Отфильтровывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фильтровать, отфильтровать, профильтровать, отсеивать
Пример этого-заядлый курильщик, который может отфильтровывать картину рака больного легкого, так как содержимое может восприниматься как тревожное и неудобное. |
An example of this a heavy smoker who could be filtering out a picture of cancer sick lung since the content could be perceived as disturbing and uncomfortable. |
Способность отфильтровывать посторонние раздражители достигает своего расцвета в молодом возрасте. |
The ability to filter out unattended stimuli reaches its prime in young adulthood. |
— Я должен отфильтровывать много бессмысленной болтовни. |
I have to filter out a lot of witless babble. |
Это позволяет селекционерам отфильтровывать большие популяции растений для тех, которые обладают интересующей чертой. |
This allows plant breeders to screen large populations of plants for those that possess the trait of interest. |
Одной из особенностей жировых век является их способность отфильтровывать определенные длины волн света. |
One special detail about adipose eyelids is their ability to filter out specific wavelengths of light. |
Оба искателя предназначены для того, чтобы отфильтровывать контрмеры, такие как мякина и приманки-факелы. |
Both seekers are designed to filter out counter-measures such as chaff and decoy flares. |
Здравый смысл помогает отфильтровывать мусор, и именно поэтому присяжным разрешается использовать здравый смысл, в то время как сотрудники судов этого не делают. |
Common sense helps filter out garbage, and is why juries are allowed to use common sense, whereas officers of the courts do not. |
Другой причиной сильной задержки воды является почечная недостаточность, когда почки больше не могут отфильтровывать жидкость из крови и превращать ее в мочу. |
Another cause of severe water retention is kidney failure, where the kidneys are no longer able to filter fluid out of the blood and turn it into urine. |
The company will filter out the reviews accounts. |
|
Поэтому именно терминал оптической сети должен отфильтровывать любые сигналы, предназначенные для других клиентов. |
It is therefore up to the optical network terminal to filter out any signals intended for other customers. |
Этот выброс радиоактивных газов произошел не из-за отказа защитной оболочки, а из-за других устройств, которые должны были отфильтровывать радиоактивные изотопы и не отфильтровывали их. |
That release of radioactive gases was NOT due to failure of the containment, but of other devices that were meant to filter out radioactive isotopes and didn't. |
С акриловой кислотой на керамической мембране мы можем успешно отфильтровывать соль, грязь и другие частицы морской воды, превращая её в чистую, питьевую воду! |
Acrylic acid on a ceramic membrane, we can successfully filter out salt, dirt, and all other saltwater particles into clean, drinkable H20! |
Так мы можем отфильтровывать непригодных. |
So we can filter out the losers. |
Донные питатели могут собирать детрит вручную, как это делают некоторые виды крабов, или отфильтровывать его из воды с помощью суспензионной подачи. |
Bottom feeders may gather detritus manually, as some crab species do, or filter it out of the water using suspension feeding. |
После того, как завершится процесс импорта лог файлов, вы сможете формировать отчеты или отфильтровывать журнал. |
After the process of importing log files is over, you can generate reports and apply a filter to the log. |
Большинство жировых век могут отфильтровывать свет, длина волны которого меньше 305 нанометров. |
Most adipose eyelids can filter out light that has a wavelength shorter than 305 nanometers. |
Веки также способны отфильтровывать определенные длины волн света и имеют различные показатели преломления для света. |
The eyelids also are able to filter out certain wavelengths of light and have different refractive indices for light. |
Схема тюнера, которая позволяет пользователю радио отфильтровывать все, кроме одной станции, является лишь одним примером такой схемы. |
The tuner circuit, which allows the user of a radio to filter out all but a single station, is just one example of such a circuit. |
I can filter out some of the interference. |
|
Сточные воды обычно достаточно чисты, чтобы отфильтровать и выбросить в канализацию. |
Waste water usually is clean enough to filter and dispose of down a drain. |
Если бы было возможно отфильтровать плохие правки технологически, мы бы уже делали это в прямом эфире enwiki - это не так. |
If it were possible to filter out 'bad edits' technologically, we'd already do it on the live enwiki - it's not. |
