Нуля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После загрузки контрольного слова и счетчика выход будет оставаться высоким, пока счетчик не достигнет нуля. |
After Control Word and COUNT is loaded, the output will remain high until the counter reaches zero. |
Когда был получен сигнал Одера, часы автоматически включились, и обе стрелки одновременно поднялись с нуля. |
When the Oder signal was received the clock automatically started and the two hands simultaneously swept up from zero. |
Если число припусков достигает нуля, то область последнего использования будет постоянной, даже если диск будет перенесен на другой компьютер. |
If the number of allowances reaches zero, the region last used will be permanent even if the drive is transferred to another computer. |
Айноя, если бы мы могли зачеркнуть прошлое, начать с нуля и изменить правила, которые мне мешают быть рядом с тобой, даже тогда я не смог бы любить тебя больше, чем сейчас. |
Ainhoa... if we could erase the past, start from scratch, and change the rules that prevent me from being near you, even if it were possible, I could not love you more than I love you. |
Просто мне кажется, что нельзя начать с нуля, что-то скрывая. |
I just feel like I'm not giving us a fresh start by hiding something. |
В 1933 году планировалось снести стадион и начать все заново с нуля, построив новый стадион вместимостью 80 000 зрителей. |
In 1933 there were plans to demolish the ground and start again from scratch with a new 80,000 capacity stadium. |
Эти действия в совокупности могут снизить риск возникновения судорог почти до нуля для многих пациентов с ПСЭ. |
These actions together can reduce the risk of seizures to almost zero for many PSE patients. |
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть. |
The temperature has dropped to between five and ten degrees below zero, though it is expected to get warm slightly during the day. |
Кандидатская диссертация нуля стоит как конфуз. |
Null's PhD stands as an embarrassment. |
В 2008 году чиновник Центрального банка Ирана заявил, что банк планирует срезать четыре нуля с риала и переименовать его в Томан. |
In 2008, an official at the Central Bank of Iran said the bank plans to slash four zeros off the rial and rename it the toman. |
Колеса рулетки, использовавшиеся в казино Парижа в конце 1790-х годов, были красными для одиночного нуля и черными для двойного нуля. |
The roulette wheels used in the casinos of Paris in the late 1790s had red for the single zero and black for the double zero. |
Переменные инициализируются до нуля, за исключением индексированных переменных строк, которые инициализируются нулевым символом или ByteArrays, которые инициализируются до 0. |
Variables are initialized to nil except the indexed variables of Strings, which are initialized to the null character or ByteArrays which are initialized to 0. |
Снижу тебе температуру до двухсот градусов ниже нуля и смогу остановить болезнь. |
I can bring your temperature down to 200 degrees below zero, and I can stop this disease from killing you. |
Тонкую пленку олова охлаждали почти до абсолютного нуля, превращая ее в первый известный суперинсулятор, причем сопротивление внезапно увеличивалось в 100 000 раз. |
A thin film of TiN was chilled to near absolute zero, converting it into the first known superinsulator, with resistance suddenly increasing by a factor of 100,000. |
Вещи, которые мы покупаем, электричество, которое используем, машины, которые мы водим, мы можем выбрать снизить нашу личную долю СО2 до нуля. |
With the things we buy, the electricity we use, the cars we drive, we can make choices to bring our individual carbon emissions to zero. |
Знаете, что мы в Чикаго зовем ниже нуля? |
You know what we call below zero in Chicago? |
Wind speed has dropped to zero. |
|
Теперь родитель многих яблок для устойчивости к температурам ниже нуля. |
Now a parent to many apples for resistance to temperatures below freezing. |
Контроля старта разгоняет его от нуля до 100 где то за 3.5 секунды. |
Launch control on this thing puts it zero to 60 in somewhere around 3.5 seconds. |
Предел нуля обрабатывается специально для того, чтобы получить результаты, аналогичные результатам для бесконечных сумм. |
A limit of zero is treated specially in order to obtain results analogous to those for infinite sums. |
Давай начнём всё с нуля, только ты в этот раз не притворяйся. |
We're starting over from scratch, and you aren't going to fake it. |
Человек знал, что при пятидесяти градусах ниже нуля плевок трещит на снегу, но сейчас он затрещал в воздухе. |
He knew that at fifty below spittle crackled on the snow, but this spittle had crackled in the air. |
Убыток вместо прибыли описывается как отрицательная доходность, предполагая, что инвестированная сумма больше нуля. |
A loss instead of a profit is described as a negative return, assuming the amount invested is greater than zero. |
Я все готовлю с нуля. |
I do mine from scratch. |
Теперь новые группы и новые жанры строятся с нуля молодыми исполнителями. |
Now, new bands and new genres are built from the ground up by young performers. |
Он должен был принять огромный риск отказаться от его многообещающей карьеры в качестве экономиста чтобы начать все с нуля. |
He had to take the enormous risk to abandon his promising career as an economist to start from scratch. |
Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля. |
He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero. |
Кратковременное применение безопасно; биодоступность в молоке низка до нуля. |
Short-term use is safe; bioavailability in milk is low to nil. |
Советы не организовали доверие с нуля. |
The Soviets did not organize Trust from scratch. |
В физике металл обычно рассматривается как любое вещество, способное проводить электричество при температуре абсолютного нуля. |
In physics, a metal is generally regarded as any substance capable of conducting electricity at a temperature of absolute zero. |
Температура окружающей среды поддерживается значительно ниже нуля, чтобы избежать теплового удара. |
