Обречённых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обречённых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
doomed
Translate
обречённых -


У двух обреченных главных героев не было счастливого конца, и фильм, структурированный как вторая часть, был мало замечен и остался незамеченным в Нью-Йорк Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no happy ending for the two doomed protagonists, and the film, structured as a second feature, was little-noticed and went unreviewed in The New York Times.

И ещё настаивал Низамутдин Бахрамович не задерживать обречённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nizamutdin Bahramovich insisted too on discharging those who were doomed.

Колодец, из которого пило столько обреченных на гибель, должен был и сам погибнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This well where drank so many of the dead was destined to die itself.

Мы обсудим историческое содержание в понедельник, и для тех, кто идёт впереди, и недостаточно начитался обреченных романов, прочтите К востоку от рая за дополнительные баллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go over the historical context on Monday, and for those of you who are ahead, and can't enough of doomed romance, um, pick up East of Eden for extra credit.

В связи со столь мрачной перспективой проживания на обезлесенных или обреченных на бесплодие землях возникают потоки мигрантов, которые уходят из сельской местности в города, не пострадавшие от обезлесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the deforestation and the sterility of their land, people are leaving the rural areas for the towns that have been spared.

Могучие воины, стремительно наступающие на обреченных врагов, подобны Гаруде, набрасывающемуся на змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powerful warriors advancing rapidly on doomed foes are likened to Garuda swooping down on a serpent.

Это слово Мусельман, не знаю почему, использовалось старыми лагерниками для описания слабых, неумелых, обреченных на отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This word ‘Muselmann’, I do not know why, was used by the old ones of the camp to describe the weak, the inept, those doomed to selection.

Пап, безответственно - это автоматически плодить себе подобных, заведомо больных и обречённых, потому что родители сами, мягко говоря, нездоровы и обречены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, it's irresponsible to produce offsprings that - you know - are going to be sick and doomed, since the parents are just as sick and doomed.

Я получаю письма, где меня просят вступиться за обреченных мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get letters begging me to intercede for the condemned boys.

К счастью, шахтёры нашли надёжное убежище здесь, в спасательной камере обречённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber.

Спасительница проклятых и обреченных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savior of the cursed and the damned.

С начала этой эпидемии его главным занятием была раздача лекарств и предоставление моральной поддержки людям в обреченных деревнях провинции Хэнань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the beginning of this epidemic, his main activity has been the distribution of medicine and moral comfort in the doomed villages of Henan.

Он командует им идти, и они вынуждены идти, как дьявол поступает с душами обреченных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tell them to come, and they got to come, like the devil do with the damned.

Так что большая эмиграция означала бы резкий скачок процента эмигрантов, обреченных на гибель: нас было слишком мало, чтобы помочь им выжить в здешних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that immigration in huge numbers could mean would be that a larger percentage of immigrants would die-too few of us to help them past natural hazards.

Когда она осознает это, ее Солнце входит в систему Сифра, и Дилан должен найти способ исправить Мафус-2 и эвакуировать восемь обреченных планет на Сифру-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she realizes this, her sun enters the Seefra system, and Dylan has to find a way to fix Methus-2 and evacuate eight doomed planets to Seefra-1.

Единственная причина почему тебе это не удалось потому что ты занят тренировкой обреченных охотников и Елениной драмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason that you are failing is because you're preoccupied with training doomed hunters and dealing with Elena's drama.

Это предотвратило бы повторные дебаты и позволило бы редакторам не тратить время на написание обреченных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would prevent repeated debate and avoid editors wasting time by writing doomed articles.

Женщины сидели среди обреченных на гибель вещей, перебирали их, оглядывались в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women sat among the doomed things, turning them over and looking past them and back.

В первом фильме они служат на борту Черной жемчужины в роли проклятых пиратов, обреченных превращаться в скелеты при лунном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first film, they serve aboard the Black Pearl as cursed pirates doomed to turn into skeletons under the moonlight.

Безжалостная политика сёгуната по ликвидации провинциальных кланов разрушает жизни многочисленных самураев, обречённых на скитания в пучинах ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the shogunate's ruthless policy of wiping out the provincial lords, countless samurai lost their masters and were cast out to wander the depths of hell.

А он продолжал говорить, и такая печаль и обреченность были в его голосе, что страх ее еще возрос, заслонив все - и гнев и разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on speaking and there was a quality in his voice, a sadness, a resignation, that increased her fear until every vestige of anger and disappointment was blotted out.

Скоро ты доберешься до стана Эгеля и найдешь там расшатанную, обреченную на поражение армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you will reach the camp of Egel where you will find an army in disarray: a force doomed to ultimate defeat.

С обреченностью человека, который в ближайший же час должен погибнуть от удушья, он ощупью направился к своей раскрытой, одинокой и холодной постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, with the feeling of a man who will die in the next hour for lack of air,.he felt his way toward his open, separate, and therefore cold bed.

