Законодательно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти доказательства куда весомее, а потенциальный ущерб для здоровья куда серьезнее, чем в случае промышленных загрязнителей или пестицидов, для которых законодательно закреплены (обоснованно) очень низкие значения ПДК. |
The strength of evidence and the potential magnitude of harm greatly exceed those of food contaminants or pesticide residues, which are appropriately regulated to very low levels. |
Ряд стран и штатов США, несмотря на интенсивное дипломатическое и экономическое давление Турции, официально осудили Геноцид армян законодательно. |
Several nations and U.S. states, have passed formal legislative condemnations of the Armenian Genocide, despite intense Turkish diplomatic and economic pressure. |
С начала 1990-х годов в Нидерландах законодательно закреплена форма строгой ответственности за столкновения велосипедов и автомобилей. |
A form of strict liability has been supported in law in the Netherlands since the early 1990s for bicycle-motor vehicle collisions. |
Хотя вопрос о защите от дискриминации в отношении сексуальной ориентации и гендерной идентичности или самовыражения обсуждался на законодательном уровне, он еще не был законодательно закреплен. |
Although discrimination protections regarding sexual orientation and gender identity or expression have been debated legally, they have not yet been legislated. |
Американские стандарты проектирования законодательно закреплены в Едином механическом кодексе или международном механическом кодексе. |
American design standards are legislated in the Uniform Mechanical Code or International Mechanical Code. |
Квартиры любого рода были законодательно запрещены в парламенте Квинсленда в рамках закона о недопустимом разделении земель 1885 года. |
Apartments of any kind were legislated against in the Parliament of Queensland as part of the Undue Subdivision of Land Prevention Act 1885. |
В ЕС и США законодательно установлены ограничения максимальной нагрузки на вес, не зависящие от рейтинга производителя. |
In the EU and U.S. legal maximum load restrictions are placed on weight, independent of manufacturer's rating. |
Политики законодательно реагируют на вышеуказанную проблему. |
Politicians legislative response to above problem. |
Кроме того, миссия, возложенная на БТА, в основном законодательно закреплена за другими подразделениями Департамента. |
Furthermore, the mission assigned to BTA has largely been legislatively assigned to other elements of the department. |
Главная цель кампании-законодательно отменить побивание камнями как вид наказания за супружескую измену в Иране. |
The campaign's main goal is to legally abolish stoning as a form of punishment for adultery in Iran. |
Однако Австрия после Первой мировой войны законодательно отменила дворянство и наследственные титулы и запретила использование дворянских титулов и дворянских частиц. |
Austria, however, legally abolished its nobility and hereditary titles after World War I and bans the use of noble titles and nobiliary particles. |
Законодательно не предусмотрено право избирать рабочий совет с обязательными правами, хотя компании широко используют консультативные комитеты работников. |
There is no statutory right to elect a work council with binding rights, although companies use employee consultative committees widely. |
Этот важный элемент механизма, с помощью которого Палата общин обеспечивает подотчетность правительства, будет закреплен законодательно. |
This important part of the way the Commons holds the Government to account will be enshrined in law. |
В 1990 году Конгресс США предложил законодательно включить Остров Уэйк в границы американской территории Гуам. |
In 1990, legislation in the U.S. Congress proposed including Wake Island within the boundaries of the U.S. territory of Guam. |
Эти условия были законодательно закреплены в законе о финансировании 1790 года и Законе о резидентстве, которые Вашингтон подписал в качестве закона. |
The terms were legislated in the Funding Act of 1790 and the Residence Act, both of which Washington signed into law. |
Однако большинство юрисдикций законодательно изменили это условие и теперь требуют только, чтобы ущерб был предсказуем землевладельцем. |
However, most jurisdictions have statutorily altered this condition, and now require only that the injury was foreseeable by the landowner. |
Многие юрисдикции начинают законодательно требовать коррекции коэффициента мощности для всех источников питания выше определенного уровня мощности. |
Many jurisdictions are beginning to legally require power factor correction for all power supplies above a certain power level. |
Её не решить в одной отдельно взятой стране, например, если США законодательно запретят генетические эксперименты на людях, а Китай или Северная Корея будут продолжать подобные исследования. |
It won't help if just a single country, let's say the US, outlaws all genetic experiments in humans, but China or North Korea continues to do it. |
Там, где это законодательно запрещено, степень запрета также варьируется. |
Where it is legislated against the degree of prohibition also varies. |
До того как эти привилегии были законодательно закреплены, эти группы ремесленников назывались просто ремесленными ассоциациями. |
