Области, которые требуют дальнейшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Области, которые требуют дальнейшего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
areas that required further
Translate
области, которые требуют дальнейшего -



просит Генерального секретаря не осуществлять дальнейшие экспериментальные проекты в области дистанционного устного перевода, пока развитие техники не сделает это оправданным;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests the Secretary-General not to conduct further pilot projects on remote interpretation until technological developments so warrant;.

Они и в дальнейшем должны будут играть ведущую роль в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leadership will continue to be needed.

Теории аутопоэза Франсиско Варелы и Умберто Матураны представляют собой дальнейшие разработки в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theories of autopoiesis of Francisco Varela and Humberto Maturana represent further developments in this field.

Там также содержится упоминание о сотрудничестве в области противоракетной обороны, о российском предложении 2010 года в адрес НАТО, которое в тот момент не получило дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interestingly, it also contains language about joint missile defense, Russia’s 2010 proposal to NATO, which did not fly then.

Это позволяет на ранней стадии определить, оправданы ли дальнейшие инвестиции в оценку и инженерные исследования, а также определить ключевые риски и области для дальнейшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This identifies, early on, whether further investment in estimation and engineering studies is warranted and identifies key risks and areas for further work.

Задняя часть области колена имеет липучки крючок и петлю патчи для дальнейшего закрепления коленных вставок вокруг области колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back of the knee area has Velcro hook and loop patches to further secure knee inserts around the knee area.

Полученные результаты свидетельствуют о необходимости проведения дальнейших исследований в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Findings suggest that further research is needed in this area.

Эти области были признаны в качестве приоритетных областей деятельности по дальнейшему определению продуктов для занесения в КОП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These areas were clearly recognized as priority areas for further product development in CPC.

В этой области, вероятно, будут проведены дальнейшие исследования..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research is likely in this area..

Понимание этого процесса может привести к дальнейшим исследованиям в области регенерации сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding this process can lead to further research in vascular regeneration.

Например, эффективно применяемая система вознаграждения в области управления человеческими ресурсами может способствовать дальнейшему повышению эффективности работы сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a rewarding system in Human resource management, applied effectively, can further encourage employees to achieve their best performance.

Время и пространство не позволяют мне вдаваться в дальнейшие рассуждения, особенно в области психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time and space will not permit me to expound further, especially in the area of the psyche.

Дальнейший прогресс в области контактной механики в середине ХХ века можно отнести к таким именам, как Боуден и Табор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further advancement in the field of contact mechanics in the mid-twentieth century may be attributed to names such as Bowden and Tabor.

Мы стремимся к дальнейшему развитию сотрудничества со всеми странами в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seek further cooperation from all countries in that respect.

Дальнейшие исследования, вероятно, откроют дополнительные области, где иглоукалывание будет полезным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research is likely to uncover additional areas where acupuncture interventions will be useful.

С 2001 по 2003 год она училась в музыкальной академии Hochschule für Musik Karlsruhe, где она обучалась как солистка с дальнейшей специализацией в области художественной песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2001 to 2003, she studied at the music academy Hochschule für Musik Karlsruhe, where she trained as a soloist with further specialization in art song.

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

Будет обеспечена дальнейшая активизация работы, уже осуществляемой в области предотвращения торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work already undertaken in preventing trafficking in human beings will be further built upon.

В 19 веке прогресс в области глубокого бурения и медицинской науки обеспечил трамплин для дальнейшего скачка в культуре купания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, the advancement in deep drilling and medical science provided the springboard for a further leap in bathing culture.

В настоящее время Институт изучает вопрос о дальнейших проектах в этой области исследований, приобретающей все более важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute is exploring follow-on projects to this increasingly important field of study.

Российские власти отлично осознают демографические проблемы страны, и Россия, судя по всему, будет предпринимать дальнейшие шаги в области либерализации своей иммиграционной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country’s demographic problems are well understood by the authorities, and it looks as though Russia will take further steps to liberalize its immigration policy.

Он также рассматривает доклады исполнительного совета и принимает решение о том, существуют ли области работы, требующие дальнейшего изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also reviews reports of the Executive Board and decides whether there are areas of work requiring further examination.

В середине-конце 20-го века достижения в области электронных технологий привели к дальнейшей революции в картографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-to-late 20th century, advances in electronic technology have led to further revolution in cartography.

Кроме того, в докладе предполагался дальнейший прогресс в области здравоохранения и экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report further assumed continued progress in health and growth.

В интересах членов цели Международного договорного инструмента по сотрудничеству в области джута и джутовых изделий 2000 года (в дальнейшем именуемого настоящий Договорный инструмент ) заключаются в следующем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the benefit of members, the objectives of the International Instrument of Cooperation on Jute and Jute Products, 2000 (hereinafter referred to as “this Instrument” *) shall be.

Совсем недавно имагинальная концепция получила дальнейшее развитие в области коммуникационных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, the imaginal concept was further developed in Communication Sciences domain.

Кроме того, следует указать на необходимость дальнейшей работы в данной области с целью достижения еще более значительных результатов, отказа от применения отживших концепций и устранения пробелов в законодательстве и искоренения недостатков в практической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to make further progress, overcome outdated approaches and make good legal and operational shortcomings.

Повышение давления может привести к дальнейшему повреждению сухожилия, разрушая поперечные связи неповрежденных коллагеновых волокон и препятствуя притоку крови к этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in pressure may damage the tendon further by destroying the cross-linking of undamaged collagen fibers and preventing the flow of blood to the area.

