Не разрешается быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не исполнить - not fulfill
сыгранный не по правилам - foul
чтобы не - so as not to
не являющийся на вызов суда - contumacious
не голословный - verifiable
Не правда ли? - Is not it?
не падать духом - show a bold front
не принимайте это близко к сердцу - take it easy
не в меньшей степени - not in the least degree
хоть горшком назови, только в печку не сажай - sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
разрешать спор - resolve a dispute
не разрешать - do not allow
быть разрешающим - be permissive
разрешается принимать - be allowed to take
разрешать правовые споры - resolve legal disputes
не разрешается продавать - is not allowed to sell
трудности разрешающие - solving difficulties
разрешается плавать - allowed to float
она разрешает - it shall permit
претензии разрешаются панели - claims resolved by the panel
Синонимы к разрешается: можно, позволено, разрешено, допускается, дозволено, дозволяется, позволяется, позволительно
Антонимы к разрешается: нельзя, пути заказаны, не полагается, запрещено, запрещается, воспрещено, воспрещается, возбраняется
быть в соприкосновении - be in touch
быть редактором - be an editor
быть слабого здоровья - be down
быть ответственным за - be responsible for
быть тесно связанным с - It is allied to
быть осмотрительным - be circumspect
быть данным - be given
быть разрезанным - be cut up
быть позади - be behind
быть в воздухе - be in the air
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
Таким образом, Курилы должны быть возвращены на основе положений Потсдамского договора, который разрешает вернуть Японии «те мелкие острова, которые будут нами указаны». |
Thus, the Kurils should be returned based on a language in the Potsdam agreement allowing Japan to retain “such minor islands as we determine.” |
Разрешается выбрать семь заменителей, из которых три могут быть использованы в течение всей игры. |
Seven substitutes are permitted to be selected, from which three can be used in the duration of the game. |
Крест разрешается, если никто из учеников не возражает, но в случае возражения он должен быть снят. |
The cross is allowed if none of the pupils object, but must be removed in the event of an objection. |
Священникам любой конфессии разрешается иметь бороду, если этого требует их религия, но она все равно должна быть подстрижена и ухожена. |
Priests of any denomination are allowed to have beards if their religion requires it, but it still has to be trimmed and well groomed. |
В США этот продукт разрешается использовать в говяжьем фарше, и он может быть использован в других мясных продуктах, таких как обработанное мясо на основе говядины. |
In the US, the product is allowed to be used in ground beef, and it can be used in other meat products such as beef-based processed meats. |
Дальнобойщикам разрешается ездить не более 11 часов в течение непрерывного 14-часового периода, и они должны быть свободны от дежурства не менее 10 часов. |
Truckers are allowed to drive a maximum of 11 hours during a continuous 14-hour period, and must be off duty for at least 10 hours. |
В обычных обстоятельствах Сетианину разрешается присоединиться только к одному ордену, однако практикующему может быть дано специальное разрешение присоединиться к двум орденам. |
In normal circumstances, a Setian is only permitted to join one order, however special dispensation can be obtained for a practitioner to join two. |
Согласно приложению к соглашению об отношениях, на котором ты настаивал, нам не разрешается дуться или быть в переменчивом настроении на свидании. |
According to the codicil of the Relationship Agreement which you insisted upon, we're not allowed to pout or be moody on date night. |
Кроме того, новоиспеченной матери не разрешается мыться или принимать душ, мыть голову, чистить зубы, выходить из дома или быть продуваемой ветром. |
In addition, the new mother is not allowed to bathe or shower, wash her hair, clean her teeth, leave the house, or be blown by the wind. |
Указательные местоимения являются либо строгой анафорой, либо могут быть катафорой, разрешаемой в пределах того же или следующего предложения или субсентенции. |
Demonstrative pronouns are either strict anaphora, or can be cataphora being resolved within the same or next sentence or subsentence. |
Люди, несущие или размахивающие белым флагом, не должны быть обстреляны, и им не разрешается открывать огонь. |
Persons carrying or waving a white flag are not to be fired upon, nor are they allowed to open fire. |
Разрешается выбрать семь заменителей, из которых три могут быть использованы в течение всей игры. |
That cable would then run from the roof into the house. |
Если школы, основанные на вере, хотят продолжать свое традиционное религиозное образование, им разрешается это делать, однако это должно быть в дополнение к ERC, но отдельно от него. |