Before these privileges were legislated, these groups of handicraft workers were simply called 'handicraft associations'. |
Театра злой законодатель, Непостоянный обожатель |
Of theatre strict legislator, Inconstant adorer of later |
Портер опубликовал заявление министра и выступил с речью в законодательном органе 25 ноября 2010 года, предложив общественности представить свои предложения. |
Porter released a ministerial statement and made a speech in the legislature on 25 November 2010, inviting public submissions. |
В ответ в этом году вышли серьезные новые законодательные акты, которые облегчают больным с мезотелиомой процесс взыскания компенсации, даже если их бывших работодателей невозможно отследить. |
In response, this year has seen major new legislation which makes it easier for those with mesothelioma to claim compensation even if their former employers can no longer be traced. |
Пиночет принял этот результат, и последовавший конституционный процесс привел к президентским и законодательным выборам в следующем году. |
Pinochet accepted the result and the ensuing Constitutional process led to presidential and legislative elections the following year. |
Некоторые источники утверждают, что было принято несколько законодательных актов, направленных на то, чтобы принудить Украинскую ССР к голоду. |
Some sources claim there were several legislative acts adopted in order to force starvation in the Ukrainian SSR. |
Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны. |
The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country. |
Новая Конституция установила директорию и создала первый двухпалатный законодательный орган в истории Франции. |
The new constitution installed the Directoire and created the first bicameral legislature in French history. |
Основная цель законодательного органа заключается в принятии новых законов и изменении или отмене существующих законов. |
The primary purpose of the Legislature is to enact new laws and amend or repeal existing laws. |
Ратификация первой Конституции в 1824 году привела к формированию двухпалатного законодательного органа, теперь называемого Национальным Конгрессом. |
The ratification of the first constitution in 1824 led to the formation of a bicameral legislature, now called the National Congress. |
Другие страны также приняли сопоставимые законодательные, политические и социальные документы для борьбы с насилием в отношении женщин. |
Other countries have also enacted comparable legislative, political and social instruments to address violence against women. |
Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег. |
The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts. |
В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему. |
In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system. |
Избиратели из округа Джефферсон, штат Алабама, где находится крупнейший город штата Бирмингем, бросили вызов распределению Законодательного Собрания Алабамы. |
Voters from Jefferson County, Alabama, home to the state's largest city of Birmingham, had challenged the apportionment of the Alabama Legislature. |
Законопроект так и не стал приоритетом законодательного органа и в конечном итоге был отменен, когда новый парламент был избран после того, как правительство Проди потеряло вотум доверия. |
The bill was never made a priority of the legislature and was eventually dropped when a new Parliament was elected after the Prodi government lost a confidence vote. |
По словам Яценюка, Байден настолько упрочил авторитет США среди украинских законодателей, что в Киеве начали прислушиваться к критике со стороны Вашингтона, когда процесс реформ на Украине затормозился. |
Yatsenyuk credited Biden’s drive in cementing U.S. credibility with Ukrainian lawmakers strongly enough for Washington’s criticism to be heeded as Kiev began to stall on reforms. |
Во многих конституциях Штатов законодательным органам было предоставлено право избирать их, но некоторые из них допускали прямые выборы народа. |
Many state constitutions empowered legislatures to select them, but several allowed direct election by the people. |
В 1838 году Блэкстоун служил в законодательном органе штата Висконсин в Палате представителей штата Висконсин. |
In 1838, Blackstone served in the Wisconsin Territorial Legislature in the Wisconsin Territorial House of Representatives. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
Кроме того, в случае принятия подобных мер должны соблюдаться общие принципы конституционного и административного законодательства. |
The measures taken must also respect the general principles of constitutional and administrative law. |
В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития. |
Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development. |
Законопроект, следующий этим рекомендациям, был принят Законодательным собранием и подписан губернатором Хиллом 4 июня 1888 года, который должен был вступить в силу 1 января 1889 года. |
A bill following these recommendations passed the legislature and was signed by Governor Hill on June 4, 1888, set to go into effect on January 1, 1889. |
В древних Афинах существовали государственные бордели с регулируемыми ценами, созданные легендарным законодателем Солоном. |
