Нормативный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Нормативный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
normative
Translate
нормативный -

Словарь
  • нормативный прил
    1. normative, statutory, regulatory, legal, regulative
      (нормотворческий, уставный, регулирующий, правовой, регулятивный)
      • нормативный документ – normative document
      • нормативный акт – statutory act
      • нормативное требование – regulatory requirement
    2. standard
      (стандартный)
    3. regulation
      • локальный нормативный акт – local regulation

имя прилагательное
normativeнормативный
prescriptiveпредписывающий, нормативный, основанный на праве давности, основанный на давнем обычае
standardстандартный, типовой, нормальный, нормативный, общепринятый, образцовый

син.
распорядительный · позитивный
ант.
ненормативный
род.
норматив · норма · нормирование · нормативность · нормировать · нормальный

типичный, сверхнормативный, определяющий правила, устанавливающий стандарты, признанный в качестве литературной нормы, устанавливающий норму

ненормативный

Нормативный Устанавливающий норму, правила.



Некоторые локальные правительства могут санкционировать конкретный план счетов, также известный как нормативный план счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some local governments might mandate a specific chart of accounts, which is also known as a statutory chart of accounts.

Этот нормативный акт был пересмотрен в 2008 году, а новая директива WEEE вступила в силу в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This regulative has been revised in 2008, and the new WEEE directive came into force in 2014.

Его мышление имело ярко выраженный нормативный фундамент, но его тонкое понимание мира подкрепляло его подход к внешней политике чувством смирения и стратегическим терпением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His thinking had a strong normative foundation, but his keen understanding of the world led him to approach foreign policy with a sense of humility and strategic patience.

Ожидание получения мгновенного удовольствия в повседневной жизни... и того, что это удовольствие составит... нормативный параметр существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expectation of receiving... instant gratification in daily life... and that this gratification constitutes... the normative parameter of existence.

Нормативный срок обучения составляет 2,5-3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normative period of training makes 2.5–3 years.

Что за нормативный чемодан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a regulation briefcase?

Нормативный полевой шпат классифицирует породу как недонасыщенную кремнеземом; примером может служить нефелинит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normative feldspathoid classifies a rock as silica-undersaturated; an example is nephelinite.

Для обеспечения ликвидности экономики необходим нормативный контроль финансового рынка со стороны регулирующих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulatory control of the financial market was necessary in order to generate liquidity.

Этот нормативный акт является одним из первых случаев манипулирования рынком в отношении фирмы, занимающейся высокочастотной торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulatory action is one of the first market manipulation cases against a firm engaged in high-frequency trading.

Во-первых, оно обеспечивает нормативный фон для тех аспектов действия специального режима, которые не предусмотрены последним, и используется для реализации этих аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it provided the normative background to and came in to fulfil aspects of the operation of a special regime that had not been provided for by the latter.

в случае, когда компания Cedar Finance может понести финансовый, нормативный или материальный ущерб в результате действий отдельного лица;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

any instance where Cedar Finance may suffer any fiscal, regulatory, or pecuniary disadvantage by virtue of anyone’s activities.

Глобальный нормативный контекст искусства государственного управления претерпел глубочайшие изменения благодаря, в значительной мере, расширению и международной кодификации прав человека и личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global normative context for statecraft has also changed profoundly, thanks in large measure to the expansion and international codification of individual human rights.

Нормативный недостаток марксизма состоит в том, что его можно рассматривать как евроцентризм, продвигая просвещенческий идеал космополитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normative disadvantage of Marxism is that it can be seen as Eurocentric by promoting the Enlightenment ideal of cosmopolitanism.

Каждый должен иметь нормативный разводильный чемодан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We each need a regulation grifting briefcase.

Соответственно, многие заинтересованные группы, включая политиков и родителей, стремились ввести нормативный контроль над видеоиграми, чтобы предотвратить их продажу молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, many concerned groups including politicians and parents have sought to enact regulatory controls of video games to prevent their sales to youth.

Нормативный стандарт DVB-CI EN 50221 был определен в 1997 году Европейским комитетом по электротехнической стандартизации CENELEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The normative DVB-CI standard EN 50221 was defined in 1997 by CENELEC, the European Committee for Electrotechnical Standardization.

Этот нормативный режим охватывает приблизительно 180000 благотворительных организаций, а также неустановленное количество других учреждений, которые не должны регистрироваться главным образом вследствие того, что их поступления являются незначительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulation regime encompasses some 180,000 charities, plus an unknown number of others, which, mainly because of their small incomes do not need to register.

Эта фраза указывает на распространенное мнение о роли словарей как определяющих нормативный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase indicates a popular opinion of the role of dictionaries as defining normative language.

Практически поэтому Новый век после Иисуса теперь имеет брак только как нормативный, но безбрачие является ценным даром само по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically therefore the new age after Jesus now has marriage as only normative, but celibacy is a valuable gift in and of itself.

Хотя российский президент Владимир Путин утверждал, что во всем виноват Брюссель, Москве было хорошо известно, что «Южный поток» не сдаст нормативный экзамен ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Russian President Vladimir Putin’s rhetoric that Brussels was to blame, Moscow knew very well that South Stream would never pass the EU regulatory test.

В соответствии с этим ведущим участникам и делегатам предлагается содействовать тому, чтобы основным направлением дискуссии были концептуальные и оперативные аспекты этой нормативной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, panelists and delegates are invited to help focus the discussion on conceptual and operational aspects of this normative strategy.

Доступ к хирургической помощи все чаще признается в качестве неотъемлемого аспекта здравоохранения и, следовательно, превращается в нормативное производное права человека на здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to surgical care is increasingly recognized as an integral aspect of healthcare, and therefore is evolving into a normative derivation of human right to health.

Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.

