Не колебаться, не сомневаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не устаревать - do not become obsolete
не имеющий убеждений - viewless
не подчиняющийся дисциплине - insubordinate
не быть допущенным к чему-л. - not be allowed to do anything.
не имеющий прецедента - unprecedented
не очень - Not really
не жалеть - not to grudge
Руками не трогать - Do not touch
я в этом не разбираюсь - I am not qualified in this field
не приводя к дефициту - entailing no deficit
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
глагол: hesitate, fluctuate, waver, vacillate, sway, rock, oscillate, vibrate, hover, falter
словосочетание: go seesaw, hem and haw, hang in the wind, blow hot and cold, chop and change, hang in the balance, hum and haw
боковая колебательная неустойчивость - dutch-roll instability
будет колебаться между - would range between
генератор с колебательным контуром - inductance-capacitance generator
внутримолекулярные колебательные частоты - intramolecular vibrational frequencies
колебательное напряжение - vibrational stress
колебательное перенапряжение - oscillatory overvoltage
колебательное решение - oscillatory solution
колебаться в стоимости - fluctuate in cost
продолжали колебаться - continued to fluctuate
не будет колебаться - will not waver
Синонимы к колебаться: вибрировать, дрожать, качаться, покачиваться, раскачиваться, колыхаться, осциллировать, двигаться, сомневаться, раздумывать
Значение колебаться: Раскачиваться от движения взад и вперёд или сверху вниз.
глагол: doubt, question, distrust, mistrust, challenge, disbelieve, scruple, make doubt, misdoubt, stumble at
словосочетание: hang in the balance
сомневаться - doubt
тот, кто сомневается - doubter
Вы сомневаетесь - you are doubting
до сих пор сомневается - still doubts
кто сомневается в том, что - who doubt that
я не сомневаюсь, что вы будете - i have no doubt that you will
он сомневается в том, что - he doubts that
у меня нет оснований сомневаться - i have no reason to doubt
Не сомневаюсь, что - not doubt that
оснований сомневаться в том - reason to doubt that
Синонимы к сомневаться: сомневаться, усомниться, иметь сомнения, быть неуверенным, колебаться, не доверять, подозревать, иметь дурные предчувствия, допрашивать, вопрошать
Значение сомневаться: Испытывать сомнение относительно кого-чего-н..
Вы можете не сомневаться, что они сделают подобное заявление после принятия документа. |
You may not doubt that they will make a similar statement after acceptance of the document. |
Огорченный тем, что он не воспринимал загробную жизнь, пока он был мертв, Ниликс начинает сомневаться в его религиозных верованиях. |
Distressed that he had not perceived the afterlife while he was dead, Neelix begins to question his religious beliefs. |
I'm beginning to sour on him as a suspect myself. |
|
You begin not trusting family or friends. |
|
Ты не должен сомневаться в своем предназначении на этой планете. |
You cannot question your destiny on this planet. |
Я не могу судить обо всем мире, но моя окружающая среда (это Москва) не дает мне оснований сомневаться в моем мнении. |
I can`t judge about the whole world, but my environment (it`s Moscow) doesn`t give me the reason to doubt in my opinion. |
Понять она могла лишь небольшую часть происходящего, но сомневаться в ее лояльности не приходилось. |
She could comprehend only a fraction of the situation, but there was no question of her loyalty. |
Можно было не сомневаться, что каждый официант и каждый член команды провожал ее взглядом. |
No doubt she was followed by every waiter and staff person on board. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
And if he falls in love tonight It can be assumed. |
|
Он не может позволить себе сомневаться в человеке, которыйо нем заботится. |
It can't afford to doubt the person who tends thechild. |
Я к тому, в какой момент люди начинают сомневаться в системе? |
I mean, at what point do people start questioning that whole framework? |
Если Совет не изберет тебя для этого задания то я стану сомневаться в его мудрости. |
I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment. |
Становлюсь, можешь не сомневаться. |
You damn betcha I'm becoming sly. |
Ну что ж, я знаю, что я не христианин, и начинаю сомневаться в том, что я джентльмен,-заявил Филип. |
Well, I know I'm not a Christian and I'm beginning to doubt whether I'm a gentleman, said Philip. |
Как вы смеете сомневаться в нас? |
How dare you question our parenting? |
Have you any reason to be dissatisfied? |
|
Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях. |
