Новостную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Боуи попросили отказаться от спутникового бронирования, чтобы позволить испанскому правительству выпустить прямую новостную ленту. |
Bowie was asked to relinquish the satellite booking, to allow the Spanish Government to put out a live newsfeed. |
NPR выпускает утреннюю и вечернюю новостную программу, обе из которых также имеют выходные выпуски с разными ведущими. |
NPR produces a morning and an evening news program, both of which also have weekend editions with different hosts. |
В 2010 году Робинсон и Лонг запустили новый, более интерактивный веб-сайт рикошет, содержащий новостную ленту В модели Facebook, Twitter или Tumblr. |
In 2010, Robinson and Long launched a new, more interactive website, Ricochet, featuring a news feed in the model of Facebook, Twitter, or Tumblr. |
Если вы цитируете новостную статью, вы должны цитировать ее дословно и не должны исправлять текст цитаты. |
If you quote a news article, you should quote it verbatim and should not correct the text of the quote. |
Are they buying the news category, for example, or can they target our publication’s articles specifically? |
|
Он также транслировал некоторые советские программы в это время, в том числе новостную программу Время. |
Spa filters work continuously to keep debris and sediments from the water in a spa pool. |
Как это происходит сейчас, статья неправильно цитирует новостную статью и делает ложные выводы! |
As it stands now, the article is misquoting the news article, and drawing false conclusions! |
Для получения дополнительной информации, пожалуйста, смотрите ссылку на онлайн-новостную статью об исследовании от NBCNews. |
For further information, please see the link to the online news story article on the study, from the NBCNews. |
В мае было выпущено американское издание на испанском языке под названием HuffPost Voces, заменившее испаноязычную новостную платформу AOL, AOL Latino. |
On May Day, a U.S.-based Spanish-language edition was launched under the name HuffPost Voces, replacing AOL's Hispanic news platform, AOL Latino. |
Сегодня он или она вернулись, уничтожили первую новостную ссылку Дарджилинга и заменили ее дубликатом четвертой ссылки. |
Today he or she came back, obliterated the first Darjeeling News link, and replaced it with a duplicate of the fourth link. |
Кстати, я не успел это подтвердить и не хотел редактировать оригинальную новостную страницу. |
By the way, I do not have time to confirm this and did not wish to edit the original news page. |
Дентон процитировал первую поправку и доказал, что сопроводительный комментарий имеет новостную ценность. |
Denton cited the First Amendment and argued the accompanying commentary had news value. |
Однако если вы можете получить фактические цифры, это будет супер; затем вы можете включить обе цифры, сообщение в блоге и новостную статью. |
If you can get the actual figures however, that would be super; you can then include both figures, the blog post and the news article. |
Для установки памятного статуса нам требуется подтверждение смерти, например, ссылка на некролог или новостную статью. |
We require proof of death, such as a link to an obituary or news article, to memorialize an account. |
Интеллектуальный агент, отслеживающий новостную ленту данных, требует, чтобы IE преобразовывал неструктурированные данные в нечто, с чем можно рассуждать. |
An intelligent agent monitoring a news data feed requires IE to transform unstructured data into something that can be reasoned with. |
Это отличается от того, как все работает в новостях, где газета приобретает новостную ценность в соответствии с новизной своих выводов. |
This is different from the way things work in the news, where a paper gains news value according to the novelty of its conclusions. |
Если вы цитируете новостную статью, вы должны цитировать ее дословно и не должны исправлять текст цитаты. |
One million to three million pancreatic islets form the endocrine part of the pancreas, which is primarily an exocrine gland. |
Давай устроим новостную конференцию. |
Just give me a news conference now. |
Одной из соседок была Майя Хартман, дочь Даны Хартман, первой женщины, ведущей в одиночку новостную программу. |
One of those roommates was Maya Hartman, daughter of Dana Hartman, the first woman to solo anchor a network news program. |
Он также транслировал некоторые советские программы в это время, в том числе новостную программу Время. |