Фильтры HEPA предназначены для эффективного улавливания очень мелких частиц, но они не отфильтровывают газы и молекулы запаха. |
HEPA filters are designed to arrest very fine particles effectively, but they do not filter out gasses and odor molecules. |
Для предотвращения этого эффекта частота дискретизации должна быть достаточно высокой и сигнал должен быть надлежащим образом отфильтрован перед оцифровкой. |
It also refers to the distortion or artifact that results when a signal is sampled and reconstructed as an alias of the original signal. |
Тип мембранной среды определяет, какое давление необходимо для прохождения воды и какие размеры микроорганизмов могут быть отфильтрованы. |
The type of membrane media determines how much pressure is needed to drive the water through and what sizes of micro-organisms can be filtered out. |
Жаберные грабли - это костные или хрящевые, пальцевидные выступы от жаберной дуги, которые функционируют в фильтрах-кормушках для удержания отфильтрованной добычи. |
It is based on the constitution and federal statutory Criminal Code, as interpreted by the Supreme Court of Canada. |
В некоторых наборах, сделанных до 1948 года, это было отфильтровано, и звук IF около 22 МГц был отправлен на FM-демодулятор для восстановления основного звукового сигнала. |
In some sets made before 1948, this was filtered out, and the sound IF of about 22 MHz was sent to an FM demodulator to recover the basic sound signal. |
Они обычно не могут отфильтровать значимые или подходящие анаграммы из большого количества бессмысленных словосочетаний. |
Lecter gives Mason a hallucinogenic drug cocktail and convinces him to peel his own face off and feed the pieces to Graham's dogs. |
Тем не менее, пиво с бутылочным кондиционированием сохраняет некоторые дрожжи—либо будучи нефильтрованным, либо будучи отфильтрованным и затем повторно засеянным свежими дрожжами. |
However, bottle conditioned beers retain some yeast—either by being unfiltered, or by being filtered and then reseeded with fresh yeast. |
Индексатор отфильтровывает шумовые слова, то есть такие слова, как А и т. д. |
The indexer filters out noise words, i.e., words like A, And etc. |
Его открытая верхняя часть предположительно использовалась для удаления воды, которая прошла через клетки губки и была отфильтрована для питательных веществ. |
Its open top was presumably used to expel water that had passed through the sponge cells and been filtered for nutrients. |
Образец перемешивают в растворе Лудокса и оставляют отстаиваться на 40 мин, после чего мейофауну отфильтровывают. |
The sample is stirred into the Ludox solution and left to settle for 40 min, after which the meiofauna are filtered out. |
Обычно влечение используется как часть более крупной системы, например в системе предсказаний, чтобы отфильтровать тривиальные или очевидные предсказания. |
Typically entailment is used as part of a larger system, for example in a prediction system to filter out trivial or obvious predictions. |
Статья получает больше ревертов, чем правок, в то время как читатели, такие как я, пытаются отфильтровать POVs и найти правду. |
The article is getting more reverts than edits, while readers like me are trying to filter out the POVs and find the truth. |
Она постулирует классическую ортодоксию, через которую объясняется весь человеческий опыт—и через которую должна быть отфильтрована всякая речь. |
It posits a classic orthodoxy through which all of human experience is explained—and through which all speech must be filtered. |
В Bash выходные данные могут быть отфильтрованы перед записью в файл-без влияния на отображаемый вывод—с помощью подстановки процесса. |
In Bash, the output can be filtered before being written to the file—without affecting the output displayed—by using process substitution. |
Собранную и отфильтрованную дождевую воду можно использовать для туалетов, домашнего садоводства, орошения газонов и мелкомасштабного сельского хозяйства. |
Harvested and filtered rain water can be used for toilets, home gardening, lawn irrigation, and small scale agriculture. |
Затем черенки отфильтровывают либо с помощью шейкера сланца, либо с помощью новой технологии сланцевого конвейера, и грязь возвращается в грязевые ямы. |
Cuttings are then filtered out with either a shale shaker or the newer shale conveyor technology, and the mud returns to the mud pits. |
Эти программы не очень точны, и иногда отфильтровывают невинные изображения продуктов, такие как коробка, на которой есть слова. |
These programs are not very accurate, and sometimes filter out innocent images of products, such as a box that has words on it. |
