Обвинение и обвиняемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обвинение и обвиняемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the prosecution and the accused
Translate
обвинение и обвиняемый -

- обвинение [имя существительное]

имя существительное: charge, accusation, prosecution, indictment, accusing, blame, inculpation, denunciation, denouncement, imputation

- и [частица]

союз: and

- обвинять [глагол]

глагол: blame, charge, accuse, incriminate, impeach, indict, prosecute, denounce, lay, arraign

словосочетание: lay to charge



Учитывая всё, что мне известно об обвиняемом и об обвинении, я назначаю залог в сумме 2500 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the history that I am aware of, of this defendant, and, as well, the allegations, I'm going to set bail in the amount of $2,500.

Когда дела были переданы в государственный суд, шестеро обвиняемых по делу Мура согласились с нижестоящим судом по менее тяжким обвинениям и были приговорены к уже отбытому сроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cases were remanded to the state court, the six 'Moore' defendants settled with the lower court on lesser charges and were sentenced to time already served.

Обвиняемый по обвинению в рэкете и зная сильные аргументы против него, Попс пришел к выводу, что единственное решение-уничтожить доказательства ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicted on racketeering charges and knowing the strong case against him, Pops has concluded the only solution is to destroy the FBI’s evidence.

Обвиняемым было предъявлено обвинение в расстреле 30 фермеров в 1985 году в ходе чистки военного имущества в составе новой народной армии в Южном Лейте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused were charged of executing 30 farmers in 1985, in purging military assets within the New People's Army in Southern Leyte.

Обвиняемый был его собственным адвокатом, готовил свою собственную защиту и мог признать себя виновным по одному или нескольким обвинениям против него, оспаривая другие обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused was his own lawyer, prepared his own defense, and could plead guilty to one or more charges against him while contesting other charges.

Протоколы - это составные элементы судебной процедуры, они устанавливают обвинение и предают обвиняемых суду присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evidence is the raw material of the subsequent proceedings; on it the accused are committed for trial, and remanded to appear before the Criminal Court.

У нас тут одно обвинение на 39 обвиняемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lookie here, we got one charge fitting 39 defendants

Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense.

Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant.

По обвинению в намеренном нанесении морального ущерба мы выносим решение в пользу обвиняемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the count of intentional infliction of emotional distress, we find in favor of the defendant.

Защита, которая была создана обвиняемым, и обвинения в принуждении, которые раньше были редкостью, умножились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defences that the accused has been set up and allegations of duress, which used to at one time to be rare, have multiplied.

Именем народа Италии, апелляционный суд постановил относительно приговора, вынесенного судом первой инстанции в Сиене: все обвиняемые оправданы по обвинениям А, Б, В и Г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of the Italian people, the Court of Appeal confirms, in reference to the sentence issued by the Court of the First Degree, Siena, all defendants are acquitted of offences A, B, C and D.

Обвинение другой горничной произошло в течение последних шести месяцев и соответствует образу действия обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other maid's accusation occurred within the last six months and is consistent with the defendant's M.O.

В июне 2014 года оба обвиняемых были признаны невиновными по всем пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2014 the two accused were found not guilty of all charges.

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

Последним обвиняемым был собственный брат королевы Анны, Джордж Болейн, арестованный по обвинению в кровосмешении и государственной измене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final accused was Queen Anne's own brother, George Boleyn, arrested on charges of incest and treason.

В вышеуказанных федеральных правилах не определен срок, в течение которого обвиняемый должен быть уведомлен о предъявленных ему обвинениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Rules do not impose a time-frame for informing the defendant of the charges.

Майкл В. Краутц, бывший бухгалтер Enron, был среди обвиняемых, которые были оправданы по обвинениям, связанным со скандалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael W. Krautz, a former Enron accountant, was among the accused who was acquitted of charges related to the scandal.

На основании представленных доказательств судья может наказать, оправдать или снять обвинения с обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the evidence presented, the judge can punish, acquit or dismiss the charges against the accused.

Хотя возможно я временно потерял рассудок и принимаю не совсем здравое решение... Но я отзываю все свои предыдущие обвинения и передаю обвиняемого Томаса на поруки Альдусу Гажику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I may have temporarily taken leave of my sanity I withdraw my former judgment and remand Thomas into the remedial custody of Aldous Gajic.