But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs. |
Поэтому ты должна сомневаться. |
That's why you should be more ambivalent. |
Нельзя было сомневаться, что, обладая такими талантами и таким положением на родине, его милость достигнет на своем поприще высших ступеней. |
With these talents, and his interest at home, there was little doubt that his lordship would rise to the highest dignities in his profession. |
Там все тронутые; ты их видишь, слышишь, а под конец и сам в себе начинаешь сомневаться -тронутый ты или нет. |
An' they go nuts, an' you see 'em an' hear 'em, an' pretty soon you don' know if you're nuts or not. |
Аллен смотрит на него в недоумении, но чувствует в этих нелепых словах какую-то правду, а что они сказаны искренне, в этом сомневаться нельзя. |
Allan looks at him in perplexity, but discovers some real meaning and good faith at the bottom of this bewildering reply. |
But don't let that make you doubt what you did. |
|
Ваша мама заставила вас сомневаться в этом, гадать, что из того, что вы знаете, правда. |
Your mom made you doubt that, made you question what you knew was true. |
Life will bring along things that will make us doubt. |
|
“Гриффиндора”! Всем взыскание, и минус пять баллов со “Слизерина”! Я доложу обо всём профессору Думбльдору, можете не сомневаться! Ах, вот и он, наконец! |
Detention for all of you, and fifty points from Slytherin! I shall be speaking to Professor Dumbledore about this, make no mistake! Ah, here he comes now!” |
Ты заставляла его сомневаться в себе |
You cause him to question himself. |
Но ведь не приходится сомневаться в том, что молодой Пойндекстер убит. |
There's no doubt about young Poindexter being dead, and having been murdered. |
Абсолютно естественно, что вы начали сомневаться в этичности полученного задания. |
It would be perfectly normal for a person to have doubts about the morality of what we just asked you to do. |
Я начинаю сомневаться во всем этом, Фрэнсис. |
I'm starting to question all of it, Francis. |
Я не выходил из кабинета, ожидая вас; можете не сомневаться, я держал свое слово, как вы сдержали ваше, - сказал г-н де Гранвиль Жаку Коллену. |
I have not been out of this room. I expected you back, and you cannot doubt that I have kept my word, as you kept yours, said Monsieur de Granville to the convict. |
Друг мой, случалось ли вам во время составления какого-нибудь документа сомневаться в правописании того или иного слова? |
Mon ami, have you ever, when writing a letter, been arrested by the fact that you did not know how to spell a certain word? |
He's never given me reason not to trust him. |
|
Пусть не любвеобильное, но послушное долгу, в этом вы можете не сомневаться. |
I don't mean of the melting sort, but a sound kernel, that you may be sure of. |
Он полагал, что, поскольку он и Гурвиц были неизвестны в то время, это могло заставить финансистов сомневаться в потенциале проекта. |
He believed that since he and Hurwitz were unknown at that time, it might have made financiers dubious about the project's potential. |
Однако конец времен наступает не сразу, и христиане начинают беспокоиться и сомневаться в своей вере. |
However, the end times does not happen immediately and Christians begin to worry and have doubts about the faith. |
После вмешательства, чтобы предотвратить избиение предполагаемого повстанца другими солдатами, Чавес начал сомневаться в армии и ее методах применения пыток. |
After intervening to prevent the beating of an alleged insurgent by other soldiers, Chávez began to have his doubts about the army and their methods in using torture. |
В 17 веке люди начали сомневаться в таких предположениях. |
In the 17th century, people began to question such assumptions. |
Ее отец, Лесли Стивен, прославился в светском обществе своими сочинениями, в которых выражались и публиковались причины сомневаться в истинности религии. |
Her father, Leslie Stephen, had become famous in polite society for his writings which expressed and publicised reasons to doubt the veracity of religion. |
Огни Марса использовали различные средства, чтобы заставить свет колебаться вертикально, горизонтально или и то и другое, чтобы привлечь внимание автомобилистов и пешеходов. |
Mars Lights used a variety of means to cause the light to oscillate vertically, horizontally, or both, to catch the attention of motorists and pedestrians. |
В то время как сторонники художественной литературы и ортодоксальной научной литературы продолжали сомневаться в обоснованности новой журналистики, Вулф поддерживал растущую дисциплину. |
