Не иметь никакого отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не иметь никакого отношения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have got nothing to do with
Translate
не иметь никакого отношения -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- никакой [местоимение]

имя прилагательное: no, any, neither

местоимение: any, none, whatever

словосочетание: no manner of

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference



Впрочем, эта странность, похоже, не имела никакого отношения к отсутствующему шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oddity seemed to have no relevance to the missing orb.

И это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к слухам о твоей любви к евреям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working on right now has nothing to do with you or your rumored lust for jewfros.

Он собирался составить еще одно письмо Катрионе, и Форратьеры не имели к этому никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to be composing his next note to Ekaterin, not dealing with a Vorrutyer.

Брагрудники не имеют никакого отношения, и других связей с Мужицкими Фартуками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brobibs is in no way affiliated with, inspired by or derivative of Dude Aprons.

Но причины их нежелания не имеют никакого отношения к Ираку, как и к другим агрессивным войнам, начатым европейскими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons they are reluctant to pursue this course, however, have nothing to do with Iraq, or any previous wars of aggression launched by European countries.

Созданный столетиями пуританский стереотип Апокалипсиса и Армагеддона не имеет никакого отношения к реальным событиям и к ближайшему будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Puritan stereotype of the Apocalypse created by centuries and the Armageddon has no any attitude to real events and to the near future.

В качестве еще одного варианта для конвертируемых песо и динаров можно было бы не использовать в отношении официального обменного курса никакого коэффициента коррекции по паритету покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option could have been not to apply any ppp correction factor to the official exchange rate for convertible pesos and dinars.

Многие турки опасаются, что изоляция их страны от Евросоюза не имеет никакого отношения к конкретной политике или институтам, а связана с непреходящей враждебностью Европы к исламским обществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Turks fear that their country's exclusion from the EU has nothing to do with specific policies or institutions, but rather with Europe's permanent hostility to Islamic societies.

И это правда. Моя маленькая девочка не имеет никакого отношения к контрабандному виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, my poor little girl had nothing to do with bootleg whiskey.

Называется виноградная лоза, но не имеет никакого отношения к растению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called a vine, but it has absolutely nothing to do with shrubbery?

хотя фраза тем временем на ранчо используется для того, чтобы связать происходящее в одной части истории с другой её частью, и не имеет никакого отношения к коровам или к жирной заправке для салата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

while meanwhile back at the ranch is a phrase used to link what is going on in one part of a story with another part, and has nothing to do with cows or creamy salad dressing.

Я извиняюсь, это не имеет никакого отношения, но, хм, что произошло с вашими очками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, this is completely unrelated, but, um, what happened to your glasses?

Они не имеют никакого отношения к нашему непосредственному расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have no bearing on our immediate investigation.

Я не имею никакого отношения к рабочим, вот почему я не мог знать покойного мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nothing to do with the labour force, therefore I did not know this dead man.

Фильм ему понравился, хотя он никакого отношения к библейскому сюжету не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoyed the film, though it seemed to him to have no relationship to the Biblical story whatsoever.

Соединенные Штаты могли бы промолчать и в частном порядке попытаться убедить Путина в том, что Вашингтон не имеет никакого отношения к протестам (я, как участник, знаю, что это правда).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. could have kept silent, and it could have privately sought to convince Putin it had nothing to do with the protests (which I, as a participant, know to be true).

Но, говоря словами Контроверса, к остракизму это никакого отношения не имеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think that business has anything to do with the - the ostracism, as Maltravers would say.

Если вы не перестанете докучать мне этой девчонкой... которая не имеет ко мне никакого отношения, я вас сама арестую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you continue to annoy me about this girl... who is no responsibility of mine, I'll have you arrested.

Это не имеет никакого отношения к гидростатическому шоку; это расширение, проникновение, передача энергии удаленного ранения пулей вырвали чертовски большую дыру в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has nothing to do with hydrostatic shock. That expanding, penetrating, energy-transferring remote-wounding bullet ripped out a bloody great hole inside her.

Пока нет никакого внятного объяснения причин, по которым США столь упорно сохраняют действие данной поправки в отношении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has not yet been a satisfactory explanation for its statutory persistence with regard to Russia.

Национальность писателя не имеет никакого отношения к национальности героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nationality of the author has nothing to do with the nationality of the character.

Он не имеет никакого отношения к альбому Белое и Чёрное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what... uh... he's not having anything to do with the Black and White album.

Дядюшки - это нечто во множественном числе, не имеющее никакого отношения к Джастине О'Нил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unks, a plurality having nothing to do with Justine O'Neill.

Это не имеет никакого отношения к тому, что случилось с Шэннон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has got nothing to do with what happened with Shannon.

Он не имеет никакого отношения к- твоей ничтожной афере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got nothing to do with... With your little racket.

Ловко он уходит от главного, как будто появление детей не имеет никакого отношения к тому, что этому предшествует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How perverse of him to evade the issue so neatly, as if not caring whether children came had anything to do with their actual arrival.

Критика не имеет к художнику никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criticism has nothing to do with the artist.

