Обмен опытом между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обмен опытом между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sharing of experience among
Translate
обмен опытом между -

- обмен [имя существительное]

имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



просит государства-члены продолжать расширение сотрудничества и обмен информацией и техническим опытом в области контроля над наркотическими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests the Member States to continue to intensify their cooperation and to exchange information and technical expertise to control narcotic drugs.

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

Обмен опытом смерти может способствовать немедленной и долгосрочной адаптации к недавней потере любимого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing the experience of the death can promote immediate and long-term adaptation to the recent loss of a loved one.

Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice.

Широкое международное сотрудничество - обмен опытом, региональные конференции, обмен информацией о надлежащей международной практике, программы породнения и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad international cooperation - exchanges of experiences, regional conferences, exchanges of international good practice, twinning programmes, etc.

Было показано, что умение откладывать получение вознаграждения способствует позитивному социальному поведению, такому как обмен опытом и позитивное взаимодействие с коллегами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that learning to delay gratification promotes positive social behavior, such as sharing and positive peer interactions.

Стороны будут осуществлять регулярный обмен опытом и информацией, касающимися реформ, проводимых обеими странами в различных сферах деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties shall ensure regular experience- and information-sharing on the reforms carried out by the two countries in various spheres of activity.

Делая контекст задачи явным, Mylyn также призван облегчить многозадачность, планирование, повторное использование прошлых усилий и обмен опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making task context explicit, Mylyn is also meant to facilitate multitasking, planning, reusing past efforts, and sharing expertise.

Среди обсуждаемых тем-актуальные вопросы, организация общенациональных проектов, сетевое взаимодействие и обмен идеями и опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussed topics include current issues, the organization of nationwide projects, networking and the exchange of ideas and experiences.

В связи с серией «Обмен новаторским опытом» было проведено четыре семинара-практикума и подготовлено четыре тома этой публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four workshops were held in connection with the series Sharing Innovative Experiences, and four volumes of the publication were prepared.

Timebanking является инструментом развития сообщества и работает, облегчая обмен навыками и опытом внутри сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timebanking is a community development tool and works by facilitating the exchange of skills and experience within a community.

Цель этой беседы - обмен опытом, а также поиск возможных общих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the discussion is to exchange experiences and find possible common areas of interest.

Обмен опытом между цветными людьми может подвергнуться риску быть замолчан в соответствии с политикой удаления для онлайн-платформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shared experiences between people of color can be at risk of being silenced under removal policies for online platforms.

У нас также есть небольшое судно, которое вмещает только 30 человек, что позволяет иметь гораздо более близкие отношения с клиентами, что является прекрасным опытом, который вы не получите, на обычных, заранее определенных компьютеризированных экскурсиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have a very small vessel which only takes 30 people and that allows you to have much more intimate relationship with your clients, which makes it a wonderful experience, which you don't get when you go on ordinary, pre-determined computerized tours.

Они делятся с нами своими знаниями и опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They share their knowledge and experience with us and we respond with love.

Есть у меня проблема, которую можно решить лишь с твоим богатым опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a problem that can only be solved with your wealth of expertise.

В них была внедрена память уважаемых граждан преклонного возраста, обладающих определенным опытом межзвездных путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory sets were those of respected citizens of advanced age, with skills appropriate to an interstellar venture.

Для старшего тюремного персонала была организована поездка в Соединенное Королевство, с тем чтобы они могли ознакомиться с опытом управления тюрьмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study tour of United Kingdom prisons has been arranged for senior prison staff to build the capacity of prison management.

Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector.

В своей работе мы сочетаем знание российского рынка с мировым опытом в сфере коммерческой недвижимости, что отличает нас от многих других компаний. Благодаря этому мы помогаем Вам не только достичь поставленных задач, но даже превзойти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use our individual expertise, combined with access to market intelligence that few companies can match, to help you achieve, and surpass, your business goals.

Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy.

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices.

Мы знакомы с положением в регионах и обладаем средствами и опытом, необходимыми чтобы добиться успеха на здешнем рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know what is happening locally and have the experience as well as the means to help create a breakthrough on the local market.

Нужны люди с опытом ведения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need a team around you with wartime experience.

что появление на ACN было неприятным опытом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that appearing on ACN was an unpleasant experience?

Мы разделим город на группы, в каждой будет лидер и кто-нибудь с опытом оказания первой помощи и люди разных возрастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We divide the town into groups, everyone gets a leader and someone with first aid experience and a mix of ages.

Гораздо важнее объединить представления с опытом, чем с другими представлениями... чем с другими представлениями... предназначенными для управления реальными вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more important to link conclusions to experience... than to other conclusions... than to other conclusions... when these conclusions are aimed at mastering real things.

Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive.

Почему ты машинально посчитала, что человек без профиля в государствоведении не сможет говорить о нём с опытом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you automatically assume that a hospitality management major won't be able to speak with sophistication about constitutional law?

С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander.

