Новые минимумы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вводит новые элементы - introduces new elements
в новые продукты - into new products
исследовать новые области - explore new areas
новые вехи - new milestones
новые ассигнования - new appropriation
разблокировать новые уровни - unlock new levels
новые формы насилия - new forms of violence
новые уровни стоимости - new levels of value
новые мембраны вдыхают жизнь в производство кислорода - new membranes breathe life into oxygen generation
новые формы управления - new forms of governance
Синонимы к новые: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, самый новый
минимум зоны проводимости - conduction band valley
достойный минимум - decent minimum
имеющий минимум - having a minimum
позволяет свести к минимуму - allow to minimize
свести к минимуму шум - minimise noise
покупательная способность минимума - the purchasing power of the minimum
последовательные минимумы - successive minima minimum
ночные минимумы - nighttime lows
на исторических минимумах - at historic lows
принцип минимума - principle of minimum
Синонимы к минимумы: мычать, самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь
Especially lately, with the new designs coming up. |
|
Также можно создать новые регистрационные формы, соответствующие конкретным бизнес-требованиям. |
But you can also create new registration forms to meet business needs. |
New coatings make it change mood in the shifting light. |
|
В прошлом году мне удалось посмотреть новые Звёздные войны, и они были потрясающими, но вот что не давало мне покоя. |
Last year, I got a chance to watch the new Star Wars movie, which was fantastic, but one thing kept bugging me. |
Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства. |
Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space. |
I brought out two old but clean jelly jars. |
|
Во-вторых, многие люди заинтересованы в том, чтобы увидеть новые достопримечательности, изучить различных культуры и прочее. |
Secondly, many people are interested in seeing new sights, exploring different cultures and else. |
Молчаливые волны выбрасывали и разбивали все новые голубые бутылки, а куски старых уволакивали обратным потоком. |
The silent waves brought new blue bottles to be broken, and dragged the old ones away in the undertow. |
Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы. |
Your brother could sign more markers and owe a great deal more money. |
Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума. |
One should even think that they invented new ruckus-making machines. |
Победа казалась уже близкой, когда сверху вдруг раздались новые крики. |
Victory seemed at hand, when a cry rang out on the heights above. |
Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные. |
Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones. |
С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения. |
Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased. |
Она всегда подталкивает нас делать новые вещи. |
She's always encouraging us to do new things. |
Бразилия пытается разработать новые рамки для установления баланса между экономической стабильностью и социальной интеграцией. |
In Brazil we are engaged in setting up a new framework that balances economic stability and social inclusion. |
Это побуждает авторов создавать новые культурные ценности, что способствует сохранению и развитию традиционных культурных ценностей этнических меньшинств. |
This has contributed to encouraging authors to create new cultural values, preserve and promote traditional cultural values of ethnic minorities. |
Вместе ходить на концерты, пробовать новые блюда, может, в какой-нибудь шикарный лагерь махнем. |
You know, we can go out to concerts, try exciting new food, maybe do some luxury camping. |
Новые интеграционные инициативы были предприняты Экономическим совещанием стран Восточной Азии и странами района Индийского океана. |
New integration initiatives were taken by the East Asian Economic Caucus and countries bordering on the Indian Ocean rim. |
Сегодня не вызывает сомнений, что глобализация ставит новые проблемы перед органами, отвечающими за применение законодательства в области конкуренции. |
It is now understood that globalization brings with it new challenges in competition law enforcement. |
Новые положения будут включены в Гражданский кодекс, в основном, в его статью 57. |
The new provisions will be incorporated into the Civil Code. |
Завод представил как новые, так и зарекомендовавшие себя батареи типа VRLA с электролитом, иммобилизованным в виде геля. |
Our enterprise presented both new and already wide known batteries of VRLA type with gel electrolyte. |
Если несмотря на наши многочисленные меры обеспечения безопасности произойдет сбой какой-либо трейдинговой платформы или сопутствующей системы, что сделает трейдинг невозможным, то все новые трейдинговые операции будут приостановлены. |
7.11 If, despite our numerous safeguards, any trading platform or related system failure should occur that makes trading impractical, all new trading will be suspended. |
С помощью надстройки Магазин можно добавлять в Office новые инструменты и функции. |
Use a Store add-in to add new tools or features to Office. |
