Обложи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обложи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
обложи -


Г ерцогиня обложила этой повинностью все графство, ее так и звали базарная герцогиня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was called 'the bazaar duchess', and she always asked all the county to send things for her to sell.

Они обложили налогами нашу бумагу, наше стекло, свинец в нашей краске... даже наши игральные карты и кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've taxed our paper, our glass, the lead in our paint... even our playing cards and dice.

Они досаждали грекам и даже обложили некоторых из них данью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a nuisance to the Greeks and even imposed a tribute on some of them.

А как быть с тем набором анализов, которым вы меня обложили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,what about all those alphabet tests you were railing off?

Ладно, давайте снова обложим льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's break out the ice again.

Мне захотелось, чтобы пришел Макмерфи, обложил как следует этих лодырей и отвез нас назад, туда, где нам место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wished McMurphy would come back out and cuss these guys good and then drive us back where we belonged.

Султан Сикандар обложил немусульман налогами, принудил к обращению в ислам и получил титул Бут–шикан за уничтожение идолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sultan Sikandar imposed taxes on non–Muslims, forced conversions to Islam, and earned the title But–Shikan for destroying idols.

Было бы чуток потяжелее, если бы она не обложила нас налогом из-за состояния тары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would have been a little heavier, only she taxed us over the state of the containers.

Его войска обложили железную дорогу, ведущую на восток, и перерезали железную дорогу, ведущую на юго-запад, к Алабаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His army was across the railroad to the east and he had cut the railroad running southwest to Alabama.

Чтобы финансировать свою войну против Уэльса в 1276 году, Эдуард I Английский обложил налогом еврейских ростовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To finance his war against Wales in 1276, Edward I of England taxed Jewish moneylenders.

А не могла бы наша неформальная организация, обложить поселение налогом, чтобы оплатить взятки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, couldn't our informal organization levy taxes on the settlement to pay the bribes?

В преддверии зимы неприятель был не в состоянии стянуть свои фланги по непроходимой беспредельной тайге и обложить крестьянские полчища теснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the doorstep of winter, the enemy was unable to draw its flanks through the boundless, impassable taiga and surround the peasant troops more tightly.

Сидит сейчас в саду этого дома на Лонг-Айленде, обложившись книгами, журналами и газетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Van Hopper sitting about in the garden of that house on Long Island, with novels, and magazines, and papers on her lap.

И обложим данью великий остров Сицилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that great island, Sicily, they'll pay large tribute.

Смит подал в отставку в июле 1797 года, когда Гамильтон отчитал его за медлительность и велел Уолкотту обложить налогом дома, а не землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith resigned in July 1797, as Hamilton scolded him for slowness, and told Wolcott to tax houses instead of land.

Но обнаружив, что эти утверждения были верны, они легализовали и обложили налогом лист, взяв 10% от стоимости каждого урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after discovering that these claims were true, they legalized and taxed the leaf, taking 10% off the value of each crop.

Бывший император хочет обложить их налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former Emperor wants to tax them.

Конгресс обратился к тринадцати Штатам с просьбой внести поправку в эти статьи, чтобы обложить налогом достаточно для уплаты государственного долга по мере наступления срока погашения основного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress appealed to the thirteen states for an amendment to the Articles to tax enough to pay the public debt as principal came due.

Обложишь его льдом, а в больнице тебе его снова пришьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put it on ice, they can sew it back on.

Либералы предложили законодательно обложить налогом корпорации, которые работают в офшорах, и ограничить корпоративные налоговые расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberals have proposed legislation to tax corporations that offshore jobs and to limit corporate tax expenditures.

И Служба внутренних доходов Великобритании, и Служба внутренних доходов США стремились обложить его налогом как резидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the UK Inland Revenue and the US Internal Revenue Service sought to tax him as a resident.

Пабло обложил вас военным налогом в двести пятьдесят штук в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo put a war tax on the two of you for $250,000 a month.

Чтобы финансировать свою войну против Уэльса в 1276 году, Эдуард I Английский обложил налогом еврейских ростовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To finance his war against Wales in 1276, Edward I of England taxed Jewish moneylenders.

Они надвигались уверенно. Теперь они уже не спешили. Они обложили нас, как охотники — медведя в берлоге, и готовы были прикончить в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were taking it easy. They were not in any hurry. They had us pegged and they could take us any time they wanted.

Правительство США обложит налогами Google и Apple в Калифорнии, чтобы оплатить базовый доход безработным жителям Бангладеша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US government will levy taxes on Google and Apple in California, and use that to pay basic income to unemployed Bangladeshis?

Миссис Джеллиби, обложившись кипами исписанной бумаги, сидела в ней, как в гнезде, весь вечер пила кофе и время от времени диктовала своей старшей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Jellyby, sitting in quite a nest of waste paper, drank coffee all the evening and dictated at intervals to her eldest daughter.

Он также ограничил дары князьям, превратив их в регулярное жалованье, и обложил купцов налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also limited gifts to the princes, converting them into regular salaries, and made the merchants subject to taxes.

Они обложили госпиталь взрывчаткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've rigged the hospital with explosive charges.

Обложили меня процентами, лгали мне, сукины дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bleeding me with commissions, lying to me... Sons of bitches!

