Несут наибольшую ответственность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Акционеры несут ответственность - shareholders are liable
куры теперь хорошо несутся - hens are laying well now
несут ответственность за расходы - are responsible for the cost
налоговые убытки несут вперед - tax losses carry forward
несут ответственность за любые - are responsible for any
несут персональную ответственность за - are personally responsible for
несут какой-либо интерес - bear any interest
несут фирменные бланки - bear the letterhead
несут юридическую ответственность - bear legal liability
расходы несут - expenses shall be borne
Синонимы к несут: зародившаяся, начать, медведь, приступить, мишка, медвежонок, возникают
наибольший размер - maximum limit of size
отношение величины подъема днища к ширине корабля при шпангоуте наибольшей площади - rise of floor to beam ratio
будет иметь наибольшее влияние - will have the greatest impact
извлек наибольшую выгоду - benefited most
наибольшее влияние - largest impact
Наибольшее количество людей - greatest number of people
наибольшее развитие - the greatest development
наибольшее унижение - greatest humiliation
Наибольший рост был в - the highest growth was in
представляет наибольший интерес - is of greatest concern
Синонимы к наибольшую: наиболее многочисленной, крупнейший, наибольшее, самый большой, важнейшим, самый главный
имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust
Закон об ответственности за ухудшение состояния окружающей среды - environmental cleanup responsibility act
как агентство, ответственное за - as the agency responsible for
договор ответственного хранения - agreement of bailment
компьютерные специалисты по социальной ответственности - computer professionals for social responsibility
корпоративный комитет социальной ответственности - corporate social responsibility committee
культура ответственности - culture of responsibility
содействовать социальной ответственности - to promote social responsibility
не несет ответственности за потерю - is not responsible for lost
привлекаются к ответственности - are held accountable
честно и ответственно - fairly and responsibly
Синонимы к ответственность: ручательство, поручительство, порука, обязательство, надежность, обязательность, совесть, ответ, серьезность, важность
Значение ответственность: Необходимость, обязанность отвечать за свои действия, поступки, быть ответственным за них.
Среди аналитиков нет единого мнения о том, кто несет наибольшую ответственность за кризис. |
There is no consensus amongst analysts on who bore the most responsibility for the crisis. |
КНР также взяла на себя ответственность за все страны и регионы как страна, отправляющая наибольшее количество иммигрантов в Канаду. |
The PRC has also taken over from all countries and regions as the country sending the most immigrants to Canada. |
Именно эти страны несут ответственность за наибольшее число жертв среди детей и за незаконные нападения на школы. |
The countries have been held responsible for most number of child casualties and illegal attacks on schools. |
Это приведет к возложению ответственности на класс с наибольшей информацией, необходимой для ее выполнения. |
This will lead to placing the responsibility on the class with the most information required to fulfill it. |
Проект FSA photography несет наибольшую ответственность за создание образа депрессии в США многие изображения появились в популярных журналах. |
The FSA photography project is most responsible for creating the image of the Depression in the U.S. Many of the images appeared in popular magazines. |
Кровопролитие, за которое Горбачев несет наибольшую ответственность, произошло в ходе наведения порядка в Баку в январе 1990 года. |
The bloodshed for which Gorbachev bore most responsibility was the crackdown in Baku in January 1990. |
Родители и близкие родственники несут наибольшую ответственность за то, чтобы внушить эти убеждения своим детям. |
Parents and close relatives are most responsible for impressing these beliefs upon their children. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Историки расходятся во мнениях относительно того, кто из них был ответственен за тот или иной институт и кто из них в наибольшей степени представлял подлинно демократическое движение. |
Historians differ on which of them was responsible for which institution, and which of them most represented a truly democratic movement. |
Человек, на котором лежит наибольшая ответственность за катастрофу Культурной революции - это, конечно же, Mao, и все же он остается спасителем Китая. |
The person with the most responsibility for the catastrophe of the Cultural Revolution is, of course, Mao, yet he remains China's savior. |
В целом устойчивость в наибольшей степени проявлялась в системах коралловых рифов, которые были структурно сложны и находились в более глубоких водах. |
Overall, resilience was seen most in coral reef systems that were structurally complex and in deeper water. |