Чтобы приобрести новые элементы аватара, перейдите в редактор аватаров на сайте Xbox.com. |
To purchase new avatar items, visit the Avatar Editor on Xbox.com. |
We need to introduce new ground rules for political discourse. |
|
Have there been any new postings on the Soul Slasher fan page? |
|
Arthur Hugh Clough in The Latest Decalogue. |
|
Судя по всему, нейтрино, прилетающие к нам с Солнца трансформируются в какие-то новые ядерные частицы. |
It looks like the neutrinos coming from the Sun... have mutated into a new kind of nuclear particle. |
Они стерли целые области из твоей головы, внедрили новые идеи. |
They erased areas of your mind, they implanted new ideas. |
Новые правила, незнакомые требования, множество звуков и запахов, не дающих нам ничего понять. |
New rules, unfamiliar norms, with a multitude of sounds and smells distracting us from any real understanding. |
Все это впечатляет, но я думаю нам стоит придумать новые идеи. |
This is all vey exciting, but I think we'd do well to explore the more upscale market. |
She crowbarred the new locks off the door. |
|
А оттуда появлялись все новые предметы. |
Meanwhile, new objects kept coming out of it. |
На ногах у него были новые коричневые башмаки армейского образца, подбитые гвоздями и с железными пластинками, вроде маленьких подковок, чтобы не сбивать каблуков. |
He wore a pair of new tan shoes of the kind called army last, hob-nailed and with half-circles like horseshoes to protect the edges of the heels from wear. |
Мертвые утки.. это постоянные пассажиры, у которых накопилось более миллиона миль, и которые не покупают новые билеты. |
Dead Ducks... are frequent flyers who have banked over a million miles yet no longer purchase new tickets. |
New tableware, new curtains, and the tablecloth's also new to me. |
|
The solution, you may think, is to build more power stations. |
|
Новые лейбористы не олицетворяют крестьянство. |
The peasantry is not represented by New Labour. |
Новые звуки смущали и тревожили его, заставляя все время ждать новых событий. |
Continually changing its intensity and abruptly variant in pitch, it impinged on his nerves and senses, made him nervous and restless and worried him with a perpetual imminence of happening. |
Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно. |
He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail. |
Я нашел самых гнусных бродяг в городе, и никто не смог победить наши новые замки! |
I sought out the most nefarious screwsmen in the city, all were defeated by our new locks! |
Я... программировал новые меры безопасности, ч-ч-чтобы ее не украли снова. |
I've been programming him with new security precautions s-so he can't be stolen again. |
Я акушерка и знаю, что всегда есть новые разработки в области акушерства. |
I'm a midwife by profession, and I know there are always new developments in obstetrics. |
Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые. |
You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones. |
Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия. |
I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery. |
Также, новые сообщения о том, что перчатка с пятнами крови... |
Also, new reports that a bloodstained glove... |
Я подумал, что можно было бы использовать сэкономленные деньги на новые сушилки для рук в туалетах. |
I thought we could use the extra money towards new hand dryers in the bathrooms. |
Если наша информация верна, и нас поджидают действительно новые разрушители Белые Звезды лучше подходят, чтобы с ними бороться. |
If our information's right and those are advanced destroyers we're best suited to take them. |
But as new enemies reveal themselves... |
|
Когда люди увидят наши новые программы им будет все равно похожа я на Пэрис ... |
When people tune in to the new fall schedule, they're not gonna care whether I'm Paris Hilton or... |
Every year, there's gonna be new kids in there. |
|
И если я не заплачу завтра, она не сможет зарегистрироваться на ее новые уроки. |
If I don't pay tomorrow, she's not going to be able to register for her new classes. |
Как раз это и провоцирует новые переломы шейных позвонков, боли в ногах Этот же фактор парализует сейчас большинство частей тела. |
It provoked the fracture in her cervical vertebrae, and is now the cause of the paralysis in her upper body. |
Он спустил весь наш капитал на новые фабрики, инструменты, субсистемы. |
He sunk all our capital into new fabs, tooling, subsystems. |
Ой, дамочки, в загашнике пусто, девочка хочет новые лодочки. |
Ay, lady, the smokehouse is empty and baby needs a new pair of opera pumps. |
There in the park. You know, those new high rises. |
|
Это только дело времени, перед тем как другие выйдут из тени, и появятся новые детали. |
It's just a matter of time before others come out of the woodwork and more details emerge. |
They've stopped giving me new assignments. |
|
You looking for some fresh backs to stab? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новые минимумы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новые минимумы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новые, минимумы . Также, к фразе «новые минимумы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.