Возможно, я смогу придумать фрагмент javascript, который поможет отфильтровать бесполезные комментарии. |
Perhaps I can come up with a javascript snippet that will help filter out unhelpful commentary. |
Он даже блокировал отфильтрованные семьей видео обычных сайтов, таких как Dailymotion. |
It even blocked the family-filtered videos of ordinary websites like Dailymotion. |
Если мутность превышает 30 НТУ, то перед воздействием солнечного света необходимо отфильтровать или осаждать частицы. |
Where the turbidity is higher than 30 NTU it is necessary to filter or precipitate out particulates prior to exposure to the sunlight. |
Эти лампы содержат неодим в стекле, чтобы отфильтровать желтый свет, что приводит к более белому свету, который больше похож на солнечный свет. |
These lamps contain neodymium in the glass to filter out yellow light, resulting in a whiter light which is more like sunlight. |
Сырой сычужный фермент, оставшийся в отфильтрованном растворе, может быть использован для свертывания молока. |
The crude rennet that remains in the filtered solution can then be used to coagulate milk. |
Если модели могут быть выражены в виде передаточных функций или в терминах параметров пространства состояний, то можно рассчитать сглаженные, отфильтрованные и прогнозируемые оценки данных. |
If models can be expressed as transfer functions or in terms of state-space parameters then smoothed, filtered and predicted data estimates can be calculated. |
Цель состоит в том, чтобы установить планку на уровне, который отфильтровал бы большинство нечетных статей, уменьшая при этом количество язвительных дебатов AfD. |
The aim is to set the bar at a level that would filter out most of the odd-ball articles while reducing the number of acrimonious AfD debates. |
PhoA позволяет отфильтровать выбранные файлы по наличию или отсутствию их в фотоальбоме. |
PhoA allows filtering the selected files by their presence at the photo album. |
Запутанные фотоны, отфильтрованные с помощью счетчика совпадений, смоделированы на рис. |
The entangled photons, as filtered with the help of the coincidence counter, are simulated in Fig. |
Атмосфера, в частности, отфильтровывает более 70% солнечного ультрафиолета, особенно на более коротких длинах волн. |
The atmosphere in particular filters out over 70% of solar ultraviolet, especially at the shorter wavelengths. |
Otherwise, they'll simply filter it out. |
|
Это происходит потому, что отвлечение легко отфильтровывает высокоинтенсивное эмоциональное содержание, которое в противном случае было бы относительно трудно оценить и обработать. |
This is because distraction easily filters out high-intensity emotional content, which would otherwise be relatively difficult to appraise and process. |
Бутылочное пиво может быть либо заполнено нефильтрованным непосредственно из резервуара для ферментации или кондиционирования, либо отфильтровано и затем повторно засеяно дрожжами. |
Bottle-conditioned beers may be either filled unfiltered direct from the fermentation or conditioning tank, or filtered and then reseeded with yeast. |
Влияние емкости и индуктивности, которые отфильтровывают высокочастотные сигналы, ограничивает скорость. |
The effects of capacitance and inductance, which filter out high-frequency signals, limit the speed. |
Полученный сигнал базовой полосы отфильтровывается из других частот и выводится пользователю. |
The resulting baseband signal is filtered out of the other frequencies and output to the user. |
- отфильтрованный шлам - slurried catalyst cake
- отфильтрованный осадок - strained sediment
- отфильтрованный сигнал - filtered signal
- отфильтрованный воздух - filtered air
- вызываемый отфильтрованный номер - called filtered number
- отфильтрованное напряжение батарей - filtered battery voltage
- отфильтрованный вызов - filtered call
- отфильтрованный сок - filtered juice
- отфильтрованный раствор - filtered solution
- резервуар отфильтрованной воды - filtered water tank
- отфильтрованное сусло - filtered wort
- быть отфильтрованы - to be filtered out
- отфильтрованный осадок сточных вод - sludge humus
- разгрузочная воронка для отфильтрованного осадка - filter cake discharge hopper
- зона подвода промывочной воды к системе трубопроводов коллектора отфильтрованной воды - rinse zone for filtered water header pipe system
- должен быть отфильтрован - must be filtered
- отфильтровать его - filter it out
- отфильтровывают из - are filtered from
- отфильтровывать помеху - to reject an interference
- станция сортировки отфильтрованного клерса - liquor classification and distribution gallery
- не может быть отфильтрован - cannot be filtered
- отфильтровывать, очищать воду - to filter / purify water