State brothels/bordellos with regulated prices existed in ancient Athens, created by the legendary lawmaker Solon. |
Вопросы предупреждения ранней беременности, связанные с соответствующими культурными традициями, также затрагиваются в законодательстве, которое принимается для искоренения этого явления. |
Teenage pregnancies arising from cultural related needs are also being addressed with legislation enacted to curb the vice. |
Так, с Форт-Самтером и другими, федералы считали, что без согласия Конгресса и законодательного органа штата,. |
So, with Fort Sumter and others, the Federals believed that without BOTH the consent of Congress AND the state legislature, . |
До своей карьеры в законодательном органе Мичигана он служил комиссаром округа Сагино в течение 14 лет и управлял рестораном во Франкенмуте. |
Before his career in the Michigan legislature, he served as a Saginaw County commissioner for 14 years, and operated a restaurant in Frankenmuth. |
Таким образом, определение, используемое в повседневной речи, может значительно отличаться от законодательного определения в Ква. |
The definition used in everyday speech may thus vary considerably from the statutory definition in the CWA. |
Наш анонимный друг решил поднять 12-й законодательный орган, где Дункан был свергнут с поста спикера Палаты представителей. |
Our anonymous friend choose to bring up the 12th Legislature, where Duncan was deposed as House speaker. |
В июне 1851 года канадское Законодательное собрание приняло закон, обязывающий провинциальные счета вести в десятичном исчислении в долларах и центах. |
In June 1851, the Canadian legislature passed a law requiring provincial accounts to be kept decimalised as dollars and cents. |
На выборах РПЦ в 2008 году народ поставил Ма ин-Чжоу КМТ с победой на выборах, а также значительным большинством в законодательном органе. |
In the 2008 ROC elections, the people delivered KMT's Ma Ying-jeou with an election win as well as a sizable majority in the legislature. |
Любые политические изменения, предлагаемые в различных областях штата, должны быть одобрены всем законодательным собранием штата Алабама и, часто, на референдуме штата. |
Any policy changes proposed in different areas of the state must be approved by the entire Alabama legislature and, frequently, by state referendum. |
Эта система зависит от сильной конкуренции за ее здоровье и жизнеспособность, а сильная конкуренция, в свою очередь, зависит от соблюдения антимонопольного законодательства. |
This system depends on strong competition for its health and vigor, and strong competition depends, in turn, on compliance with antitrust legislation. |
До избрания в Законодательное собрание штата Холлиер служил добровольным пожарным. |
Before being elected to the state legislature, Hollier served as a volunteer firefighter. |
Главная цель кампании-законодательно отменить побивание камнями как вид наказания за супружескую измену в Иране. |
Among those whom she named as communists was Harry Dexter White, a senior U.S. Treasury department official. |
Судебная власть независима от исполнительной и законодательной власти. |
The judiciary is independent of the executive and the legislature. |
В 1931 году Законодательное собрание разрешило UT Regent-required облигации для улучшения зданий UT Austin и кампуса в целом. |
In 1931, the legislature authorized UT Regent-requested bonds to improve UT Austin's buildings and campus in general. |
Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра. |
The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups. |
Управление страной осуществляется на основе многопартийной демократической системы и разделения властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти. |
The country is governed on the basis of a multi-party democratic system and the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches. |
Сессия Законодательного совета должна созываться не реже одного раза в год. |
There must be at least one session of the Legislative Council in every year. |
Законодательное Собрание является законодательным органом Монтсеррата. |
The Legislative Assembly is the legislature of Montserrat. |
- ограничивать законодательно - limit by law
- законодательно закрепить - legislate
- законодательно оформить - legislate
- была законодательно - was legislated
- были законодательно - were legislated
- быть законодательно - to be legislated
- Законодательно 2011 - legislated in 2011
- законодательно введены - statutorily imposed
- законодательно для - legislated for
- законодательно защита - legislated protection
- законодательно мандат - legislated mandate
- законодательно обзор - legislated review
- законодательно право - statutorily entitled
- законодательно предписывается - statutorily prescribed
- законодательно предусмотрено - legislatively mandated
- законодательно против - legislated against
- законодательно регулируется - statutorily regulated
- законодательно требуется - legislatively required
- законодательно установленные квоты - legislated quotas
- законодательно установленные требования - legislated requirements
- законодательно утвержденного - legally approved
- законодательно фиксированной - statutorily fixed
- независимый законодательно - statutorily independent
- не законодательно - not legislated