The ambient temperature is kept well below freezing to avoid thermal shock. |
После запрета на живой экспорт в том году экспорт упал до нуля и не возобновлялся по состоянию на июнь 2013 года. |
After the live export ban that year, the exports dropped to zero, and had not resumed as of June 2013. |
Было бы быстрее переписать его с нуля, но я постарался сохранить то, что говорили первоначальные Редакторы. |
It would have been quicker to rewrite it from scratch, but I have tried to retain what the original editors were saying. |
Нуль имеет значение только тогда, когда счет начинается с нуля, что происходит в контексте математической или компьютерной науки. |
Zeroth only has a meaning when counting starts with zero, which happens in a mathematical or computer science context. |
Должен сказать, что в Южной Африке модно с нуля собирать свои машины. |
Anyway, look, there's a bit of a trend in South Africa for making your own car, making a car from scratch. |
И лишь в 1972 году Туполев создал с нуля полностью пассажирский авиалайнер — Ту-154. |
It wasn’t until 1972 that Tupolev returned with the first jet he designed from scratch as a passenger carrier, the Tu-154. |
We're gonna toss the whole thing and start from scratch. |
|
Ты говорим о замкнутой кривой ограниченной длины связанной с областью определения нуля? |
Are we talking a closed curve in a simply connected domain of zero? |
The roux though can also be cooked from scratch. |
|
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Режиссер взял за правило начинать с нуля, не подражая и не ссылаясь на какие-либо предыдущие примеры этих жанров. |
The director made a point of starting from scratch, without emulating or referencing any previous examples of those genres. |
Когда таймер достигает нуля, Хейлман появляется снова и бежит через открытую дверь с Локриджем по пятам. |
When the timer reaches zero, Heilman appears again and runs through the open door with Lockridge at his heels. |
И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля. |
And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time. |
В этом случае отрицательные отклонения за пределы нуля влекут за собой изменение фазы несущей, как показано в приведенной ниже третьей форме сигнала. |
In that case, negative excursions beyond zero entail a reversal of the carrier phase, as shown in the third waveform below. |
Таким образом, каждое действительное число, отличное от нуля, является либо положительным, либо отрицательным, в то время как сам ноль не считается имеющим знака. |
Thus every real number other than zero is either positive or negative, while zero itself is not considered to have a sign. |
Двадцать секунд до нуля. |
Twelve seconds to zero. |
Производительность труда просто упала бы без этих основных правил, но она не упала бы до нуля. |
Productivity would just go way down without these basic rules, but it wouldn't drop off to zero. |
Чем бы я не решил заниматься, мне придется начать карьеру с нуля. |
Whatever I decide to do, I'm gonna be starting a new career from scratch. |
Второй член-это конечный сдвиг в t. третий член-это величина, которая масштабируется до нуля на больших расстояниях. |
The second term is a finite shift in t. The third term is a quantity that scales to zero at long distances. |
This process reduces atmospheric emissions to zero. |
|
Помнишь те два лишних нуля в моей зарплате, которые тебе так нравятся? |
But can't Lucy cover it? You know those two extras zeroes at the end of my paycheck you like so much? |
Действительная часть каждого нетривиального нуля дзета-функции Римана равна 1/2. |
The real part of every non-trivial zero of the Riemann zeta function is 1/2. |
Коммерческие системы также могут быть адаптированы таким образом, чтобы магазин не пришлось создавать с нуля. |
Commercial systems can also be tailored so the shop does not have to be created from scratch. |
Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля. |
You remove that future, and the value of that business or society collapses. |
Другой строит там дом с нуля и нанял каменщика—который позволяет своему нанимателю делать ВСЮ работу. |
Another is building a house there from scratch and has hired a bricklayer—who lets his employer do all the work. |
Полностью охладев к прежней профессии, Малкович начал с нуля и вложил беспокойный талант в незаметный труд кукловода. |
Turning his back on his former profession, Malkovich had to start from scratch and pay his dues all over again as a fledgling puppeteer. |
Интенсивность солнечного излучения уменьшается с увеличением широты, достигая практически нуля на полюсах. |
The solar intensity decreases as the latitude increases, reaching essentially zero at the poles. |
Реакция плавная до нуля оборотов в минуту без палки-скольжения. |
Reaction is smooth to zero RPM without stick-slip. |
- отличный от нуля спин - non-zero spin
- опускаться до нуля - drop to zero
- с нуля - from scratch
- глубина моря от нуля карты - charted depth
- градус выше нуля - degree above zero
- Размер нуля - size-zero
- 10 градусов ниже нуля - 10 degrees below zero
- 50 градусов ниже нуля - 50 degrees below zero
- ODP нуля - odp of zero
- без пересечения нуля - non-zero-cross
- блок автоматической настройки нуля - automatic tare unit
- Баланс нуля - balance of zero
- был построен с нуля - was built from the ground up
- должна быть больше нуля - must be greater than zero
- вблизи нуля - near zero
- дизайн с нуля - design from a scratch
- индикация нуля - display zero
- кольцо без делителей нуля - ring with cancellation
- наименее отклоняющийся от нуля - deviating least from zero
- построенный с нуля - built from scratch
- мат. кольцо без делителей нуля - ring without divisors of zero
- мы начинаем с нуля - we are starting from scratch
- начинается с нуля - starts from zero
- сигнал неразрушенного нуля - undisturbed naught signal
- на 10 градусов ниже нуля - at 10 degrees below zero
- с нуля, используя - from scratch using
- опускается ниже нуля - drop below zero
- полностью с нуля - completely from scratch
- перевод с нуля - translation from scratch
- Опрос с нуля - survey from scratch