Не отделены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не курить - No smoking
Вы, если не было - you if there was
может быть, это не - maybe this is not
не читать - don't read it
не имеет запаха - has no smell
он не всегда - he does not always
не хватает полномочий - lacks authority
не включает в себя какой-либо - shall not include any
ничего не теряет - loses nothing
потому что они не могли - because they could not
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
отделить пшеницу от мякины - separate the wheat from the chaff
отделить зёрна от плевел - separate the wheat from the chaff
Как я могу отделить - how can i separate
мы отделиться от - we detach from
отделить церковь от государства - separate church from state
отделить от группы - separate from the group
отделить занавесом альков - curtain off an alcove
позволяет отделить - allows to separate
отделить немного - separate slightly
отделить яйца - separate the eggs
Синонимы к отделить: изолировать, отгородить, отъединить, разделять, отколотить, откусить, отнять, отбить, отвинтить, отломить
Предметы, имеющие отношение к оружию, были отделены от другого оборудования и была обеспечена их охрана. |
Weapons artefacts were separated from other equipment and secured. |
Однако несколько сотен лет назад что-то пошло не так, и молодые пограничные колонии в Меридиане 59 были отделены от Империи. |
However, several hundred years ago, something went wrong and the young frontier colonies in Meridian 59 were separated from the Empire. |
У него стальной синий верх и рыжеватый лоб, подбородок и горло, которые отделены от грязновато-белого низа широкой темно-синей полосой на груди. |
It has steel blue upperparts and a rufous forehead, chin and throat, which are separated from the off-white underparts by a broad dark blue breast band. |
Некоторые люди могут стать психологически привязанными к смартфонам, что приводит к беспокойству, когда они отделены от устройств. |
Some persons might become psychologically attached to smartphones resulting in anxiety when separated from the devices. |
Наружные уши микробатов не смыкаются, образуя кольцо; края отделены друг от друга у основания уха. |
The external ears of microbats do not close to form a ring; the edges are separated from each other at the base of the ear. |
Кислоты должны быть отделены от щелочей, металлов, цианидов, сульфидов, азидов, фосфидов и окислителей. |
Acids should be separated from alkalis, metals, cyanides, sulfides, azides, phosphides, and oxidizers. |
В ответ Моисей умоляет Аллаха, чтобы он и его брат Аарон были отделены от мятежных израильтян. |
Moses responds by pleading to Allah that he and his brother Aaron be separated from the rebellious Israelites. |
При этом данные электроды расположены внутри изоляционного тела и отделены от его поверхности слоем изоляции. |
Furthermore, said electrodes are situated inside the insulation body and are separated from the surface of the body by an insulation layer. |
Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности. |
Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability. |
Традиции не могут быть отделены от земли, территории или науки. |
Traditions cannot be separated from land, territory or science. |
Это означает, что эти два вопроса тесно связаны между собой и взаимозависимы и не могут быть отделены один от другого. |
This means that the two questions are intertwined and interrelated and cannot be separated one from the other. |
Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого. |
The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another. |
В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены. |
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. |
Насосы, трубопроводы и газоотводные каналы, соединенные с такими танками, должны быть отделены от аналогичного оборудования танков, в которых перевозятся данные вещества. |
Pumps, piping and vent lines connected to such tanks shall be separated from similar equipment of tanks carrying these substances. |
Запасы, необходимые для целей национальной безопасности, должны быть отделены от запасов, которые являются неохраняемыми или избыточными. |
Stockpiles needed for national security purposes are to be separated from stockpiles that are insecure or in surplus. |
Толкование и практическое осуществление политики в области эмансипации поэтому не могут быть отделены от конкретных стратегий тех или иных министерств. |
The interpretation and practical implementation of emancipation policy cannot therefore be separated from the specific policies of the relevant ministries. |
По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга. |
Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing. |
Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения. |
Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact. |
Their bad assets will be separated and wound down over time. |
|
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
В некоторых правовых системах активы, на которые кредитор сохраняет правовой титул или право собственности, могут быть отделены от имущественной массы в делах о несостоятельности. |
In some jurisdictions, assets in which a creditor retains legal title or ownership may be separated from the insolvency estate. |
Политические заключенные, судя по всему, отделены от обычных преступников, мужчины от женщин, а несовершеннолетние от взрослых. |
Political detainees appeared to be separated from common criminals, men from women, and juveniles from adults. |
Словения не предоставляет средства для деятельности религиозных общин, поскольку они отделены от государства. |
Slovenia does not secure funds for the activities of religious communities, since they are separated from the State. |
Поршни имеют осевые отверстия и отделены друг от друга камерами. |
The pistons have axial openings and are separated from one another by chambers. |
Они хотят, чтобы кинотеатры были отделены от студий. |
They want us to separate the theaters from the studio. |
Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором... |
His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit. |
Эта фотография такая старая, что пляжи для белых отделены от пляжей для черных. |
That picture's so old that beaches are still segregated. |
Мысль о том, что мы отделены от него - лишь заблуждение. |
Pretending we are separate from it, that is the falsehood. |
Матери и младенцы вызывают в обеспокойте, поскольку они отделены, поднятый и тянувший прочь ... скоро быть беспощадно прорубленным до смерти. |
Mothers and babies call out in distress as they are separated, hoisted up and dragged off ... soon to be mercilessly hacked to death. |