Ходили слухи, что король собирается обчистить и приходские церкви, и даже обложить налогом скот и овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumours were spread that the King was going to strip the parish churches too, and even tax cattle and sheep.

Патентообладатель стремится обложить налогом каждый проданный автомобиль, что может сделать гибридный внедорожник менее конкурентоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patent holder seeks to impose a levy on each vehicle sold, which could make the hybrid SUV less competitive.

Кто-то настаивал, что нужно создать комитет и определить, что такое лунарский язык, а затем обложить налогом тех, кто говорит на землянском английском или других языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody wanted a committee to determine exactly what Loonie language is, then fine everybody who talked Earthside English or other language.

Это новый егерь, несомненно, обложил источник чистыми камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new keeper had no doubt put in fresh pebbles.

Легализуй это, обложи это налогами и смотри, как финансовые проблемы страны просто исчезают на раз-два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legalize it, tax it, and watch the country's financial problems just disappear like that.

Во время встречи с редакционной коллегией New York Times в январе 2016 года Трамп заявил, что обложит налогом китайский импорт в США на 45%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a meeting with the New York Times Editorial Board in January 2016, Trump said he would tax Chinese imports into the United States by 45%.

Температура крови обесплодила бы их (барана ватой обложив, приплода не получишь).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full blood heat sterilizes. Rams wrapped in theremogene beget no lambs.

Сдайте юг, и, возможно, Луи обложит вас меньшим налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up the south and perhaps Louis will levy less taxes.

Когда королевский губернатор Джорджии отказался принять представителей от четырех новых округов, Законодательное собрание отказалось обложить их налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the royal governor of Georgia refused to allow representation to be seated from four new counties, the legislature refused to tax them.

Государства-члены ЕС могут решить увеличить свою часть доходов, обложив налогом финансовые операции по более высокой ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EU member states may decide to increase their part of the revenues by taxing financial transactions at a higher rate.

Или же нужно предотвратить переток дисбаланса сбережений в американскую экономику — например, обложить налогом капитал, поступающий извне (такие меры США вводили еще в 1960-е годы).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or his administration should change the way savings imbalances are transmitted into the U.S., for example by taxing capital flows, which the U.S. was doing as recently as the 1960s.

Обложи ими все вокруг сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack them all around the heart.

Законопроект предлагает обложить налогом биржевые операции по ставке 0,25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill suggests to tax stock transactions at a rate of 0.25%.

Предложение состояло в том, чтобы обложить налогом выбросы парниковых газов, начиная с 10 долларов за тонну CO2 и достигая 40 долларов за тонну в течение четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal was to tax greenhouse gas emissions, starting at $10 per tonne of CO2 and reaching $40 per tonne within four years.

Связанная с этим идея состоит в том, чтобы обложить налогом продукты питания, которые связаны с повышенным риском развития ишемической болезни сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related idea is to tax foods that are linked to increased risk of coronary heart disease.

Указывалось, что городские улицы - ценная территория и что следовало бы обложить городские железнодорожные компании дорожным налогом в тысячу долларов с мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was argued that the streets were valuable, and that the companies should pay a road tax of a thousand dollars a mile.

Главная цель этого тарифа состояла в том, чтобы защитить промышленность Севера, обложив налогом товары из Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major goal of the tariff was to protect the North's industries by taxing goods from Europe.

Обложите ими кровоточащие сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack them in around this vascular bleeding.

И не я обложил этих людей налогом и избивал их, когда им нечего было отдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did I tax these people till they bled and brutalised them when they had nothing more to give.

Китай также сильно обложил налогом перевозимые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China also heavily taxed transported goods.

А мы между тем, - сказал Локсли, - так обложим все стены кругом, что ни одна муха оттуда не вылетит без нашего ведома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the meantime, said Locksley, we will beset the place so closely, that not so much as a fly shall carry news from thence.

Аркан обложит нас новым налогом. Очередные поборы на ведение военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arkan surely wants more taxes to be allocated to the funds of war.

Эта сатира 1784 года предлагала обложить налогом оконные ставни, распределить свечи и разбудить публику звонком церковных колоколов и стрельбой из пушек на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 1784 satire proposed taxing window shutters, rationing candles, and waking the public by ringing church bells and firing cannons at sunrise.

И вот мы подошли к Ричарду, который сидел за столом, обложившись связками бумаг, покрытых пылью, и мне почудилось, будто каждая из этих бумаг - запыленное зеркало, отражающее его душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus we came to Richard, poring over a table covered with dusty bundles of papers which seemed to me like dusty mirrors reflecting his own mind.

Нас обложили со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're beset on all sides.

Фарадей ответил: Однажды, сэр, вы можете обложить его налогом.”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday answered, “One day sir, you may tax it.”.

Но сейчас Штраус-Кан не проявляет энтузиазма по поводу предложений обложить налогами международные потоки горячих денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now Strauss-Kahn is throwing cold water on proposals to tax international flows of hot money.

Похоже, что Турция 16 марта 2017 года ввела ответные санкции против России, обложив пошлиной поставляемую из России пшеницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that Turkey imposed retaliatory sanctions against Russia on March 16, 2017, imposing a tariff on Russian wheat imports.

Я захватил ее сына, обложил ее замок,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I captured her son, laid siege to her castle,



0You have only looked at
% of the information