Переводы на иностранные языки включают в себя национальную и региональную практику и нормативные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-language translations incorporate national and regionally-specific practices and regulations.

И если устройство является всего лишь незначительной модификацией, тогда, согласно нормативам FDA, оно не нуждается в одобрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if a new device is merely a minor modification, then, according to FDA guidelines, it doesn't need approval.

В соответствии с отдельными нормативными положениями стороны также обязаны предоставлять заблаговременное уведомление о планируемой мере воздействия в рамках трудовых взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action.

Загружено и готово к отправке во все нормативные и наблюдательные комитеты, в пострадавших странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loaded and ready to send to all the regulatory and oversight committees in the affected countries.

Экологические услуги сильно разнятся с точки зрения рыночной структуры, нормативно-правовых основ и технического уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental services differ greatly in market structure, regulatory frameworks and technological development.

Нормативных актов, затрагивающих модно компаний были реализованы в декабре 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations affecting ridesharing companies were implemented in December 2014.

Это означает, что нет четкого нормативного органа, ответственного за эту технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry was to become The 3rd Viscount Palmerston upon his father's death in 1802.

В феврале 1992 года Постоянный комитет ВСНП предоставил правительству Шэньчжэня полномочия принимать местные законы и нормативные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1992, the Standing Committee of the NPC granted the government of Shenzhen the power to make local laws and regulations.

Но сейчас самые большие проблемы Aquila носят нормативно-правовой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now the biggest challenge Aquila faces is regulatory.

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals.

Они включают в себя функции человеческого мозга и психические процессы, а также нормативные этические системы и социальные/культурные модели поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include human brain functions and mental processes as well as normative ethics systems and social/cultural behavioral patterns.

В 2004 году администрация Буша еще больше сократила нормативные акты и увеличила применение пестицидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the Bush administration reduced regulations further and pesticide applications increased.

Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment.

Страна не имеет стратегических резервов и полагается исключительно на 21-дневные запасы нефти, необходимые в соответствии с отраслевыми нормативами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has no strategic reserves and relies solely on oil marketers' 21-day oil reserves required under industry regulations.

В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits.

Эти федеральные нормативные акты еще больше укрепляются принятыми на региональном уровне нормативными актами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These federal regulations are further strengthened by regionally adopted regulations.

Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights law was universal and applied to everyone without distinction.

установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation.

Как корпоративная практика и карьерная специализация, эта область является в первую очередь нормативной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a corporate practice and a career specialization, the field is primarily normative.

В целом, по оценкам Moody's, США окажутся в немного более выигрышной ситуации, чем Европа — главным образом, из-за особенностей европейской системы налогообложения и нормативно-правового регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, Moody's predicts, the U.S. will benefit a little more than Europe – mostly because of the latter's taxation and regulation peculiarities.

По мере того как меняются технологии, ресурсы, социальные ожидания или нормативные требования, анализ рисков все больше фокусирует контроль на источнике опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As technology, resources, social expectation or regulatory requirements change, hazard analysis focuses controls more closely toward the source of the hazard.

Это означает столкнуться с этими фактами-принять их такими, какие они есть, не больше и не меньше, - прежде чем мы сделаем из них нормативные выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means facing those facts - accepting them for exactly what they are, no more and no less - before we draw normative conclusions from them.

Отрицание нормативных идеалов устраняет возможность утопии, Центральной для этического мышления и демократического действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The denial of normative ideals removes the possibility for utopia, central for ethical thinking and democratic action.

Неудивительно, что разные организации по-разному определяют управление и благое управление для достижения различных нормативных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsurprisingly different organizations have defined governance and good governance differently to promote different normative ends.

Для определения того, соответствуют ли уровни остатков антибиотиков нормативным требованиям, существуют специальные тесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine whether the levels of antibiotic residuals are within regulatory requirements, special tests exist.

Нормативные акты EN 590 действуют во всех странах Европейского Союза, а также в Хорватии, Исландии, Норвегии и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EN 590 statutory regulations exist in all countries of the European Union, Croatia, Iceland, Norway and Switzerland.

Кроме того, внебиржевые опционные сделки, как правило, не нуждаются в рекламе на рынке и практически не сталкиваются с нормативными требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, OTC option transactions generally do not need to be advertised to the market and face little or no regulatory requirements.

До нормативов скажи нам, сколько будем получать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before fixing new times, you have to tell us how much we're getting into our pockets

Позиция Никсона в отношении внутренних дел была оценена как принятие и обеспечение соблюдения природоохранного и нормативного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon's stance on domestic affairs has been credited with the passage and enforcement of environmental and regulatory legislation.

Федеральные нормативные акты Эд предприняли попытку решить эти вопросы в разделе IV закона о высшем образовании 1965 года с внесенными в него поправками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal regulatory actions by the ED have attempted to address these issues in the Title IV of the Higher Education Act of 1965, as amended.

Как только будут сняты все нормативные препятствия, наша энергетическая промышленность сможет начать склонять чашу весов в нашу пользу на мировых рынках энергоресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once freed from its regulatory shackles, the energy industry can begin the process of tipping the scales in our favor and against Moscow on world energy markets.

Другие страны также приняли статуты или издали нормативные акты в этой области, и ООН уже некоторое время активно работает над проектом Типового закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries have also passed statutes or issued regulations in this area as well and the UN has had an active model law project for some time.

Например, Тори и Блимс обнаружили, что защитные механизмы действительны в нормативной выборке из 2624 тайцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Tori and Blimes found that defense mechanisms were valid in a normative sample of 2,624 Thais.

Технология удаления ВКМ из продукции стала жесткой, соизмеримой с соответствующими нормативными актами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology for removal of VCM from products has become stringent, commensurate with the associated regulations.



0You have only looked at
% of the information