Нормативный порядок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
базовый норматив затрат - basic standard costs
расчётный норматив - rated norm
более строгие нормативные требования - stricter regulatory requirements
законодательные или нормативные требования - legislative or regulatory requirements
другая нормативная информация - other regulatory information
нормативные акты республики - regulations of the republic
нормативные акты органов местного самоуправления - local government regulations
нормативные акты при условии - regulations provided
нормативные акты, которые затрагивают - regulations that affect
нормы и нормативы - norms and specifications
Синонимы к нормативный: типичный, сверхнормативный, определяющий правила, устанавливающий стандарты, признанный в качестве литературной нормы, устанавливающий норму
Значение нормативный: Устанавливающий норму, правила.
имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights
обратный порядок - reverse order
привести в порядок - set in order
порядок ведения бизнеса - order of business
на порядок выше - 10 times more
хронологический порядок - chronological order
на порядок меньше - 10 times less
порядок захода на посадку по приборам - instrument approach procedure
порядок операций проверки ракеты - missile testing procedure
говоря порядок - speaking order
порядок позволяет - order allowing
Синонимы к порядок: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, форма, вид, бланк, внешний вид
Значение порядок: Правильное, налаженное состояние, расположение чего-н..
Данным нормативным актом подробно регламентируется порядок хранения и уничтожения изъятых из незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ. |
This normative act also contained detailed regulations on the custody and disposal of seized narcotic drugs and psychotropic substances. |
Здание старое, все нужно привести в порядок в соответствии с нормативами, а это недешево. |
A building this old, the whole thing has to be brought up to code and there's nothing cheap about that. |
She's nice and full up top, but she's a tad scrawny down below. |
|
И я решила спросить Хосе, что, если по четвергам около двух часов дня Иван приходил бы и помогал расставлять бутылки с водой на полках, потому что он обожал наводить порядок. |
So I decided to ask Jose if Thursdays around 2pm, Ivan could come and help him arrange the water bottles on the shelves, because he loved to organize things. |
Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми. |
In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant. |
Действующие нормативные акты обеспечивают свободу выбора в том, что касается проведения аборта. |
Statutory regulations ensured freedom of choice with regard to abortion. |
Некоторые соглашения еще и конкретизируют виды сведений, которые должны указываться в таком уведомлении, а также применяемый порядок. |
Some agreements further specify the types of information to be provided in such a notification, as well as applicable modalities. |
Для Путина цель борьбы заключается в том, чтобы разрушить сложившийся после 1989 года порядок, в рамках которого у США нет соперников. |
For Putin, this struggle is about overturning the post-1989 order that left the U.S. as the world’s unchallenged power. |
Shut up and come fix my husband! |
|
Нужно навести порядок. Но я не могу всё это сделать, потому что мне нужно ехать в Монтаук. |
I need to clean and restock, and I can't do any of that if I have to go to Montauk. |
Отчёт о производительности, нормативы кадровой службы, пункты об увольнении, и Стэн ждет в приёмной. |
Performance numbers, HR guidelines, severance quotes, and Stan's in the waiting room. |
остановить Освобождение, восстановить порядок... |
stopping Liber8, restoring order... |
Я не собираюсь предупреждать тебя снова о не нормативной лексике. |
I'm not going to warn you about the profanity again. |
Доктор, разве вы не объяснили ему порядок голосования? |
Didn't you explain the voting procedure to him, Doctor? |
Настоятель, Господи упокой его душу, не думал что я готов принять такой порядок, даже спустя столько лет. |
The abbott, God rest his soul, he didn't think me ready to take my orders, he even after all these years. |
Ты нарушаешь порядок, Дэйн. |
You're out of order, Dane. |
Harsh measures were needed to keep them in order. |
|
Дуайт делает, что может, чтобы сохранить порядок, установить правила, но он не способен на убийство. |
Dwight is doing his best to keep order to enforce the rules, but he doesn't have it in him to kill. |
I imagine it's difficult adjusting to the new reality. |
|
Я лишь навел порядок, Отец. |
I merely put things in order, Father. |
В город приходят новые деньги и новые преступники, а нас просят поддерживать порядок со связанными за спиной руками. |
The city awash with new money and new crime and we're asked to police it with one hand tied behind our backs. |
Он рухнет в самое ближайшее время, если не привести его в порядок. |
It will cave in pretty soon if it isn't repaired. |
Got to get your mind out of the gutter. |
|
Гм... мисс Хейл, сегодня вы можете только привести в порядок эти записи. |
Well, Miss Hayle, all you can do for me today is reconcile these books. |
Вот я и подумал: загляну к вам, помогу немного. Привести в порядок одежду, зашить что-нибудь, ботинки почистить - всё, что потребуется. |
So I thought I'd look in and give you a hand, brushing, mending, cleaning shoes - whatever's needed. |
Разъясни порядок размещения на ночлег. |
Explain our overnight accommodations. |
But first we must clean the vehicle. |
|
Они встречали и провожали Гордона взглядом, как бы вопрошавшим, скоро ли опомнятся на свете и вернутся в жизни покой и порядок. |
They met and followed Gordon with their gaze, as if asking if the world would soon come to its senses and return to a life of peace and order. |
Oh, no, you better give me time to change and get fixed up. |
|
И мы все любим, но попытка привнести порядок в хаос обречена на провал почти всегда. |
We all do, but in bringing order to disorder, every now and then a couple gonna get bent. |
Apparently, the notes are the same, but, the order is different. |
|
В термодинамических терминах метаболизм поддерживает порядок, создавая беспорядок. |
In thermodynamic terms, metabolism maintains order by creating disorder. |