Первое судебное разбирательство по обвинению в преступлениях против человечности началось в июле против 11 человек, обвиняемых в военных преступлениях в деле Лаутем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first trial on charges of crimes against humanity began in July with 11 persons accused of war crimes in the Lautem case.

Ваша честь, обвинение явно нарушает закон, не представляя суду оправдывающие улики, которые пойдут на пользу обвиняемому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, prosecution is in clear violation of the Brady Rule by not presenting exculpatory evidence that is favorable to the defendant in the criminal case.

Большое жюри помогает прокурорам определять, следует ли предъявлять обвиняемому уголовные обвинения или выносить обвинительный вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grand jury helps prosecutors determine whether to bring criminal charges or indictments against a defendant.

Купер не только отверг обвинения, но и предпринял необычный шаг, объявив обвиняемых игроков невиновными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper not only dismissed the charges but also took the unusual step of declaring the accused players innocent.

В деле народ против Портнау по обвинению в сговоре с целью похищения... мы признаем обвиняемого виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of People vs. Portnow, on the charge of conspiracy to commit kidnapping... we find the defendant guilty.

Старый типовой тест Уголовного кодекса был заменен тестом, который перекладывает бремя доказывания вменяемости обвиняемого с обвинения на обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old Model Penal Code test was replaced by a test that shifts the burden of proof regarding a defendant's sanity from the prosecution to the defendant.

В юрисдикциях общего права оправдательный приговор удостоверяет, что обвиняемый свободен от обвинения в совершении преступления, если речь идет об уголовном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common law jurisdictions, an acquittal certifies that the accused is free from the charge of an offense, as far as the criminal law is concerned.

Адвокатам международной защиты труда удалось добиться снятия обвинений со всех обвиняемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorneys with the International Labor Defense succeeded in having the charges dropped against all of the defendants.

Но государство заинтересован не удерживать обвиняемого, если обвинение не соответствует минимальным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the State has an interest in not holding the accused if the State fails to meet its minimal burden.

Николс стал самым дорогим обвиняемым Джорджии, а его дело превысило 3 миллиона долларов для обвинения и защиты вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nichols became Georgia's most expensive defendant, with his case topping $3 million for the prosecution and defense combined.

Обвиняемый должен понимать обвинения и иметь возможность помочь своему адвокату в его собственной защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant must understand the charges and have the ability to aid his attorney in his own defense.

Обвинению предоставлялась значительная свобода описания сцены убийства, если того требовало опровержение лживых показаний обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To counteract all the lying done by the defense, the prosecution was being allowed considerable freedom in describing the murder scene.

Если среди названных лиц были обвинители, то обвиняемый был освобожден и обвинения были сняты; обвинителям грозило пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the accusers were among those named, the defendant was set free and the charges dismissed; the accusers would face life imprisonment.

Обвинение докажет, что обвиняемый Майкл Уорд, сознательно, добровольно, преднамеренно, по злому умыслу убил Альберта Менга в ночь 17 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state will prove that the defendant, Michael Ward deliberately, willfully, intentionally and with malice aforethought murdered Albert Meng on the night of May 17.

Чтобы осудить обвиняемого, судья должен иметь по крайней мере два средства юридического доказательства в поддержку обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To convict an accused, a judge must have at least two means of legal proof to support the charge.

ГП может выдать письменное подтверждение того, что он намерен предъявить обвиняемому обвинение в запланированном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DPP may issue written confirmation that he intends to charge the accused with a scheduled offence.

Серьезные проблемы возникают, когда восстанавливаются, но ложные воспоминания приводят к публичным обвинениям; ложные жалобы влекут за собой серьезные последствия для обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious issues arise when recovered but false memories result in public allegations; false complaints carry serious consequences for the accused.

В ходе последующего уголовного процесса в Зальцбурге были предъявлены обвинения 16 обвиняемым, включая руководство Gletscherbahnen Kaprun AG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the subsequent criminal trial in Salzburg, 16 accused were charged, including the management of Gletscherbahnen Kaprun AG.

В некоторых случаях это было связано с тем, что адвокаты защиты представляли обвиняемого наивным или обвиняемый адекватно объяснял характер предъявленных ему политических обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, this was due to defense lawyers presenting the accused as naive or the defendant adequately explaining the nature of the political charges against them.