Все эти обреченные на провал отношения ее совершенно не задевают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't just hurt herself in these doomed relationships.

Люди для него лишь пигмеи, рабы, обреченные тащить на своем горбу величественный трон, на котором он восседает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men are but slaves and thralls to draw for him the chariot of his greatness.

Давно уже находился в плавании обреченный Пекод, но до сих пор лаг еще почти не бывал в употреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While now the fated Pequod had been so long afloat this voyage, the log and line had but very seldom been in use.

Меня тошнит от твоей обреченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick of your fatalistic crap.

И обреченные никогда не подниматься выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cursed never to rise above it.

Реальность неотьемлемой и вечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating.

Пес тихонько зарычал и обреченно уронил голову на лапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chap growled and dropped his head on his paws.

Она пародирует романтизированные, иногда обреченные рассказы о сельской жизни, популярные в то время у таких писателей, как Мэри Уэбб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It parodies the romanticised, sometimes doom-laden accounts of rural life popular at the time, by writers such as Mary Webb.

Но они были вне закона - враги, парии, обреченные исчезнуть в течение ближайшего года или двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But also they were outlaws, enemies, untouchables, doomed with absolute certainty to extinction within a year or two.

Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city.

Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury.

Они были доставлены в лагерь без приговора, почти обреченные на немедленную казнь, ускоренную применением пулеметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His twin sister Artemis is associated with untouched nature, development and femininity.

Он сыграл небольшую эпизодическую роль капитана обреченного Арктического судна в экранизации Фрэнсиса Форда Копполы Франкенштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played a small cameo as the captain of a doomed Arctic vessel in the Francis Ford Coppola-produced adaptation of Frankenstein.

Современные кондотьеры не станут биться в героическом обреченном Сталинграде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern freecorps would fight no heroic, doomed Stalingrads.

Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it.

Я вижу себя обреченным, жалкимужасно сознавать, что всю жизнь дурил себя, думая, что надо что-то делать, чтобы спектакль продолжался, а на самом деле я всего лишь несчастный клоун,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see myself as just doomed, an awful realization that I have been fooling myself all my life thinking there was a next thing to do to keep the show going, and actually I'm just a sick clown,

Это потому, что я бесполезен, никчёмный, опустошен обречёнными амбициями, обречённой любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is because I am useless, feckless, hollowed-out by failed ambitions, by failed loves.

Смуглый широкоплечий священник, обреченный доселе на суровое монастырское воздержание, трепетал и кипел перед этой ночной сценой любви и наслаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brown-skinned, broad-shouldered priest, hitherto condemned to the austere virginity of the cloister, was quivering and boiling in the presence of this night scene of love and voluptuousness.

В историю не будет вписано больше ни одного имени короля из династии Стюартов, но будет множество имен шотландцев, которые умерли напрасно ради дела, обреченного на неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History will never record the name of another Stuart king, but it will record the names of thousands of Highlanders who've died needlessly for a doomed cause.

Нет, мы просто терпим крах, без всякой обречённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we simply fail without being doomed.

Паникерство - это использование завышенных формулировок, включающих в себя настойчивый тон и образ обреченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarmism is using inflated language, including an urgent tone and imagery of doom.

Вот она, новая, только что сотворенная и обреченная на гибель вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is the new and perishable universe which has just been created.

Пока я не пришел и не спас его от обреченного на неудачу брака со сверстницей в каком-то захолустье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until I came along and saved him from a backwards, backwoods marriage to a child-bride.

Иногда груды судебных дел заваливали его стол; он просматривал их все; ему было мучительно тяжело предоставлять несчастные обреченные головы их участи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the pile of sentences covered his table; he examined them all; it was anguish to him to abandon these miserable, condemned heads.

Думаю, тогда она видела в нем лишь жертву, обреченную опасностям, в которых она разбиралась лучше, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that then she saw in him only a predestined victim of dangers which she understood better than himself.

Если рассуждать отвлеченно, это была простая арифметика - три жизни против одной, обреченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the abstract, it was a plain, mathematical proposition-three possible lives as against one doomed one.

Я поджег сухую ветку и заплясал вокруг обреченной хижины, не переставая взглядывать на запад, где луна уже заходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lighted the dry branch of a tree and danced with fury around the devoted cottage, my eyes still fixed on the western horizon, the edge of which the moon nearly touched.

Даже сейчас, наедине с обречённым человеком, вы не можете сказать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in this moment, alone with a condemned man, you are unable to speak the truth.

Прежде, чем быть обречённым экономически, капитализм уже был обречён этически! Давно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism was doomed ethically before it was doomed economically, a long time ago.'

Роль стика в генезисе Сорвиголовы была расширена, как и обреченная любовная связь Мердока с Электра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of Stick in the genesis of Daredevil was expanded, as was Murdock's doomed love affair with Elektra.


0You have only looked at
% of the information