If faith based schools want to continue their traditional faith education, they are permitted to do so, however it must be in addition to but separate from the ERC. |
Женщинам разрешается работать только в том качестве, в котором они могут служить исключительно женщинам; не должно быть никаких контактов или взаимодействия с противоположным полом. |
Women are allowed to work only in capacities in which they can serve women exclusively; there must be no contact or interaction with the opposite gender. |
Таким образом, если закон разрешает такое наказание, как интернирование без суда, то хабеас корпус не может быть полезным средством правовой защиты. |
So if an imposition such as internment without trial is permitted by the law, then habeas corpus may not be a useful remedy. |
Никто не может быть освобожден из тюрьмы, однако любому находящемуся в тюрьме разрешается собирать мячи и атаковать противоположную команду, при условии, что они не входят на их корт. |
No one may be released from prison, however, anyone in prison is allowed to collect balls and attack the opposite team, provided they do not enter their court. |
Когда правящие монархи посещают службы, им также разрешается сидеть на троне, покрытом балдахином, но их места должны быть вне святилища. |
When ruling monarchs attend services, they are also allowed to be seated on a throne that is covered by a canopy, but their seats must be outside the sanctuary. |
Согласно приложению к соглашению об отношениях, на котором ты настаивал, нам не разрешается дуться или быть в переменчивом настроении на свидании. |
According to the codicil of the Relationship Agreement which you insisted upon, we're not allowed to pout or be moody on date night. |
Новый Южный Уэльс также разрешает ограниченное использование модераторов через разрешение, даже если они должны быть запрещенным оружием. |
New South Wales also allows the limited use of moderators via a permit even though they are supposed to be a prohibited weapon. |
You are no longer permitted to work with the NYPD. |
|
С этого возраста учащимся разрешается бросить обязательную школьную систему, чтобы быстро освоить свое призвание. |
From this age, students are allowed to quit the compulsory school system in order to quickly learn a vocation. |
Посторонним находиться в этом здании без сопровождения не разрешается. |
Outsiders are not allowed to be unaccompanied in this building. |
Мы разрешаем проживание с маленькими животными с доплатой за уборку. |
We actually allow small pets with a cleaning deposit. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них. |
Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children. |
Тревор, Вы двигаетесь не в том направлении, Бог всегда разрешает нам изменить мнение. |
Trevor, if you're headed in the wrong direction, God always allows a U-turn. |
He lets them climb on everything! |
|
Рядовой Досс, вам разрешается броситься в пекло битвы без какого бы то ни было оружия. |
Private Doss, you are free to run into the hellfire of battle without a single weapon to protect yourself. |
Он не просто разрешает, он просит тебя жениться на его дочери! |
He's not permitting, he's asking you to marry his daughter! |
Вам не разрешается это говорить. |
You're not allowed to say that. |
Тяжелобольным и раненым не разрешается с целью соборования перемещаться в тыл. |
Those who are seriously ill and wounded arc forbidden to go back to the base for extreme unction. |
На всеобщее обзрение разрешается выставлять только пять личных вещей. |
And you are allowed 5 personal objects on display. |
Членам семьи офицеров полиции ЛА не разрешается взаимодействовать с обвиняемыми в уголовных преступлениях, как только они попросили адвоката |
Family members of L.A.P.D. officers are not allowed to interact with criminal defendants once they've asked for an attorney. |
Настоящие удостоверения личности разрешается выдавать только легальным иммигрантам и гражданам Соединенных Штатов. |
Real IDs are allowed to be issued only to legal immigrants and citizens of the United States. |
Конфликт в конечном счете разрешается, когда Сунь Укун получает Гуаньинь, чтобы помочь им восстановить плодовое дерево женьшеня обратно к жизни. |
The conflict is eventually resolved when Sun Wukong gets Guanyin to help them restore the Ginseng fruit tree back to life. |
Каждое поселение Дхоби содержит панчаят бирадари, который действует как инструмент социального контроля и разрешает внутриобщинные споры. |
Each Dhobi settlement contains a biradari panchayat, which acts as instrument of social control, and resolves intra community disputes. |
В Black Ops игрокам разрешается настраивать свои метки имен, чтобы представлять, по сути, все, что они хотят. |
In Black Ops, players are allowed to customize their name tags to represent, essentially, whatever they want. |
Transsexual persons are allowed to change their legal sex. |
|
Значок не разрешается носить на Абу. |
The badge is not authorized for wear on the ABU. |
