Нечестного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нечестного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dishonest
Translate
нечестного -


Я не знаю ни одного настоящего ученика или последователя, тем более нечестного, но я знаю много людей, которые выступают в ее защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know of no actual disciples or followers, much less dishonest ones but I do know of a good number who come forward in her defense.

Я не знаю ни одного настоящего ученика или последователя, тем более нечестного, но я знаю много людей, которые выступают в ее защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know of no actual disciples or followers, much less dishonest ones but I do know of a good number who come forward in her defense.

Такая неудача называется нарушением доверия и может оставить нерадивого или нечестного доверителя с серьезными обязательствами за его неудачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a failure is termed a breach of trust and can leave a neglectful or dishonest trustee with severe liabilities for its failures.

разбивать работу и портить целое, о котором можно судить лишь по обломкам, разбросанных там и сям, против выбора нечестного обвинителя, который сам порождал зло

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of shredding a work, defacing all parts, judging from the scraps removed here and there in the choice of an infidel accuser who produced the evil himself,

Неужели у Кольриджа репутация человека нечестного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Coleridge have a reputation for dishonesty?

Касающегося нечестного маршала, Стэна и одного из его дорогих ламборджини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Involving a dirty marshal, stan, and one of his prized lamborghinis?

Эту группу называли внутренним движением, которое носило одинаковую униформу и ограничивало свою речь, чтобы не сказать ничего нечестного или греховного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group had been called an inward-looking movement that wore matching uniforms and restricted their speech to avoid saying anything dishonest or sinful.

Этого нечестного человека беспокоила бы его совесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dishonest man. Would be troubled by the disapproval of his own conscience.

Что нечестного в призовых деньгах на Уимблдоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is unfair about the prize money at Wimbledon?

Это, я думаю, последнее преступление нечестного / идиота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I think is the last offense of the dishonest/moronic.

Это нечестно по отношению к Тому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels unfair to Tom to feel this way.

это нечестно, возможно, я тяжелая, а у консиды дат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

its not fair perhaps i'm heavy huh did u consida dat?

Так что, безусловно, есть веская причина ответить нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there certainly would be a good reason to answer dishonestly.

что менять прошлое как-то нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels unfair to change the past.

Это нечестно! Нечестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unjust! Unjust!

Мы сыграли с вами нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't exactly played fair with you.

И кстати, с вашей стороны абсолютно нечестно - подслушивать мой разговор и оценивать меня на основе того, что вы услышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're at it, it's incredibly unfair of you to eavesdrop on a private call and then misjudge me, based entirely on what you thought you heard.

Использование книги 1981 года, которая предшествует секвенированию генов и каким-то образом отделяет людей от обезьян, в лучшем случае интеллектуально нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a book from 1981 which predates gene sequencing and somehow separating humans from apes is intellectually dishonest at best.

Потому что вы заключили наше маленькое пари нечестно, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you entered into our little wager under false pretenses, my friend.

Однако это нечестно по отношению к группе Финкельштейна с такими, как Ирвинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK Blu-ray lacks most of the extras found on the locked US release.

Кел, то, что сделал Харви было нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kel, what Harvey's done was bang out of order.

С нашей стороны, видите ли, было нечестно преследовать его шурина, тайну которого он выдал нам по собственной воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks that it was unfair on our part to hunt his brother-in-law down when he, of his own free will, had told us the secret.

Мы, англичане, знаем, что обходились с вами нечестно, но здесь, видимо, повинна история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, we know that treat them unfairly, and it seems to me that we can blame history.

Чистить презервативы и иглы-это просто нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaning up condoms and needles - it's just not fair.

Ты постепенно развращала моих друзей... Хотела заставить моего брата поступить нечестно со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gradually transformed my friends into detectives and you seduced my own brother to faithlessness toward me.

Это нечестно по отношении к твоим сестрам, Макс, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unfair to your sisters, Max, okay?

Он намного выше уровнем чем мы, так нечестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a way higher level than us. It isn't fair.

Хотелось бы отметить, что это немножко нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't help notice... seems a bit... unfairly weighted.

Нечестно, что вся пыльца достаётся мне одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reason I should have all the fun with the pixie dust.

Парень Эдриан просит ее выйти за него замуж и она практически обручена и Эми уже замужем и так нечестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adrian's boyfriend is asking her to marry him and she's practically engaged and Amy's married and it's not fair!

Алан, я считаю, что нечестно облегчать свою совесть, сваливая свои грехи на женщину, которую любишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point, Alan, is, it is not fair to ease your conscience by dumping your sins on the woman you love.

Он придумал нелепую историю о том, что Дэйвид нечестно ведёт свои дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made up this ridiculous story that David had financial ties to nefarious groups.

Я просто пытаюсь выполнить упражнение по активному слушанию.... а ты играешь нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just trying to do this active listening stuff... -and you are not playing right.

Но результаты так часто расходятся с прогнозами, что либо мне дают слишком неполные исходные данные, либо лошади или жокеи нечестно играют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the results are so at variance with expectations that I have concluded either that the data are too meager, or the horses or riders are not honest.

Это, говорит, нечестно, что ты этим пользуешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It , is most dishonourable of you to take advantage of us so.'

Это немного нечестно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that a bit dodgy?

Но ведь это нечестно с их стороны, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' That wasn't fair, sir.'

Вспоминаю даже - я ему сказал, что он ведет себя нечестно в отношении обеих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even said, I remember, that it wasn't fair to either of them.

А теперь на ринг входит, первая нечестно играющая семья,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now entering the ring, the first family of foul play,

Но вы не сказали ничего об этом, вы играете нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said nothing about this, you are not playing fair.

Нечестно будет подвергать другую реальность тем страданиям, которым мы положили конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be unconscionable to condemn another realm to the suffering that we've endured.

Это... было бы нечестно и по отношению к Тхэ Сону тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That... would be unfair to Tae Seong too.

Это нечестно! - вскричала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, but that isn't fair, she cried.

Не будет ли это нечестно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't that be rather dishonest?

Это нечестно по отношению ко мне и Максу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is completely unfair to me and Max.

Это нечестно по отношению ко мне, потому что... Правда, ничего не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's unfair to you, it's unfair to me, because... really, nothing has changed.

Если я буду выбирать, о чём писать, это будет нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I start picking and choosing, I'm being dishonest.

Нечестно пользоваться парнем, ничего не давая взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dishonest to take from a bloke without giving him in return.

— Так нечестно, — прошептала ему Эмма, — я лишь высказала предположение наугад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not fair, said Emma, in a whisper; mine was a random guess.

И это, если верно, нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And unfair, if true.

Это лживо, нечестно и неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's deceitful, dishonest and distasteful.

Брать за это большие деньги просто нечестно, - с флегматичностью голландца сказал профессор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I should rob you of your money, replied the other, phlegmatic as a Dutchman.

Это нечестно и порочно, и ты не должна никому сообщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crookedness and corruption and you must tell no-one.

Это так нечестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so unfair!

Тогда было бы нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wouldn't have been fair.

Синс он/она не таков, нечестно делать предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinse he/she's not, it's not fair to make assumtions.

Я просто хочу сказать, что это нечестно по отношению к Мэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying it's unfair to Manny.

Не имея в виду конкретно тебя... но люди поступают нечестно, они нечестны и жалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's without meaning to... that people act unfairly, and they're unfair and mean.

Нет, неправда, это, это было нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not true. That was dishonest.



0You have only looked at
% of the information