Из-за этого она настаивала, чтобы они получили дальнейшее образование в области биологических наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, she insisted they educate themselves further in the area of biological sciences.

Дальнейшие научные исследования могут расширить медицинские знания и прояснить другие вопросы в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further scientific research could improve medical knowledge and also shed light on the other issues involved.

После этих новаторских работ были проведены многочисленные дальнейшие исследования в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been numerous further studies in the field since these pioneering works.

Дальнейшее развитие этой области произошло благодаря совместным усилиям интервенционной радиологии, сосудистой хирургии и интервенционной кардиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further development of the field has occurred via joint efforts between interventional radiology, vascular surgery, and interventional cardiology.

Он сообщил о намерении неофициальной группы подготовить конкретное предложение по дальнейшей работе в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He announced the intention of the informal group to prepare a concrete proposal on how to go forward.

Однако дальнейшие исследования в этой области дали результаты, указывающие на то, что RHBV был более похож на вирусы во вновь образованной группе Тенуивирусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further research into the subject yielded results indicating that RHBV was more similar to viruses in the newly formed Tenuivirus group.

Возможно дальнейшее обучение в определенной области медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further training in a particular field of medicine may be undertaken.

Дальнейшие подразделения или области неокортекса отвечают за более специфические когнитивные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further subdivisions or areas of neocortex are responsible for more specific cognitive processes.

Я получила результаты магнитно-резонансной томографии, который показывает дальнейшее измельчение через всю брюшную полость и, внутри желудочной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took MRls, which reveal further shredding throughout the abdomen and into the stomach area.

Работа ЮНСИТРАЛ в области электронной торговли имеет особое значение для дальнейшего развития коммерческих операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's work in the area of electronic commerce was of the utmost importance for the future of commercial transactions.

Поскольку ситуация была прояснена, нет необходимости в том, чтобы Польша предпринимала какие-либо дальнейшие шаги в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the situation has been clarified, there is no need for Poland to take any further steps in this field.

За время своего существования мы приобрели бесценный опыт работы в области общественного питания. Этот опыт беспрерывно анализируется и используется для дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got an invaluable operational experience in the field of public catering This experience is continuously analyzed and used for the further development.

Некоторая математика актуальна только в той области, которая ее вдохновила, и применяется для решения дальнейших задач в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mathematics is relevant only in the area that inspired it, and is applied to solve further problems in that area.

Он также отметил, что Стороны, вероятно, рассмотрят вопрос об изучении возможности обеспечения дальнейшего прогресса в области воздействия озона и эвтрофикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also noted that Parties might consider exploring further improvements for ozone exposure and eutrophication.

Дальнейшие области исследований - космическая пыль, физика атмосферы, а также фуллерены и другие молекулы углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further research fields are cosmic dust, atmospheric physics as well as fullerenes and other carbon molecules.

Губернатор добавил, что ведется работа по ориентации усилий в области маркетинга в направлении дальнейшего обеспечения конкурентоспособности индустрии туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor added that work was under way to focus marketing efforts to ensure that the tourist industry remained competitive.

Сохранение зуба требует улучшения гигиены полости рта в этой области, чтобы предотвратить дальнейшие эпизоды острого перикоронита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retaining the tooth requires improved oral hygiene in the area to prevent further acute pericoronitis episodes.

Дальнейшие разработки в области технологии LPC были сделаны Бишну С. Аталем и Манфредом Р. Шредером в Bell Labs в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further developments in LPC technology were made by Bishnu S. Atal and Manfred R. Schroeder at Bell Labs during the 1970s.

Главным направлением дальнейшей работы в области ОСДМ является более широкое привлечение других международных и национальных статистических учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central priority in going forward with SDMX is broader outreach to other international and national statistical institutions.

Клинические резидентуры предназначены для дальнейшего углубления знаний резидента физиотерапии в конкретной области клинической практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical residencies are designed to further a physical therapy resident's knowledge in a specific area of clinical practice.

Необходима дальнейшая работа по определению уровня расходов пользователя дорожной инфраструктуры и по осуществлению контроля в этой области в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further work should be done to measure and monitor road user costs over a long period of time.

Дальнейшее согласование международных норм в области договорного права позволит ликвидировать барьеры на пути международной торговли, являющиеся следствием существования различных национальных правовых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further harmonization of international contract law would break down the trade obstacles resulting from the variety of national legal systems.

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts.

Очевидно, что без принятия конкретных действий в этой области достижение поставленных целей невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that, without specific action in this field, we cannot achieve the aims set before us.

В-четвертых, существующая архитектура финансирования деятельности в области изменения климата требует структурных и концептуальных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, the existing climate finance architecture requires structural and conceptual change.

Русские добились колоссального прогресса в области сенсорных систем, однако у американских военных самолетов по-прежнему сохраняются преимущества в плане синтеза данных с приборов обнаружения, что крайне важно в современной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Russians have made enormous leaps in their sensor capabilities, U.S. warplanes still hold the edge in terms of sensor and data-fusion, which is critical for modern warfare.

Я работал, как каторжник, над делом Джарндисов, утолил свою жажду знаний в области юридических наук и убедился, что они мне не по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having worked at Jarndyce and Jarndyce like a galley slave, I have slaked my thirst for the law and satisfied myself that I shouldn't like it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «области, которые требуют дальнейшего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «области, которые требуют дальнейшего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: области,, которые, требуют, дальнейшего . Также, к фразе «области, которые требуют дальнейшего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information