие утверждения, как яркий город и дружелюбие, либо неуместны и/или субъективны и кажутся непрофессиональными в энциклопедическом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statements such as vibrant town, and friendly are either irrelevant and/or subjective and appear unprofessional in an encyclopedic context.

Это делает философскую мысль и язык неясными, эзотерическими и таинственными для непрофессионала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes philosophical thought and language appear obscure, esoteric, and mysterious to the layman.

Непрофессиональное описание того, что обсуждается в этой статье, также можно найти в разделе порождают ли перегруженные мозги аутизм?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A layman's description of what the paper discusses can also be found at Do supercharged brains give rise to autism?

Добавление населения к главному абзацу выглядит, на мой взгляд, довольно непрофессионально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding the population to the lead paragraph looks pretty unprofessional in my opinion.

Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader.

Другими словами, это понятие претендует на научность и может обмануть непрофессионала, но в научном методе нет никакой основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the notion claims to be scientific, and may fool the layman, but there's no basis in the scientifc method.

Лиза часто использует формальные и подробные термины для обозначения основных вещей, прежде чем сказать это в терминах непрофессионала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa often uses formal and detailed terms to refer to basic things before saying it in layman's terms.

Федеральные следователи установили, что катастрофа произошла из-за непрофессионального поведения пилотов и пренебрежения к тренировкам и процедурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal investigators determined the crash was due to the pilots' unprofessional behavior and disregard for training and procedures.

В античном театре использовались непрофессиональные актеры, как и в средневековом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient theatre employed non-professional casts, as did medieval.

В 2007 году сокращенное издание ренты было предоставлено для производства пяти непрофессиональным актерским группам в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, an abridged edition of Rent was made available to five non-professional acting groups in the United States for production.

Во-вторых, она написана в довольно запутанной манере, что вряд ли понравится большинству непрофессионалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, its written in a rather obfuscated manner that I doubt most laymen would appreciate.

Эпитеты были в терминах непрофессионалов прославленными прозвищами, которые можно было использовать для обозначения своего стиля, художественной природы или даже географической привязки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epithets were in layman's terms glorified nicknames that could be used to represent one's style, artistic nature, or even geographical reference.

И это было совершенно непрофессионально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was totally unprofessional.

Наши статьи полезны как энциклопедические статьи только в том случае, если они доступны непрофессионалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our articles are only useful as encyclopedia articles if they are penetrable to the layman.

Объясните мне, непрофессионалу, как можно сфальсифицировать выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain to me in layman's terms how election rigging works.

Вести себя так, будто эти цифры-факты, глубоко непрофессионально, наивно или предвзято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To act as if these numbers were facts is deeply unprofessional, and either naive or biased.

Будучи непрофессионалом, я пришел сюда, чтобы узнать разницу между нарезным мушкетом и винтовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a layman, I came here to learn the difference between a rifled musket and a rifle.

Различие между чувственными референтами Фреге можно понять в терминах непрофессионала, используя аналогию с человеком в маске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frege sense–reference distinction can be understood in layman's terms by using the analogy of the Masked Man.

И для эксперта что-то может быть ослепительно очевидным, тогда как для непрофессионала это не очевидно и кажется оригинальным исследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to an expert, something may be blindingly obvious, whereas to laymen it is not obvious and seems to be original research.

Поддержка может быть предложена профессионалами в области карьеры, другими профессионалами или непрофессионалами, такими как семья и друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support may be offered by career professionals, other professionals or by non-professionals such as family and friends.

Это было совершенно мерзко, не просто непрофессионально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was downright nasty, not to mention unprofessional.



0You have only looked at
% of the information