Он сказал: Эта вспышка не имела никакого отношения к отсутствию генетической связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, This outburst had nothing to do with the lack of a genetic link.

И тогда вы, вроде как, идете, Большое спасибо, и кладете ее осторожно в одну сторону и осматриваете животное и решаете, что это необыкновенное заболевание, что они только что нашли в Интернете не имеет никакого отношения к тому, что перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' And you then sort of go, 'Thank you very much,' and put it gently to one side and have a look at the animal and decide that this extraordinary disease that they've just found on the Internet doesn't have any relation to what's in front of you.

С другой стороны, запах хлора, который не имеет никакого отношения к хлориду натрия, может чувствоваться, поскольку им может пахнуть вода, которой моют абрикосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a chlorine smell, which has no relation with sodium chloride, may be felt due to the water used for washing apricots.

Слушай, это не имеет никакого отношения к бару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this has nothing to do with the Roadhouse.

К числу подобных требований относятся ограничения по высоте или весу, или требования в отношении диплома или иные формальные требования, которые не имеют никакого отношения к конкретной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred when seemingly neutral job requirements consistently excluded members of a particular race.

Разве ты не умышленно усыновила Тхэ Сона, не имеющего к нам никакого отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you intentionally bring in Tae Seong, who was completely unrelated?

Мой второстепенный статус в этой семье... не имеет никакого отношения к моим профессиональным обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My second-rate status in this family... has no bearing on my professional responsibilities.

Артисты зарабатывают деньги для стольких разных людей, которые не имеют никакого отношения к креативному процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists generate so much money for so many people that have nothing to do with the creative process at all.

Безумие не имеет никакого отношения к степени вины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insanity has no bearing on guilt!

Не может быть никакого терпимого отношения к тому, чтобы подвергать персонал Организации Объединенных Наций неприемлемому риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be no tolerance for exposing United Nations personnel to unacceptable risk.

Хождения по магазинам, дневные спектакли и роскошный дом - слишком малая компенсация, если в отношениях с семьей мужа нет никакого тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running up to London and shopping, mattes and a luxurious house to live in did not make up for the lack of humanity in her relations with her husband's family.

Я приехал в Европу - шел по следу двух мошенников, никакого отношения к этому убийству они не имели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd come over to Europe trailing a couple of crooks -nothing to do with this business.

Такого рода секретность нравится американцам, считающим свои отношения с огнестрельным оружием глубоко личным делом, до которого власти не должны иметь никакого касательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that kind of secrecy appeals to Americans who consider their relationship with their firearms a highly personal affair that the government should keep out of.

Ставроса била дрожь, не имевшая никакого отношения к пронизывающему ветру и острому раздражающему запаху дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chill went over him, that had nothing to do with the wind, or the biting smell of Kesrith's rains.

Непорочное зачатие не имеет никакого отношения к рождению Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Immaculate Conception has nothing to do with the birth of Jesus.

Мы надеемся найти второй генезис, то есть, данные о наличии жизни, не имеющей никакого отношения к эволюционному древу жизни на Земле».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real hope is to find a second genesis: that is, evidence of life not related to the tree of life as it evolved on Earth.”

Да ладно, Gemstone не имеют к нам никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Gemstone's got nothing to do with us.

Они сплошь убирают места с неполной занятостью это не имеет никакого отношения к тебе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are clear cutting the part time concessations this has nothing to do with you

Эти обвинения не имеют к делу никакого отношения, и взяты с потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those accusations are unrelated and invented from whole cloth. - Doesn't matter.

Вместе с тем действия полиции не имеют никакого отношения к полученным пострадавшим травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fractures, however, were not due to police action.

Фактически, Россия переживает спад торговли даже со странами, не имеющими никакого отношения к санкциям, таким как Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Russia has seen a decrease in trade even with countries that have nothing to do with the sanctions, such as China.

Ну, нет, потому что она не имела никакого отношения к стокгольмскому синдрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, because she was nothing to do with Stockholm.

Она не узнала зомби-невесту, и, мне кажется что она не имеет никакого отношения к мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't recognize the zombie bride, and doesn't think she has any connection to her husband.

Нет здесь никакого леса, оглядитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're nowhere near a forest. Look around you.

Нет никакого сравнения между этими девочками и моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no comparing these girls with my wife.

Этой забастовкой вы не нанесете никакого ущерба компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company doesn't care if you go on strike.

У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her.

Я не испытываю никакого удовлетворения оттого, что принудил самого распутного молодого человека в Британии поступить должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place.

Было продемонстрировано, что отношение и ориентация консультанта играют важную роль в принятии клиентом решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitude and orientation of the counselor were demonstrated to be instrumental in the decisions made by the client.

Отношение стало более приемлемым в 20-м веке,и теперь многие австралийцы считают поводом для празднования иметь осужденного в своей линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attitudes became more accepting in the 20th century and it is now considered by many Australians to be a cause for celebration to have a convict in one's lineage.

Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency.

Рекуррентное отношение может быть переписано в виде матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recurrence relation may be rewritten in matrix form.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не иметь никакого отношения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не иметь никакого отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, иметь, никакого, отношения . Также, к фразе «не иметь никакого отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information