Посвященным первой степени, получившим спонсорство от члена священства, разрешается посещать международные конклавы и региональные собрания. |
First Degree Initiates who obtain sponsorship by a member of the Priesthood are permitted to attend the International Conclave and Regional Gatherings. |
Канон 38 разрешает мирянам крещение при определенных условиях, а канон 53 запрещает одному епископу восстанавливать человека, отлученного другим. |
Canon 38, permits lay baptism under certain conditions, and Canon 53, forbids one bishop restoring a person excommunicated by another. |
Монарх получает эту стипендию по Конституции, остальные потому, что им не разрешается работать на кого-либо из-за занимаемой должности. |
The monarch receives this stipend constitutionally, the others because they are not allowed to work for anybody due to their positions. |
Например, их членам разрешается употреблять алкоголь, а представителям нескольких общин меньшинств гарантируются места в парламенте. |
For example, their members are allowed to drink alcohol, and representatives of several minority communities are guaranteed seats in parliament. |
В апреле 2018 года он заявил, что всем мусульманским мужчинам Аллах разрешает иметь четырех жен, но не рекомендует официально регистрировать браки. |
In April 2018, he stated that all Muslim men are permitted by Allah to have four wives but discouraged having the marriages officially registered. |
Затем первичному двигателю разрешается разгонять двигатель до нужной скорости или диапазона оборотов в минуту. |
The prime mover is then allowed to accelerate the engine through the desired speed or RPM range. |
Все, что вы придумываете, является оригинальным исследованием, если только у него нет источника, и помещать его в статью не разрешается. |
Anything that you come up with is original research unless it has a source, and putting it in the article is not allowed. |
Во время периода кормления грудью ей разрешается кормить своего ребенка двумя чрезвычайными ежедневными периодами отдыха по полчаса каждый. |
Deceptive lulls in the storm and the slow pace of weather reports contributed to the storm's destructiveness. |
Он разрешает только дословные строки и запрещает пробелы как форматирование внешних строк. |
It only allows verbatim strings, and prohibits whitespace as formatting outside strings. |
Закон разрешает, чтобы Борлауг был награжден высшей гражданской наградой Америки-золотой медалью Конгресса. |
The act authorizes that Borlaug be awarded America's highest civilian award, the Congressional Gold Medal. |
Например, если судья ранее участвовал в рассмотрении дела в какой-либо другой судебной роли, ему не разрешается рассматривать это дело. |
For example, if a judge has participated in a case previously in some other judicial role he/she is not allowed to try that case. |
Этот закон разрешает применение военной силы при соблюдении определенных условий, таких как опасность для жителей материков. |
This law authorizes the use of military force when certain conditions are met, such as a danger to mainlanders. |
Нет, не разрешается копировать содержимое, потому что мы не можем придумать лучшего способа сказать это сами. |
No, it is not allowed to copy over content because we can't think of a better way to say it ourselves. |
Разъяренный Клаудио противостоит дону Педро, но недоразумение быстро разрешается, и Клаудио завоевывает руку героя в браке. |
A furious Claudio confronts Don Pedro, but the misunderstanding is quickly resolved and Claudio wins Hero's hand in marriage. |
Например, Калифорния разрешает нелицензированным бухгалтерам работать в качестве государственных бухгалтеров, если они работают под контролем и надзором CPA. |
For example, California allows unlicensed accountants to work as public accountants if they work under the control and supervision of a CPA. |
Что касается ответчиков, то yoi wotn разрешает ответ Liconas в разделе внешней ссылки. |
As for rejoinders, yoi wotn allow Liconas rejoinder inthe external link section. |
Правительство, как сообщается, разрешает обучение на иврите, признавая, что это необходимо для еврейской религиозной практики. |
The government reportedly allows Hebrew instruction, recognizing that it is necessary for Jewish religious practice. |
Здравый смысл помогает отфильтровывать мусор, и именно поэтому присяжным разрешается использовать здравый смысл, в то время как сотрудники судов этого не делают. |
Common sense helps filter out garbage, and is why juries are allowed to use common sense, whereas officers of the courts do not. |
Новичкам разрешается носить белые вуали и белый макияж лица. |
Novices are allowed to wear white veils and whiteface make-up. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не разрешается быть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не разрешается быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, разрешается, быть . Также, к фразе «не разрешается быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.