Наибольшим стимулятором высвобождения CCK является наличие жирных кислот и / или определенных аминокислот в химусе, поступающем в двенадцатиперстную кишку. |
The greatest stimulator of CCK release is the presence of fatty acids and/or certain amino acids in the chyme entering the duodenum. |
Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности. |
Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity. |
Yes, well Gerald's a good deal older and a good deal more responsible. |
|
Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику. |
Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer. |
Наибольшее число из зарегистрированных в течение этого периода компаний ведут деятельность в сферах взаимных фондов, перевозок и инвестиционно-холдинговой деятельности. |
The largest number of companies registered during that period dealt with mutual funds, shipping and investment holdings. |
Наибольшее число нарушений (42) было зафиксировано в легкой атлетике. |
The most violations in a single sport, 42, came in track and field. |
2.28. Компания не несет ответственности за Stop Out по счету, который наступил в результате несвоевременного поступления средств на счет Клиента. |
2.28. The Company is not responsible for Stop Outs that occur as a result of funds not being transferred to the Client's account in a timely fashion. |
Однако для нас возможно вмешательство в Ливии с применением стратегии ограниченной ответственности из трех компонентов. |
But it is possible for us to intervene in Libya employing a limited liability strategy consisting of three components. |
К десяти часам вечера вы должны найти двух оставшихся кардиналов и захватить чудовище, ответственное за эти убийства. |
By ten o'clock you will locate the remaining two cardinals and capture the monster responsible for these murders. |
Хотя эта история и помогла нам на Земле, но наибольший эффект она вызвала в Луне. |
While helped Earthside, greatest good was in Luna. |
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения? |
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? |
У них наибольшее количество подписчиков в твиттере. |
They're among the most followed Twitter accounts in the whole world. |
У меня несложная манера мышления, и я всегда считаю, что виновен тот, у кого есть, по всей видимости, наибольшая возможность совершить преступление. |
I am a very simple person. I always incline to the belief that the most likely person committed the crime. |
Считается, что наибольшая гибридизация наблюдается для церия, имеющего самую низкую температуру плавления, 795 ° C. |
The hybridization is believed to be at its greatest for cerium, which has the lowest melting point of all, 795 °C. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми. |
Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Эффект сильнее всего проявляется в самом начале или когда достигаются наибольшие улучшения. |
The effect is strongest at the beginning or when the greatest improvements are realized. |
Кувейт также часто оценивается как арабская страна с наибольшей свободой прессы в ежегодном обзоре свободы прессы Freedom House. |
Kuwait is also frequently ranked as the Arab country with the greatest press freedom in Freedom House's annual Freedom of Press survey. |
Фруктовые соки перед пастеризацией проходят процесс деаэрации, который может быть ответственен за эту потерю. |
Fruit juice products undergo a deaeration process prior to pasteurization that may be responsible for this loss. |
Он утверждал, что судья выиграет от полного пересмотра судебного процесса и что никто не должен нести бремя ответственности в случае вынесения смертного приговора. |
It argued that a judge would benefit from a full review of a trial, and that no one man should bear the burden in a capital case. |
Климатические аномалии 1816 года оказали наибольшее влияние на большую часть Новой Англии, Атлантическую Канаду и некоторые районы Западной Европы. |
The climatic aberrations of 1816 had greatest effect on most of New England, Atlantic Canada, and parts of western Europe. |
Сопутствующая небрежность не является защитой; она не отменяет ответственности ответчика. |
Contributory negligence is not a defence; it does not extinguish the defendant's liability. |
Эффективность передачи света является наибольшей, если трубка короткая и прямая. |
Light transmission efficiency is greatest if the tube is short and straight. |
Позиция 17 имеет наибольшее количество побед, с 7. Позиции 25, 26 и 27 также не выиграли, но было очень мало финалов с таким количеством участников. |
Position 17 has the most victories, with 7. Positions 25, 26 and 27 have not won either, but there have been very few finals with that many participants. |
Недавние исследования показывают, что наибольшее влияние оказывают события непосредственно предшествующего дня и события, произошедшие примерно за неделю до него. |
Recent studies suggest that events in the day immediately preceding, and those about a week before, have the most influence. |