Это было началом исчезновения просветительской идеи, что люди отделены от остальной природы, и сами творцы собственных судеб. |
What was beginning to disappear was the enlightenment idea, that human beings are separate from the rest of nature and masters of their own destiny. |
It sounds like you were what we call dissociating. |
|
Ее усадили в заднюю часть черно-белой полицейской машины, где передние сиденья были отделены звуконепроницаемой перегородкой. |
She was shoved into the back of a black-and-white squad car with steel mesh separating the front seat from the rear. |
Внешние размеры могут быть отделены от внутренних размеров при чрезвычайных обстоятельствах. |
The exterior dimensions can be severed from the interior dimensions under extraordinary circumstances. |
They are the gods that are apart of the world and nature itself. |
|
Кроме того, некоторые виды искусства, такие как пастельные или меловые картины, могут легко размазываться и должны быть отделены от стекла по этой причине. |
Additionally, some types of art, such as pastels or chalk pictures, can smudge easily and should be separated from the glass for that reason. |
Лагуны должны быть отделены от других сооружений определенным расстоянием, чтобы предотвратить загрязнение. |
Lagoons must be separated from other structures by a certain distance to prevent contamination. |
Трамвайные остановки могут быть отделены шлагбаумами от улицы. |
Tram stops can be separated with barriers from the street. |
Например, в 1875 году провинция была разделена; Ван И Хаккари были отделены друг от друга только для того, чтобы воссоединиться в 1888 году, что резко изменило цифры переписи. |
For example, in 1875 the province was divided; Van and Hakkari were separated, only to be rejoined in 1888, drastically changing the census numbers. |
Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы. |
According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play. |
Существует также 15 финансируемых государством двухгодичных общественных колледжей и технических школ, которые отделены от системы PASSHE. |
There are also 15 publicly funded two-year community colleges and technical schools that are separate from the PASSHE system. |
Спирты могут быть отделены от сложных эфиров фосфатов гидролизом, который является обратной реакцией вышеописанных реакций. |
Alcohols can be detached from phosphate esters by hydrolysis, which is the reverse of the above reactions. |
Затем он указывает на то, чтобы сказать, что породы серии Vindhyan разные и, следовательно, были отделены от тех, такие как серия Talchir, серии Махадева и т. д. |
He then points out to say that the rocks of the Vindhyan Series are different and were therefore separated from those such as Talchir Series, Mahadeva Series etc. |
В этой модели различные факторы равны по своему вкладу в чувство и могут быть отделены друг от друга. |
In this model, the various factors are equal in their contribution to the feeling, and could be disconnected from each other. |
Эти общества традиционно имеют отдельные социальные пространства для людей третьего пола, которые отделены как от социальных пространств мужчин, так и от социальных пространств женщин. |
' These societies traditionally have separate social spaces for third gender people, which are separate from both men's social spaces and women's social spaces. |
Этот судебный процесс и отстранение от должности в случае вынесения обвинительного приговора отделены от самого акта импичмента. |
That trial, and removal from office if convicted, is separate from the act of impeachment itself. |
Изображения не могут быть разделены, потому что контуры не могут быть отделены от форм, которые они очерчивают. |
Pictures cannot be separated because contours cannot be separated from the forms they outline. |
По многим определениям, минералы отделены от органических материалов. |
By many definitions, minerals are separate from organic materials. |
Морской риск и еще один корабль были отделены от семи других судов флота. |
Sea Venture and one other ship were separated from the seven other vessels of the fleet. |
Антаблемент состоит из трех горизонтальных слоев, все из которых визуально отделены друг от друга с помощью молдингов или лент. |
The entablature consists of three horizontal layers, all of which are visually separated from each other using moldings or bands. |
Социальные животные, будучи отделены от стада, не могут выносить одиночества и часто погибают. |
Social animals, when separated from the herd, cannot endure solitude and oftentimes perish. |
Внутри круглого Гориллового святилища посетители отделены только стеклом и могут оказаться нос к носу с гориллами. |
Inside the circular Gorilla Sanctuary, visitors are separated only by glass and can get nose-to-nose with the gorillas. |
Школьные округа обычно отделены от других местных юрисдикций, с независимыми должностными лицами и бюджетами. |
School districts are usually separate from other local jurisdictions, with independent officials and budgets. |
Окислители должны быть отделены от кислот, органических материалов, металлов, восстановителей и аммиака. |
Oxidizers should be separated from acids, organic materials, metals, reducing agents, and ammonia. |
Для обеспечения безопасности и контроля кобылы могут быть отделены от стада до жеребления. |
For safety and monitoring, Mares may be separated from a herd prior to foaling. |
Основная часть 2-й танковой группы и 2-я армия были отделены от группы армий Центр и направлены на юг. |
The bulk of 2nd Panzer Group and the 2nd Army were detached from Army Group Centre and sent south. |
Для прилагательных и наречий уменьшительные в польском языке грамматически отделены от сравнительных форм. |
For adjectives and adverbs, diminutives in Polish are grammatically separate from comparative forms. |
Когда они отделены от своих родителей, эти пять маленьких детей должны научиться ладить друг с другом для выживания. |
When they are separated from their parents, these five little children have to learn to get along with each other for survival. |
Оценщик будет знать, что один из двух партнеров в разговоре является машиной, и все участники будут отделены друг от друга. |
The evaluator would be aware that one of the two partners in conversation is a machine, and all participants would be separated from one another. |
Nature and the forces of nature are separate from people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не отделены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не отделены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, отделены . Также, к фразе «не отделены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.