Опыт не имеет никакого морального значения; опытом люди называют свои ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience was of no ethical value. It was merely the name men gave to their mistakes.

Билли, у тебя там сидит пацан из Йеля с дипломом экономиста, а я скаут с 29-летним опытом работы в бейсболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a kid in there that's got a degree in economics from Yale. You got a scout here with 29 years of baseball experience.

Возможно, вы захотите найти кого-то с опытом работы в области уголовного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to find someone with experience in criminal law.

Если пациент на грани, то у кого больше шансов его спасти... у ординатора с меньшим или большим опытом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a patient goes south, who's more likely to save them... a resident with less hands-on experience or more?

И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally.

И британские писатели, которые обладают достаточным опытом, чтобы написать книгу о войне 1812 года, пришли к выводу, что это была британская победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the British writers that have have enough expertise to have written a book on the war of 1812 have come to the conclusion that it was a British victory.

Краудсорсинговый проект, как правило, должен быть беспристрастным, поскольку в нем участвует большое число участников с различным опытом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crowdsourced project is usually expected to be unbiased by incorporating a large population of participants with a diverse background.

Его вневременные композиции помогли гарантировать, что музыка в ее чистейшей форме будет по-прежнему охватываться опытом церковного богослужения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His timeless compositions helped insure that music in its purest form will continue to be embraced in the church worship experience.

Реакция модулируется чувственным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response is modulated by sensorial experience.

Этот обмен мнениями и вытекающий из него пересмотр взглядов называется диалектикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exchange and resulting revision of views is called dialectic.

Британский менеджер Саймон Фуллер объявил в своем заявлении в октябре 2016 года, что группа воссоединится, чтобы работать над новым цифровым развлекательным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British manager Simon Fuller announced in a statement in October 2016 that the group would be reuniting to work on a new 'digital entertainment experience'.

Этот метод используется для поиска ясности опыта и устранения любых предубеждений, чтобы помочь понять смысл, стоящий за опытом, чтобы увидеть, может ли он быть обобщен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is used to seek clarity of the experience and remove any biases to help understand the meaning behind the experience to see if it can be generalized.

В книге утверждается, что интуитивное суждение вырабатывается опытом, обучением и знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book argues that intuitive judgment is developed by experience, training, and knowledge.

Тем не менее, он был атлетом и путешественником, с опытом в верховой езде и с огнестрельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he was athletic and an outdoorsman, with expertise in horsemanship and with firearms.

Обмен информацией осуществляется таким образом, чтобы транспортное средство работало максимально эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information is shared so that the vehicle operates as efficiently as possible.

Еще одна тема - насилие со стороны молодежи в различных социальных контекстах в связи с опытом интеграции и дезинтеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another topic is violence from youth in different social contexts in association with experience of integration and disintegration.

Затем они входят в воду и наслаждаются этим опытом, а также осматривают кораллы вблизи побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then enter the water and enjoy the experience, as well as examining the corals near the coast.

Теория примеров утверждает, что мы классифицируем суждения, сравнивая их с аналогичным прошлым опытом в наших сохраненных воспоминаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exemplar theory states that we categorize judgements by comparing it to a similar past experience within our stored memories.

Посадка без задействованных БЛК производилась только в экстренных случаях и могла стать мучительным опытом, особенно ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landing without the BLCS engaged was only done in emergencies and could be a harrowing experience, especially at night.

Кто-нибудь обладает знаниями/опытом в этой области?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with knowledge/expertise in this area?

Подумайте о пожаре в нефтяной скважине для аналогичной картины - у вас будет кто-то с практическим опытом, чтобы попытаться потушить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of an oil well fire for a similar picture - you'd have someone with hands-on experience come in to try and put it out.

Они показывают глубокое знание человеческого сердца, разочарование опытом, братское сочувствие бедным и угнетенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show a profound knowledge of the human heart, the disillusionment of experience, a fraternal sympathy with the poor and the oppressed.

Исследователи используют два подхода для изучения ощущений, связанных с предыдущим опытом, с процессом воспоминания и знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two approaches are used by researchers to study feelings of previous experience, with the process of recollection and familiarity.

В 1907 году Морган с почти десятилетним опытом работы со швейными машинами наконец открыл свой собственный магазин швейных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907, Morgan with nearly a decade of experience with sewing machines finally opened up his own sewing machine shop.

Браузеры целенаправленно делают доступ к сайту без проверенного сертификата раздражающим опытом, заполняя его жирными красными предупреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Browsers purposefully make accessing a site without a verified certificate a jarring experience by filling it with bold red warnings.

Чтобы разобраться во всем этом, нужен был кто-то с настоящим опытом в области химии Урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needed someone with real expertise in Uranium chemistry to sort it out.

Значительные задержки с лечением, трудный транспорт и объекты с ограниченным опытом могут привести к тому, что человек будет рассматривать возможность лечения на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant delay to treatment, difficult transport, and facilities with limited experience may lead one to consider on site treatment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обмен опытом между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обмен опытом между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обмен, опытом, между . Также, к фразе «обмен опытом между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information