As proponents of fiction and orthodox nonfiction continued to question the validity of New Journalism, Wolfe stood by the growing discipline. |
Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков. |
As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments. |
Есть ли другие соображения, заставляющие вас сомневаться в его импликации, такие как стоимость, пространство, авторские права и т. д. |
Do other considerations make you question its implicaiton, such as cost, space, copyright, etc. |
К сожалению, будучи израильско-палестинским вопросом, большинство редакторов, которые взвешивали, похоже, имеют существующие POV, что заставляет меня сомневаться в их нейтралитете. |
Unfortunately, being an Israel-Palestine issue, most editors who have weighed in seem to have existing POVs which makes me question their neutrality. |
Это заставляет Ротор колебаться в неровных местах, что приводит к нерегулярному вращению, особенно под нагрузкой. |
This causes the rotor to hesitate at the uneven spots, resulting in irregular rotation, especially under load. |
Однако исследования показали, что есть основания сомневаться в полезности тестов для того, чтобы помочь офицеру принять такое решение. |
However, studies have shown that there are reasons to doubt the tests' usefulness in helping an officer to make such a determination. |
Молния производит большое количество озона, хотя ее нестабильность заставляет сомневаться, что она оказывает какое-либо влияние на озоносферу. |
The lightning produces a great quantity of ozone though its instability makes it dubious that it has any effect on the ozonosphere. |
После падения Хрущева советские писатели начали осторожно сомневаться в эффективности его антирелигиозной кампании. |
After Khrushchev's fall, Soviet writers began to cautiously question the effectiveness of his anti-religious campaign. |
После падения Хрущева советские писатели начали осторожно сомневаться в эффективности его антирелигиозной кампании. |
After Khrushchev's fall, Soviet writers began to cautiously question the effectiveness of his anti-religious campaign. |
Средний рН меда составляет 3,9, но может колебаться от 3,4 до 6,1. Мед содержит много видов кислот, как органических, так и аминокислот. |
The average pH of honey is 3.9, but can range from 3.4 to 6.1. Honey contains many kinds of acids, both organic and amino. |
Есть три причины сомневаться в такой возможности. |
There are three reasons to doubt this possibility. |
Доддс снова начинает сомневаться в силе истребителя, чувствуя, что с ним что-то не так. |
Dodds once again begins to question the power of the starfighter, feeling that something is not right about it. |
Более слабые паруса будут пульсировать или колебаться, когда положение паруса изменится, и эти колебания добавят и вызовут структурный сбой. |
Weaker sails would ripple or oscillate when the sail's attitude changed, and the oscillations would add and cause structural failure. |
Поскольку он был вырыт на значительной глубине, нет никаких оснований сомневаться, что он обычно является морским. |
As it was dredged at a considerable depth there seems no reason to doubt it is normally marine. |
Тот факт, что вы заблокировали ее, заставляет меня сомневаться, что вы серьезно настроены на компромисс. |
The fact that you got her blocked makes me doubt that you are serious about compromise. |
Примерно в начале 1876 года Майнлендер начал сомневаться в том, что его жизнь все еще имеет ценность для человечества. |
Around the beginning of 1876, Mainländer began to doubt whether his life still had value for humanity. |
Корабль баддингтона Джордж Генри шел впереди решительного, и многие начинали сомневаться, жив ли еще Баддингтон. |
Buddington's ship, George Henry, had preceded Resolute, and many were beginning to wonder if Buddington was still alive. |
ИИ начинает сомневаться в лояльности Эстравена из-за его странных манер, которые ИИ находит женственными и двусмысленными. |
Ai begins to doubt Estraven's loyalty because of his strange mannerisms, which Ai finds effeminate and ambiguous. |
Большая часть движения Наксалов начала сомневаться в лидерстве Маджумдара. |
Large sections of the Naxal movement began to question Majumdar's leadership. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не колебаться, не сомневаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не колебаться, не сомневаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, колебаться,, не, сомневаться . Также, к фразе «не колебаться, не сомневаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.