It also broadcast some Soviet programming during this time, including the news program Vremya. |
С февраля 2014 по февраль 2015 года Фарроу вела ежедневную телевизионную новостную программу Ronan Farrow, которая транслировалась на MSNBC. |
From February 2014 through February 2015, Farrow hosted Ronan Farrow Daily, a television news program that aired on MSNBC. |
Это не просто Северная Америка, смотрите, например, эту австралийскую новостную статью. |
It's not just North American, see this Australian news article for instance. |
Риис написал Элизабет, чтобы сделать ей предложение, и на 75 долларов из своих сбережений и векселей купил новостную компанию. |
Riis wrote to Elisabeth to propose, and with $75 of his savings and promissory notes, he bought the News company. |
В мае 2017 года Tencent запустила новостную ленту и поисковые функции для своего приложения WeChat. |
In May 2017 Tencent started news feed and search functions for its WeChat app. |
Репортеры, прослышавшие о случайном отключении электричества, передали эту историю в новостную ленту, и вскоре бетон был известен всему миру. |
Reporters who heard of the coincidental blackout sent the story over the newswire, and soon, Concrete was known worldwide. |
Люди, ответственные за новостную ленту, не несут ответственности перед нами. |
And the newsfeed control room is not accountable to us. |
Его работа принесла ему награды финалиста Пулитцеровской премии 1983 года за точечную новостную фотографию. |
His work earned him 1983 Pulitzer Prize finalist honors for spot news photography. |
1 октября Microsoft объявила о своем намерении запустить новостную операцию, являющуюся частью нового вида MSN, с Windows 8 позже в этом месяце. |
On October 1, Microsoft announced its intention to launch a news operation, part of a new-look MSN, with Windows 8 later in the month. |
Мы не только полностью обновили дизайн Opera, но и добавили новостную ленту, которая запоминает ваши предпочтения и предоставляет больше интересного вам контента. |
Along with Opera’s all new look and feel comes a news feed that notices what kind of content you like and gives you more of it. |
Продвигайте свой канал и видеоролики на радио, телевидении, веб-сайтах и форумах. Создайте новостную рассылку и публикуйте сообщения в социальных сетях. |
Publicize your videos and your channel on the radio, TV, websites, forums, newsletters, other social networking platforms. |
Сун Чжибяо (Song Zhibiao) автор редакционных статей откровенного и яркого издания Southern Metropolis Daily, и кроме того, он ведет в WeChat личную новостную ленту под названием Old News Commentary, у которой 12 000 посетителей. |
Song Zhibiao is an editorial writer for the outspoken Southern Metropolis Daily and he also runs Old News Commentary, a personal WeChat feed that has about 12,000 followers. |
В 1969 году Савич была нанята в качестве административного помощника на WCBS, флагманскую новостную станцию CBS Radio в Нью-Йорке, где она также работала внештатным продюсером. |
In 1969, Savitch was hired as an administrative assistant at WCBS, the CBS Radio flagship news station in New York City, where she also did freelance production work. |
Будьте в курсе новых возможностей AutoCAD 2010! Подпишитесь на нашу новостную рассылку «Что нового?». |
Stay tuned with new features in AutoCAD 2010 by subscribing to our newsletter What's hot. |
Программа Гейла была сосредоточена на арабском и мандаринском языках, транслировавших новостную речь. |
The GALE program focused on Arabic and Mandarin broadcast news speech. |
Описания и рассказы Вулфа о путешествии Кизи сумели увлечь читателей и позволили им читать книгу как художественное произведение, а не как новостную статью. |
Wolfe's descriptions and accounts of Kesey's travel managed to captivate readers and permitted them to read the book as a fiction piece rather than a news story. |
This module outputs the news in format RSS. |
|
Центр предлагает также новостную электронную почту. |
The Centre also provides an e-mail news service. |
Подпишитесь на новостную рассылку Армстронг уже сегодня и узнайте о новых продуктах, специальных предложениях и проектах. |
Subscribe to the Armstrong newsletter today and learn about new products, special offers and flooring projects. |
- подписка на новостную рассылку - newsletter subscription
- Подписывайтесь на нашу новостную рассылку - subscribe to our newsletter