В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи. |
In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights. |
Следующий шаг, на уровне 2, состоит в выборе для каждого узла наибольшего из значений дочернего узла. |
The next step, in level 2, consists of choosing for each node the largest of the child node values. |
Он был заметным экспансионистом; во время его правления империя Великих Моголов достигла наибольшего размаха, правя почти на всем Индийском субконтиненте. |
He was a notable expansionist; during his reign, the Mughal Empire reached its greatest extent, ruling over nearly all of the Indian subcontinent. |
До сих пор наибольшее применение находилось в боеприпасах и взрывчатых веществах. |
By far, the largest use has been in munitions and explosives. |
Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением. |
For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly. |
Оправданиями могут быть смещение личной ответственности, отсутствие самоконтроля или социальное давление. |
The excuses can be a displacement of personal responsibility, lack of self-control or social pressures. |
Наибольшему риску заражения лойазом подвержены люди, живущие в тропических лесах Западной или Центральной Африки. |
People at the highest risk for acquiring loiasis are those who live in the rainforests of West or Central Africa. |
Таким образом, научная проверка гипотезы-это та, которая, как ожидается, даст наибольшее количество информации. |
Thus a scientific test of a hypothesis is one that is expected to produce the most information. |
Вместо этого один игрок имел контроль одновременно, начиная с игрока, который набрал наибольшее количество очков в схватке. |
Instead, one player had control at a time, starting with the player who scored the most points in Scramble. |
Все регионы подвержены риску негативного воздействия, причем наибольшему риску подвергаются низколегированные, менее развитые районы. |
All regions are at risk of experiencing negative impacts, with low-latitude, less developed areas facing the greatest risk. |
Скандинавская страна с наибольшим количеством построек югендстиля - это Великое Княжество Финляндское, входившее тогда в состав Российской Империи. |
The Nordic country with the largest number of Jugendstil buildings is the Grand Duchy of Finland, then a part of Russian Empire. |
Женщины, особенно женщины в постменопаузе, подвергаются наибольшему риску развития ТТС. |
Women, specifically postmenopausal women, are at greatest risk of developing TTS. |
С 2000 по 2012 год уголь был источником энергии с общим наибольшим ростом. |
From 2000–2012 coal was the source of energy with the total largest growth. |
Историческая ответственность должна компенсировать недостаток юридической ответственности. |
Historic responsibility has to make up for the want of legal responsibility. |
Наименьшая сумма законного платежного средства в широком обращении составляет 20 йен, а наибольшая-1000 йен. |
The smallest amount of legal tender in wide circulation is ₱20 and the largest is ₱1000. |
Полезно отметить, что лиганды, производящие наибольшее расщепление,-это те, которые могут участвовать в обратном связывании металла с лигандом. |
It is useful to note that the ligands producing the most splitting are those that can engage in metal to ligand back-bonding. |
При вступлении в зону ответственности другого пронумерованного флота они преобразуются в оперативную группу из этого флота. |
On entry into another numbered fleet's area of responsibility, they are redesignated as a task group from that fleet. |
Однако в течение длительности одного события область с наибольшими аномалиями температуры поверхности моря может изменяться. |
However, during the duration of a single event, the area with the greatest sea surface temperature anomalies can change. |
ГАС Фарбер, торговец бриллиантами и ювелирными изделиями из Сан-Франциско, был привлечен к уголовной ответственности за продажу тринадцати золотых монет по 20 долларов без лицензии. |
Gus Farber, a diamond and jewelry merchant from San Francisco, was prosecuted for the sale of thirteen $20 gold coins without a license. |
Его цель состоит в том, чтобы сохранить датский суверенитет и охранять свою зону ответственности. |
Its purpose is to maintain Danish sovereignty and police its area of responsibility. |
Кардиналы призывали к большей ответственности в Католической Церкви. |
Cardinals called for more accountability in the Catholic Church. |
Существуют различные правила для dool, но игрок с наибольшим количеством очков выигрывает. |
There are various rules for dool but the player with the most points wins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несут наибольшую ответственность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несут наибольшую ответственность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несут, наибольшую, ответственность . Также, к фразе «несут наибольшую ответственность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.