Крайне важно использовать как нормативные, так и нерегламентарные подходы, чтобы уменьшить воздействие загрязняющих веществ на людей. |
It is highly important to use both regulatory and non-regulatory approaches in order to decrease people's exposure to contaminants. |
В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности. |
The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits. |
Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит. |
The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves. |
Однако сравнение национальных нормативных актов по схемам финансового участия работников показало незначительную плотность. |
However, comparisons across the national regulations on employee financial participation schemes showed little density. |
Федеральные нормативные акты, изданные в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, устанавливают максимальные нормы содержания загрязняющих веществ в некоторых органических соединениях в общественных системах водоснабжения. |
The federal regulations issued under the Safe Drinking Water Act set maximum contaminant level standards for several organic compounds in public water systems. |
Когда пишешь латинскими буквами, порядок меняется на противоположный, чтобы лучше соответствовать западным традициям. |
The order is reversed when writing in roman letters, to better suit Western conventions. |
Порядковые измерения имеют неточные различия между последовательными значениями, но имеют значимый порядок для этих значений и допускают любое преобразование с сохранением порядка. |
Ordinal measurements have imprecise differences between consecutive values, but have a meaningful order to those values, and permit any order-preserving transformation. |
Есть несколько альтернативных выпусков к одному, выпущенному в Японии, которые имеют либо другой порядок, либо дополнительные треки. |
There are several alternative editions to the one released in Japan, which have either differently ordered or additional tracks. |
Последовательность, порядок и даты первых 28 императоров Японии, и особенно первых 16, основаны на японской календарной системе. |
The sequence, order and dates of the first 28 Emperors of Japan, and especially the first 16, are based on the Japanese calendar system. |
Порядок принятия семнадцатой поправки варьируется в зависимости от штата. |
The manner by which the Seventeenth Amendment is enacted varies among the states. |
Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта. |
Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located. |
7 июля забастовочный комитет направил губернатору Паттисону телеграмму с просьбой убедить его в том, что в городе восстановлен закон и порядок. |
On July 7, the strike committee sent a telegram to Governor Pattison to attempt to persuade him that law and order had been restored in the town. |
В процессе адаптации к миру развлечений труппы начали менять традиционный порядок. |
In its adaptation to the world of entertainment, troupes began reversing the traditional order. |
Порядок подиума для дебатов был определен на основе среднего из 10 последних опубликованных квалификационных опросов. |
Podium order for the debate was determined based on an average of the 10 most recently released qualifying polls. |
Это было связано с тем, что мы собрали значительную сумму в 150 фунтов стерлингов, чтобы привести в порядок территорию. |
This was subject to us raising the considerable sum of £150 to put the grounds in order. |
Английский язык является основным языком, используемым для законодательства, нормативных актов, исполнительных приказов, договоров, постановлений федеральных судов и всех других официальных заявлений. |
English is the primary language used for legislation, regulations, executive orders, treaties, federal court rulings, and all other official pronouncements. |
Американские войска поддерживали порядок в период хронической политической нестабильности. |
US forces maintained order during a period of chronic political instability. |
Однако руководители сети изменили порядок, чтобы попытаться разместить более сильные эпизоды раньше, чтобы привлечь зрителей. |
However, network executives changed the order to try to place the stronger episodes earlier in the run to attract viewers. |
Возможно, нам следует сначала обсудить порядок секций, а затем предложения по изменению секций? |
Perhaps we should discuss section order first, and then section-by-section change suggestions? |
Он действовал осторожно, не имея намерения позволить более радикальным элементам националистического движения свергнуть установленный порядок. |
He acted cautiously, having no intention of permitting more radical elements in the nationalist movement to overthrow the established order. |
Изменение угла имеет порядок v/c, где c-скорость света, а v-скорость наблюдателя. |
The change in angle is of the order of v/c where c is the speed of light and v the velocity of the observer. |
Порядок и дисциплина исчезли из 2-го батальона и из большей части 1-го батальона тоже. |
Order and discipline disappeared from the 2nd battalion of and from most of 1st battalion as well. |
Это положило конец племенному восстанию и укрепило порядок. |
This put an end to the tribal revolt and order was reinforced. |
Несмотря на это, регулярные войска старались поддерживать порядок и начали маршировать навстречу врагу без многих своих командиров. |
Despite that, the regular troops tried to maintain order and began to march towards the enemy without many of their commanders. |
Кроме того, символы внутри встраивания могут влиять на порядок символов снаружи. |
Also, characters within an embedding can affect the ordering of characters outside. |
19 век принес вопросы, затрагивающие общественный порядок. |
The 19th century brought questions involving social order. |
Поначалу немцы меняли порядок роторов нечасто, поэтому поляки часто узнавали порядок роторов еще до того, как начинали работать. |
About half a million Muslims and Hindus were killed in communal riots following the partition of British India. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нормативный порядок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нормативный порядок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нормативный, порядок . Также, к фразе «нормативный порядок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.