Обвинение несет юридическое бремя доказывания вне всяких разумных сомнений, что обвиняемый превысил допустимый предел потребления алкоголя и управлял автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution has the legal burden of proof beyond reasonable doubt that the defendant exceeded the legal limit of alcohol and was in control of a motor vehicle.

По обвинению в ненамеренном нанесении морального ущерба мы выносим решение в пользу истца и постановляем, что обвиняемая должна оплатить урон в размере 120 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the count of negligent infliction of emotional distress, we find in favor of the plaintiff, and we order the defendant to pay damages in the amount of $120,000.

В Бронксе мы предъявляем обвинения исходя из сути дела, а не из фамилии обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Bronx, we decide indictments based on the merits of the case, not the last name of the defendants.

Вызываем свидетелей обвинения и будем иметь честь убедить трибунал, что обвиняемый одержим дьяволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prosecution's witnesses will convince the court that your client is a spawn of Satan.

Ни один из трех последних обвиняемых не был судим, и государственные обвинения против них в конечном итоге были сняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the last three men indicted was tried, and the state charges against them were eventually dismissed.

Их использование оказало большое влияние на оправдание многих из 491 обвиняемых, что свидетельствует о том, что полиция сфабриковала или раздула обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of these was influential in acquitting many of the 491 defendants, suggesting the police had fabricated or inflated charges.

Позже в том же году полиция Монтгомери предъявила обвинения семи членам клана в причастности к взрывам, но все обвиняемые были оправданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the year, Montgomery police charged seven Klansmen with the bombings, but all of the defendants were acquitted.

Согласно доктрине двойного суверенитета, несколько государств могут предъявить обвиняемому обвинение в совершении одного и того же преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the dual sovereignty doctrine, multiple sovereigns can indict a defendant for the same crime.

В самом начале процесса обвинения были сняты с Брауна и Коэна, и Голан и Дойч остались единственными обвиняемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the trial, charges were dropped against Braun and Cohen, leaving Golan and Deutsch as the only defendants.

Обвинение докажет, что обвиняемый пытал насиловал и убил шесть женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The People will show proof that the defendant tortured, raped and murdered six women.

Тогда по обвинению в убийстве второй степени я нахожу обвиняемого невиновным вследствие умственного дефекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on the sole count of murder in the second degree, I find you not guilty by reason of mental defect.

В этих случаях решения Секретаря отказать обвиняемым в отзыве назначенных им адвокатов защиты были подтверждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the Registrar's decisions denying the accused persons' requests to withdraw their assigned counsel were affirmed.

Арнил и Хэнд, не питавшие в то время личной неприязни к Каупервуду, сочли это обвинение необоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Arneel and Hand, having at this time no personal quarrel with Cowperwood on any score, had considered this protest as biased.

В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case.

Обвинение обещало ему снисхождение, если он расскажет, кто его босс. И в общем-то душа судьи Лоуренса готова была признаться в чем угодно, да только не знала в чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution promised him leniency if he would divulge who his bosses were, and Judge Lawrence would have given his soul to have been able to do so, but alas, he could not.

Далось тебе это Горюшкино! - говорит Арина Петровна, очевидно, становясь в тупик перед обвинением сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot forget that Goryushkino, says Arina Petrovna, evidently brought to a standstill.

Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dead long enough for the murder rap to blow over.

Если даже дело дойдет до суда, что я считаю маловероятным, то обвинение сведется к растрате или присвоению сумм доверенным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it ever came to anything like that, which I don't think it will, the charge would be embezzlement or perhaps larceny as bailee.

Во время аналогичного рейда в 2008 году Филиппинские рабочие были арестованы по обвинению в употреблении алкоголя и гей-проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar raid in 2008 netted Filipino workers arrested on charges of alcohol and gay prostitution.

Избавьте меня от ложных обвинений ad hominem, тем более что вы сами запускаете атаки ad hominem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare me the false ad hominem accusations, especially as you launch ad hominem attacks yourself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обвинение и обвиняемый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обвинение и обвиняемый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обвинение, и, обвиняемый . Также, к фразе «обвинение и обвиняемый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information